Однажды, в давние времена… - Сиратори Каору
Это не считая пары рядов прилавков под открытым небом, прямо у забитого под завязку пляжа. Там предприимчивые «аборигены» торговали фруктами, вяленой рыбой, живыми мидиями, высушенными лакированными крабами и морскими коньками, контрабандными сигаретами, домашним вином… Всем, чем только можно и чем нельзя. Кате сразу же приглянулась золотистая — к купальнику, наверно, подумал Андрей — соломенная шляпка с нашитыми по кругу крашеными ракушками.
— Ну, что скажешь? — покрутила она перед ним головой.
— Отлично! Бери, — одобрил он.
— А ты купи себе вон ту фуражку.
Фуражка была действительно, что надо: белая, вроде капитанской, с золотым якорем на вышитой кокарде. Но цена…
— Да ну… — Андрей отмахнулся и сделал скучное лицо. — На кой она мне…
— Ну я же вижу, что она тебе понравилась, — продолжала настаивать Катя. — А у тебя вообще никакой шляпы нет.
— Как это нет? А это что? — указал он на свой газетный картуз.
— Это — не считается.
— Кать, ну дорогая она слишком. Плати за свою и пошли отсюда.
— Хорошо, уговорил, — согласилась она. — Только сначала всё равно примерь. Просто так, для меня.
Андрей неохотно напялил на себя фуражку, и продавец, всё ещё не потерявший надежды, тут же услужливо подставил ему чуть потускневшее от времени зеркало с одним отбитым уголком.
— Ой! Тебе так идёт! — захлопала в ладоши Катя. — А вот скажи мне тогда ещё одну вещь. Моя шляпка, она тоже слишком дорогая? По твоему мнению.
Не почувствовав подвоха, Андрей пожал плечами:
— Твоя — нормально.
— Тогда подари мне её!
До него дошло.
— Катя, это нечестно…
— Тебе жалко сделать мне подарок? — голос её задрожал в притворной обиде.
— Нет, конечно. Кать…
— Тогда плати, — тоном, не терпящим возражений, заявила она, скрестив на груди руки.
Андрей вздохнул и с осуждающим взглядом достал из кармана кошелёк.
— Спасибо, — подчёркнуто кротко поблагодарила Катя, убирая в пакет не нужную больше панаму. — А сейчас я тоже хочу сделать тебе подарок…
Парк на окраине, куда их направил всё тот же торговец с базара, оказался обычной рощей с натыканными без заметной системы «объектами культуры и отдыха» — от ресторанчика с видом на море, источающего ароматы шашлыка и жареной во фритюре картошки, до поросшей травой площадки для игры в городки. Обещанные «всякие аттракционы» — если не считать поломанной детской горки — оказались представлены лишь комнатой смеха и свежевыкрашенными в яркие попугайные цвета лодками-качелями. Идти на которые, в своей юбке-солнце, Катя отказалась наотрез. Но полторы дюжины кривых зеркал окончательно развеяли остатки принуждённости, возникшей после её неудачной выходки с «подарками». Чем она его обидела? Тем, что у неё денег больше? Ну так это же очевидно… Или как раз выставленная напоказ очевидность ему и обидна? Нет, всё-таки она совершенно не умеет обращаться с людьми… Что она в школе делает? Случайный человек. И в пед-то этот злосчастный потому лишь пошла, что там каким-то чудом японский факультативно предлагали…
Как иногда странно жизнь поворачивается. Любое, самое, казалось бы, незначительное событие, просто дурацкая случайность может направить её совсем в другую сторону… Хотя тут, правда, во всём бабушка виновата: дался ей этот несносный Петька Скрыпник. «Такой хороший мальчик, лучше с ним дружить, чем с хулиганами всякими.» Хороший, ага. На скамейке под ивой «К+П» ножом вырезал — до самого лета их потом «женихом и невестой» дразнили. И чтоб после такого она его на день рожденья приглашать стала? Но бабушка ж хитрая, в последний момент выставила на стол парадный сервиз. Мол, ты большая уже девочка, во второй класс идёшь… Вот только чашка одна лишняя — как сразу не подумали? Надо было одиннадцать гостей звать. Позвони Петеньке, он ведь с тобой за одной партой сидит.
Через десять минут, наверно, уже тут был, схватил первое, что родители предложили. Книга — лучший подарок. Она даже не раскрыла её, пока гости не разошлись… А потом читала всю ночь — тайком, на балконе с фонариком — эти странные, непохожие ни на что стихи… И видела луну, встающую над снежной вершиной Фудзи, розовый в лучах утреннего солнца Замок белой цапли, печально опадающие после быстролётного цветения лепестки сакуры…
На плешке перед летним кинотеатром в этот неурочный час было пустынно. Окошечко кассы задвинуто фанеркой, на двери — огромный амбарный замок.
— Опять, значит, через балкон лезть, — как о чём-то, само собой разумеющемся, сообщил Андрей, скользнув глазами по афише.
— Почему? — Катя удивлённо подняла на него взгляд, отрешившись от своих воспоминаний.
— Потому что сеансы в десять, а в одиннадцать уже вход запирают. Остаётся, правда, дрыхнущий всю ночь сторож, но чем с ним связываться, проще, по-моему, так обойтись.
— А ты откуда всё это знаешь?
— У Севочки спросил. Им вчера говорили.
— Вот ты привыкнешь его так за глаза называть, а потом и ляпнешь нечаянно.
— Подумаешь. Главное, чтоб ты не ляпнула — а то Людочка тебе глазёнки-то повыцарапает.
— Сам дурак! — она рассмеялась и шутя огрела его пакетом пониже спины. — Пошли дальше. Всё равно путного ничего на этой неделе нет, старьё одно.
Дальше была только та самая танцплощадка — и впечатления на Катю она, мягко говоря, не произвела. Два столба с растянутой между ними проволокой, на которой болталась одинокая лампочка под жестяным абажуром. И на одном из них — допотопный громкоговоритель, помнящий, судя по виду, ещё сводки Левитана. Понятно, почему сюда даже билеты не продают.
— Ну и ладно, чёрт с ним, — Андрей, должно быть, заметил, как скривились её губы. — Под «Осенний сон» танцевать.
— Нет, почему… Можно и сходить разок, на пробу. Да хоть прямо сегодня. Не понравится — уйти ж никто не мешает. И чем тебе «Осенний сон» не угодил? Ты его вообще узнаешь, если услышишь?
— Что значит, узнаешь? «С берёз неслышен, невесом…» Или как его там.
— Горе ты моё луковое. Это песня на стихи Исаковского. Ты их у меня ещё наизусть учить будешь. Вот специально вызову!
— Вредина, — скорчил он ей комичную рожу.
— Не вредина, а забочусь о твоём культурном росте, — самодовольно оскалилась Катя. — Чтоб запомнил, что «Осенний сон» — это старинный английский вальс. Его, между прочим, на «Титанике» играли, пока тонул — если не врут, конечно.
— Ну хорошо-о, хорошо-о, — с деланым занудством согласился Андрей, — посыпаю голову пеплом. В вальсах я не копенгаген. И вообще танцевать не умею.
— Да я, если заметил, тоже… Хотя всегда научиться хотела. Но всё как-то руки не доходили… Или в данном
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Однажды, в давние времена… - Сиратори Каору, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


