Шерил Флурной - Пламя страсти
Мария не верила своим ушам. Капитан Трент Лебланк не имел недостатка в женщинах, но ни одна из них не покорила его сердце.
— Не дразни меня, — прошептала девушка. — Скажи, что просто пошутил.
Она опять приблизилась к Т ренту и хотела обнять, но капитан отстранил ее.
— Нет, Мария, я не шучу. Не привлекай к нам внимание. Мне пора работать, давай разойдемся.
Т рент говорил неторопливо и сдержанно.
— Но, Трент, — настаивала Мария, — почему я не могу быть твоей женщиной? Я с удовольствием отправлюсь с тобой куда угодно и даже готова остаться на твоем корабле. Помнишь, мне всегда удавалось ублажать тебя!
— Нет, Мария, слишком поздно! — Трент терял терпение. — У меня появилась такая женщина, о которой я всегда мечтал. Только она способна доставить мне радость, а таких, как ты, полно в каждом порту. — Трент усмехнулся. — Полагаю, вопрос исчерпан.
С этими словами Трент направился широким шагом туда, где начали разгружать товар. Ошеломленная Мария смотрела ему вслед.
Долго простояв в оцепенении, но так и не дождавшись Трента, Мария решила разузнать, правда ли то, о чем он сказал, поэтому направилась к трапу «Морского цветка». Она не поверила словам капитана.
Мария была па борту этого судна и знала, где каюта Трента. Теперь она размышляла, что делать, если Лебланк не обманул ее и в каюте окажется женщина. «Ладно, как-нибудь выкручусь», — решила Мария.
Возле каюты Трента она остановилась, не зная, следует ли постучать. Подумав, что это совсем не обязательно, Мария распахнула дверь.
Амбер сидела на койке и рассеянно листала книгу. Услышав, что дверь открылась, она обрадовалась, надеясь увидеть Трента, однако на пороге стояла незваная гостья.
Пораженная, Мария не сводила глаз с Амбер. Значит, это правда! Ничего, еще не поздно разлучить его с золотоволосой красоткой, Главное, заронить в ней сомнения насчет Лебланка. Уж кто-кто, а она может рассказать, сколько было у него женщин, как непостоянен и ненадежен Трент.
— О, простите, пожалуйста, за вторжение, — начала она. — Я — Мария, женщина капитана.
Подойдя к письменному столу, она бесцеремонно достала из выдвижного ящика припрятанную Трентом бутылку бренди и бокал. Налив себе спиртное, Мария расположилась в кресле, но, поднеся бокал к губам, спросила:
— Не хотите ли и вы бренди? Трент разозлится, узнав, что я не слишком любезна с гостьей.
«Так это я — гостья!» — сердито подумала Амбер. Не проронив ни слова, она неотступно следила за каждым движением Марии, явно чувствовавшей себя в капитанской каюте как дома. Пытаясь подавить гнев, Амбер коротко ответила:
— Нет!
— Значит, вы направляетесь к Бермудским островам, — проговорила Мария. — Мне не случалось бывать там, но я слышала, что это чудесное место, — Она отпила бренди, полагая, что Амбер поддержит разговор, но та промолчала. Однако про себя отметила: «Ха-ха, Бермудские острова! Так вот что сообщил ей Трент!»
Мария сделала новую попытку завязать беседу:
— Полагаю, пассажиры доставляют Лебланку огромные неудобства. Ведь «Морской цветок» — грузовое судно. Бедный Трент!
Она снова пригубила бренди. «Ты права, — размышляла Амбер. — Подожди только, когда бедный Трент вернется!»
— Бедняга! — воскликнула Мария, — Ему, вероятно, трудно делить с Дрейком каюту. Впрочем, он просил меня не беспокоиться, так как скоро этому придет конец.
Пока Мария осушала бокал, Амбер с неприязнью смотрела на нее: «Хоть бы ты захлебнулась бренди, темноволосая сука!»
Взгляд девушки смутил Марию, и она поднялась:
— Пожалуй, подожду Трента на палубе. Не провожайте меня, я знаю дорогу, — промолвила она, направившись к двери, и, помедлив, бросила: — Надеюсь, путешествие будет приятным. Ваш муж, конечно, обрадуется, увидев вас.
Не подозревая о том, что Амбер видела его с Марией и что бывшая любовница уже побывала на судне, Лебланк спокойно руководил разгрузкой товара и беседовал с торговцами но поводу перевозок — словом, занимался своим бизнесом.
Завершив все дела, он поспешил к Амбер, потому что обещал взять ее с собой на берег.
Когда Трент вошел в каюту, девушка стояла у письменного стола. Увидев капитана, она швырнула в него книгу, но промахнулась.
— Да как ты посмел! — закричала Амбер. — Негодяй! Ненавижу тебя!
Ее зеленые глаза полыхали от гнева.
Изумленный Трент разинул рот. «Что с ней? — недоумевал он. — Чем я провинился? Почему она злится? О нет! Неужели Амбер видела меня с Марией?»
— Дорогая, что с тобой? — спросил Трент, но девушка тут же схватила бокал и запустила им в капитана. К счастью, Трент успел увернуться, а бокал разбился вдребезги о дверь.
«Да она, кажется, ревнует!» — усмехнувшись, подумал Трент.
Как только он сделал шаг к Амбер, она крикнула:
— Не приближайся и не прикасайся ко мне, развратник!
— Ты что, спятила?
— Да, спятила! — Девушка нахмурилась и сжала кулаки.
— Амбер, ты ревнуешь! — весело заметил Трент. — Ma petite chatte ревнует!
Она огорчилась, что не сумела скрыть свои чувства и тем самым польстила ему.
— Ревную? Нет, я ничуть не ревную! Но не смей больше называть меня «petite chatte»! — Ее глаза метали молнии. — Не сомневаюсь, женщины в восторге от тебя и мечтают заняться с тобой любовью. Наверняка они падают к твоим ногам! Но от меня ты этого не дождешься!
— Однако ты тоже падала к моим ногам, и даже уже не раз. Забыла? A ma petite chatte я буду называть тебя сколько захочу. Не отрицай, ты все же ревнуешь меня! Но это очень мило, Амбер.
Трент насмешливо улыбнулся.
— Ах, негодяй! Будь ты проклят! Ненавижу… Трент схватил Амбер за плечи и, глядя ей в глаза, спокойно сказал:
— Тебе совсем не к лицу так злиться, дорогая! Ты дурно воспитанная, своенравная и упрямая красотка! У тебя отвратительный характер и язык как бритва. Не смей ругать меня! — Голубые глаза Трен та угрожающе сверкнули. — Отчитать следует тебя, ma petite chatte. Признаюсь, я очень сердит!
Трент отстранил девушку, подошел к сундуку, вытащил чистую рубашку, бриджи и начал переодеваться.
Амбер застыла от ярости. Клянясь себе, что так этого не оставит, она все же старалась овладеть собой. «Я буду непреклонна, не позволю делать из себя идиотку и незаслуженно оскорблять! Ни за что впредь не допущу этого! Трент поймет, что я не так глупа. Если хочет, пусть спит со всеми проститутками Гаваны и других городов!»
Едва держась на ногах от бешенства, Амбер села на койку. С чего она взяла, что уживется с таким типом? Что за дурацкая мечта! А теперь еще она носит под сердцем его ребенка! Но если Трент не любит ее, то не захочет иметь таких детей! Амбер страстно хотелось с кем-нибудь поделиться. Но кому такое расскажешь? Нет, придется терпеть все самой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Флурной - Пламя страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


