`

Робин Хэтчер - Время перемен

Перейти на страницу:

Домоправительница или повариха. Куда ни шло! Конечно, она справится. Хотя опыта ведения домашнего хозяйства у Фэй не было, в своих способностях она не сомневалась. Разъездная жизнь, путешествия в фургонах, ночи в гостиницах не представили для нее возможности заниматься домом, но лиха беда начало! Что касается ее кулинарных способностей, уж сварить кофе и поджарить мясо для оравы проголодавшихся ковбоев она всегда сумеет.

И в конце концов, ведь не собираются они остаться здесь навсегда. Как только Бекка поправится, они вернутся в Нью-Йорк, где всегда можно подыскать местечко в одной из театральных трупп.

Впрочем, получи Фэй возможность работать в Нью-Йорке, она не оказалась бы сейчас в этом захолустном городке Среднего Запада с неблагозвучным названием Дэд Хорс. Но Фэй продолжала тешить себя иллюзиями и искренне верить в то, что все сложится как нельзя лучше. Мысль о том, что мистер Ратледж может отказать ей в работе, уже приходила ей в голову, но Фэй упорно гнала от себя сомнения и не позволяла отчаянию и страху овладеть собой. Она нужна Бекке и Алексу и сделает все от нее зависящее, чтобы им было хорошо. Будет мыть полы, гладить белье, штопать одежду и, если не останется другого выбора, обслуживать пьяных посетителей местного салуна.

— Как мне найти мистера Ратледжа? — спросила Фэй, решительно вставая со стула.

— Я собираюсь завтра навестить там больного, могу прихватить вас с собой, — доктор взял свой черный кожаный чемоданчик и направился к двери. На пороге он обернулся. — Рано утром я зайду осмотреть девочку и приведу с собой невестку. Нэнси приглядит за вашей дочерью, пока вас не будет.

— Не знаю, как и благодарить вас, доктор Телфорд.

Как только доктор ушел, в дверях появился Алекс.

— Что с Беккой? — спросил он не по-детски озабоченно.

Семилетний Алекс пытался вести себя как взрослый, и Фэй едва сдержалась, чтобы не расплакаться. В последнее время она все чаще стала замечать в нем замашки взрослого мужчины, и это обстоятельство в немалой степени ее радовало. Фэй опустилась на стул, притянула сына к себе, обхватила его худенькие плечи и сжала в объятиях.

— Бекка поправится, — сказала она, заставляя себя верить в правдивость собственных слов. — Ей нужен отдых, поэтому нам придется здесь задержаться.

— Я помогу тебе за ней ухаживать, мама.

Фэй прижала сына к груди и поцеловала в щеку.

— Я рассчитываю на твою помощь. Ты давно стал для меня опорой. Сделай одолжение, передай мистеру Дрю, что мне надо с ним поговорить.

Алекс кивнул и выскочил за дверь, а Фэй наклонилась к дочери и поцеловала ее в горячий лоб.

— Я никогда не оставлю тебя, Ребекка Энн, — прошептала она срывающимся от волнения голосом. — Мы справимся с твоей болезнью, обещаю тебе.

В последнее время маленькой семье часто приходилось нелегко, но они стойко переносили все невзгоды. Конечно же, они прорвутся и на этот раз. Они должны прорваться. Алекс и Бекка были для Фэй единственными близкими людьми в этом бескрайнем мире, они были для нее всем, и мысль о том, чтобы потерять хотя бы одного из них, отзывалась в ее сердце нестерпимой болью.

Ты не можешь умереть, Бекка. Ты должна поправиться. Мир жесток и прекрасен, а тебе еще столько предстоит увидеть и пережить.

