`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кристина Додд - Один прекрасный вечер

Кристина Додд - Один прекрасный вечер

1 ... 18 19 20 21 22 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 9

Никогда не хмурьтесь. От этого появляются морщины на лбу.

Вдовствующая королева Бомонтани

Хепберн был одет в темно-синий жакет с жилеткой и темно-бежевые брюки. Наряд подчеркивал его рост. Черные волосы падали на лоб, закрывая уши сияющим каскадом. Его вытянутые вдоль швов руки то и дело сжимались в кулаки, словно ему не терпелось ввязаться в драку. Орлиный нос, массивный подбородок, пристальный взгляд голубых глаз напомнили Кларисе портрет древнего воина, виденный ею однажды. Безжалостный воитель. Рожденный побеждать.

Сердце у Кларисы глухо ухнуло и забилось с бешеной скоростью.

Зачем она поддалась искушению явиться в его дом? Как посмела она вообразить, что ей удастся его переиграть? Никакие деньги мира не спасут ее, если он решит взять то, что хочет. Ладони ее стали влажными, и она мысленно взмолилась о том, чтобы он ушел. Глупо было думать, что он останется, однако она нервничала. Она, принцесса Клариса, которая умела общаться с кем угодно, не теряя самообладания и уверенности в себе.

– Черт, вот это красавчик, – сказала леди Мерсер.

Словно не слыша ее слов, Хепберн окинул взглядом оранжерею, расцвеченную девушками в ярких нарядах. Он поклонился всем сразу, и каждая из них сочла, что поклон адресован ей лично.

Искусно имитируя почтительность, Хепберн поклонился Кларисе:

– Ваше высочество, не уделите ли мне несколько минут после того, как освободитесь?

Клариса услышала шипящий шепот леди Блэкстоун. Она, очевидно, неодобрительно отнеслась к тому, что лорд Хепберн назначает аудиенцию принцессе.

Хепберн сделал вид, будто не слышит, и продолжил:

– Мы с сестрой хотели бы получить от вас компетентный совет относительно тоге, как сделать этот бал по-настоящему королевским.

Кто-то в толпе многозначительно протянул:

– Ага.

Таким образом, ей предоставлялось полное право проводить с Хепберном столько времени, сколько потребуется для обсуждения вопросов, связанных с балом, при условии, что Миллисент будет присматривать за ними.

– Разумеется, лорд Хепберн, – в высшей степени учтиво ответила Клариса, как если бы перед ней был сам король Георг. – Я с радостью поделюсь с вами своим опытом.

Хепберн вежливо поклонился. Клариса с удивлением отметила, что у него очень широкие плечи.

– Благодарю вас, – произнес лорд Хепберн. Женщины постарше поглядывали на них с подозрением, будто пытались разглядеть что-то, что сообщило бы им правду об истинных отношениях между Кларисой и хозяином дома. Клариса тут же отвернулась от Хепберна, словно забыла о нем сразу после того, как поблагодарила.

Чего на самом деле не произошло. Она не должна была сейчас думать о нем. Ей следовало сосредоточиться на деле. Перед ней открывалась уникальная возможность продать свой товар самой широкой, самой богатой аудитории, перед которой ей когда-либо доводилось выступать.

Обращаясь к мисс Эремберг, Клариса прикоснулась к стулу, который поставила перед залом.

– Мне нужна добровольная помощница, которую я могу сделать красивой.

– У меня есть предложение лучше. Почему бы вам не сделать его красивым? – крикнула с места юная Лариса, указав на лорда Хепберна. Все захихикали.

Клариса тоже рассмеялась, с удовольствием воспользовавшись возможностью вести себя естественно.

– Лорд Хепберн и так достаточно красив. – Он принял комплимент с серьезным видом. Но избалованная красотка Лариса не желала сдаваться.

– Кожа его потемнела от солнца. Вы обещали нам показать, как удалять следы загара.

Пруденс захлопала в ладоши:

– Да, сделайте моего брата красивым. – У Кларисы зачесались руки, так ей хотелось ее ударить.

Этот ребенок действительно нуждался в твердой руке или хотя бы в толике мозгов, которой Господь наделил даже репу.

– Сделайте то, о чем вас просят. Это станет настоящим испытанием ваших возможностей, – произнесла леди Уайт.

Леди Мерсер откинулась в кресле и сложила руки на груди. На губах ее играла усмешка. Она получала истинное удовольствие от происходящего.

Голоса звучали все громче, все возбужденнее. Клариса покачала головой:

– Лорд Хепберн не согласится сидеть смирно, пока я буду втирать в него крем.

Она бросила в его сторону опасливый взгляд.

На щеке его появилась складка, словно он пытался подавить улыбку. Откинув прядь волос со лба, он обнажил красный шрам от ожога:

– Вы можете удалить этот шрам с моего лица?

Воцарилась тишина.

Что он делает? И зачем? Он вел себя так, словно все заранее отрепетировал.

– Я не могу удалить его, только скрыть.

– Вот и прекрасно. – Он опустился на стул, приготовленный для мисс Эремберг. – Скройте его. Сделайте меня красивым, и я клянусь, что каждая из моих родственниц станет покупательницей вашего товара.

Клариса видела, как зачарованно кивнули женщины, и поняла, что он сказал правду. О таком она и мечтать не могла. После того как она заполучила лорда Хепберна в качестве добровольной модели, ее шансы на успех значительно возросли.

Но… Ей ведь придется к нему прикасаться. Прикасаться к его лицу. Гладить его кожу. Пристально смотреть на него, оценивая результат, а потом вновь прикасаться.

Ей совсем этого не хотелось. Она едва могла смотреть на него хладнокровно, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к нему так, словно… словно он был ее любимым.

И все же, глядя на эти ухмылки в зале, она понимала, что выхода у нее нет. Дамы хотели посмотреть, как она будет это делать. Они хотели увидеть ее провал.

Значит, провала быть не может. Нацепив на лицо улыбку, которая у нее всегда была наготове, Клариса сказала:

– Тогда, конечно, я сделаю вас красивым.

Вначале надо убрать его волосы с лица. Легкая задача, и все же она колебалась. Одно дело – просто убрать с лица мешавшие пряди, и совсем другое – погрузить пальцы в черную массу и узнать на ощупь текстуру волос, которые на вид казались такими нежными и шелковистыми.

Тишина была оглушительной, когда наконец она погрузила пальцы в темную густую копну. Пальцы ее ощутили тепло. Волосы его оказались живыми и упругими, они сопротивлялись ее попыткам убрать их со лба, и Клариса ничего не могла с ними сделать. Вздохнув, она потянулась за желтой лентой, лежавшей на столе.

Мисс Симлен нарушила молчание:

– Вам когда-нибудь приходилось работать с мужчинами?

– Да, но я не могу сказать вам, с кем именно, – Клариса обошла Хепберна и встала у него за спиной. Собрав его волосы в хвост, она перевязала их желтой лентой. Затем улыбнулась женщинам постарше и сказала шутливо: – Мужчины так же тщеславны, как женщины, но стараются этого не показывать.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Додд - Один прекрасный вечер, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)