Фэй нежно любила обоих своих детей, но беспокоилась больше о Бекке. Ребекка Энн Батлер едва не умерла, появившись на свет, да и потом не отличалась крепким здоровьем. Но во всех других отношениях она была прелестнейшим ребенком. Маленькая Бекка никогда не капризничала, всегда улыбалась и доставляла матери немного хлопот, а научившись ходить, возвела старшего брата в высшие авторитеты и слушалась его во всем, Фэй всхлипнула, вспомнив, как во время репетиций и представлений они тихонько сидели за кулисами, притулившись друг к другу и ничем не выдавая своего присутствия.

Бекка должна выжить! Она должна вырасти большой, стать счастливой и иметь то, чего так не хватало ее матери — домика с выкрашенным белой краской забором, любящего и любимого мужа и еще очень многого.

Фэй взглянула на дочь.

— Ты у меня поправишься, — прошептала она, нежно поглаживая девочку по головке. — Ты поправишься, и все у нас будет, как прежде. Обещаю!

Монолог Фэй, обращенный к самой себе, был прерван настойчивым стуком в дверь. На пороге появился Раймонд Дрю.

— Как наша маленькая больная? — спросил он, кивнув в сторону Бекки.

— Спит, — Фэй облизнула сухие губы. — Врач сказал, что она не сможет путешествовать, пока не поправится. Боюсь, что на это уйдет много времени. Несколько недель, может быть, даже месяцев. Я и дети остаемся в Дэд Хорс.

— Остаетесь в этой дыре? Боже праведный! Ты в своем уме, Фэй? На следующей неделе мы должны выступать в Шайенне. Как только мы будем там, ее осмотрит другой врач, а этот никуда не годится. Какой приличный, уважающий себя врач согласился бы жить в этой богом забытой дыре? В медицине он разбирается не больше моего! Что он тут тебе наговорил? Если хочешь знать мое мнение — он всего лишь шарлатан.

— Ты взгляни на нее, Раймонд. Девочка серьезно больна, чтобы понять это, не надо быть врачом. Еще несколько десятков миль в фургоне убьют ее. Если бы мы были сейчас в Грин-Ривер Сити, где есть железная дорога… Нет, мы остаемся здесь, — Фэй упрямо тряхнула головой и безбоязненно посмотрела в глаза менеджера труппы. — Вам придется ехать без меня.

— А где, по-твоему, я найду актрису на твое место? У нас с тобой контракт, Фэй Батлер, и я требую, чтобы ты выполняла его условия!

Фэй зажмурила глаза, будто получила пощечину.

— Она моя дочь, Раймонд. На моем месте так поступила бы любая мать.

Раймонд Дрю сплюнул на пол, выругался и направился к двери.

— Хорошо! Оставайся здесь, твою роль я отдам Кристине, но помни, если ты придешь еще ко мне просить работу, я выгоню тебя взашей! — он исчез за дверью, бормоча под нос ругательства насчет пьяниц-актеров и обзаведшихся детьми актрис.

* * *

В эту ночь Фэй почти не сомкнула глаз. Каждый раз, когда сон, казалось, приходил, Фэй просыпалась, как от толчка, и мысли о будущем, страх за Ребекку с новой силой начинали одолевать ее.

А что, если мистер Ратледж не даст ей работу? Куда идти тогда, ведь она уже порвала с труппой Раймонда Дрю? Труппа покинет Дэд Хорс завтра утром и, когда последняя повозка скроется из виду, будет уже поздно менять решение. Не пришлось бы потом кусать локти! А что будет тогда с Алексом и Ребеккой? Неужели она позволит им голодать?

В эту ночь Фэй совершенно не выспалась, утром под глазами появились темные круги, а все тело болело. Один только взгляд в зеркало расстроил Фэй больше, чем вчерашний разговор с Раймондом Дрю. Кто захочет взять в услужение такую измотанную жизнью женщину? Уж никак не мистер Ратледж. Она уже боялась его, не видев ни разу в жизни. Еще раз оглядев себя в зеркале, Фэй совсем пала духом. Она не в состоянии поднять даже сковороду, не говоря уже о том, чтобы готовить обед целой ораве проголодавшихся ковбоев.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робин Хэтчер - Время перемен, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)