Патриция Хэган - Вино любви
– А как вы относитесь к тому, что он женится на моей матери?
– От вас ничего не утаишь! Предполагалось, что этот вечер будет сюрпризом.
– Не так уж трудно догадаться. Мама с Эбби весь день смеялись, как школьницы. К тому же она и ваш отец обмениваются такими взглядами… ну да ладно.
– Вы спрашиваете о моем отношении к этому браку. По–моему, вашу мать интересуют его деньги.
– Она не такая! – сердито выпалила Холли.
– Постойте! – Он поднял руку. – Его жена будет жить, как королева. Моя подозрительность вполне объяснима. Но, узнав Клаудию лучше, я понял, что она добрая, порядочная женщина и, видимо, по–настоящему любит отца.
Помолчав, Холли спросила:
– Как вы считаете, он сделает ее счастливой?
Роджер пожал плечами:
– Все зависит от нее. Если она может быть счастлива с безжалостным, жадным и властным человеком, прекрасно. Если же она ждет от брака тепла, сердечности… – Роджер покачал головой. – Это несвойственно моему отцу. – Холли поразили его слова. Он же продолжал: – Надеюсь, мы станем друзьями. Я знаю, на вашу долю выпало много испытаний. Вам больно вспоминать о прошлом. Я не стану ухаживать за вами, а тем более преследовать вас, хотя вы очень привлекательны. Однако, полагаю, в моем интересе к вам нет ничего предосудительного.
– Должна предупредить вас, Роджер, – быстро сказала Холли, желая скрыть от него свои истинные чувства, – что я никогда не поощряла ухаживающих за мной мужчин.
– Ухаживать я начну позже. Сначала я хочу стать вашим другом. Не возражаете?
Холли не ответила, и остаток пути они проехали молча.
Дом Эллисонов сверкал огнями. Роджер вышел из экипажа, подал руку Холли и, поднявшись по мраморной лестнице, они оказались на широкой веранде с белыми колоннами. Негр в красном камзоле и белых трико распахнул перед ними дверь.
Едва Холли вошла в дом, сердце у нее сжалось. Эллисоны всегда были близкими друзьями их семьи. Сейчас Роберт Эллисон, погибший в сражении за родной город, покоился на Виксбургском кладбище, а рядом с ним лежала его жена Миртла. Она не могла пережить смерть мужа и трех сыновей.
Холли подумала, что Эллисоны, наверное, перевернулись бы в гробу, узнав о том, что произойдет сегодня в их доме. Да и не только они, а многие южане.
Роджер провел девушку сквозь толпу гостей. Чувствуя на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин, Холли понимала, что на нее смотрят, как на диковинку. Окружающие видят в ней маленькую бунтарку, открыто высказывавшую презрение к янки. Тем не менее она шла под руку с одним из них.
Роджер предложил спутнице персиковый пунш.
– Отцу доставили фургоном из Джорджии первый урожай, – пояснил он. – Для него нет невозможного.
Холли окинула взглядом огромный стол, заставленный экзотическими фруктами, пирожными, конфетами я печеньем. Как жаль, что нельзя взять в дедушкину хижину хоть малую толику этих лакомств.
– В сравнении с другими приемами, которые устраивал отец, здесь не так уж много гостей. Поскольку дом небольшой, он пригласил на помолвку только избранных, но на свадьбе будут все первые лица государства: политики, правительственные чиновники. Она станет самым значительным событием года на Миссисипи, а возможно, и на всем Юге.
Что–то в тоне Роджера насторожило ее.
– Вы не одобряете этот брак, я знаю.
– Дорогая, я никогда не одобрял действий отца, поскольку он идет к намеченной цели, ничуть не считаясь с окружающими. Поверьте, ваша мать здесь ни при чем. Она очаровательная женщина, и я полюбил ее. Беда в том, что я не люблю отца и поэтому отрицательно отношусь ко всем его поступкам.
Правда ли, что он ненавидит отца? Холли захотелось побыть одной.
– Простите, я должна привести себя в порядок.
Холли поспешно направилась к двери, надеясь, что свежий ночной воздух поможет избавиться от внезапно нахлынувшей тоски. Пересекая вестибюль, девушка вдруг замерла как вкопанная, ощутив одновременно ревность, досаду и унижение.
Полковник Скотт Колтер, необычайно красивый в парадном мундире, шел под руку с Лайзой Лу Поллак, которая с явным пренебрежением посмотрела на Холли.
Та, едва сдержав слезы, бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж. «Черт возьми, почему меня так сильно задело это? Почему я позволила себе так отреагировать?» Она быстро пошла наверх, моля Бога, чтобы никто не заметил ее слез.
Глава 10
Никто не обратил внимания на взволнованную Холли. Радуясь, что в дамской комнате никого нет, она наполнила водой из кувшина чашу, смочила руки и приложила их к горящим щекам.
Посмотрев на себя в зеркало, девушка решила, что все это крайне глупо, и вскоре овладела собой. Потом ей даже удались заставить себя улыбнуться. «Ни одному янки не удастся вывести меня из равновесия. Сейчас я спущусь, высоко подниму голову и постараюсь получить удовольствие от этого вечера в обществе Роджера». Однако что–то в нем по–прежнему настораживало Холли. Стараясь избавиться от этого ощущения, девушка тряхнула головой, поправила прическу и велела себе радоваться жизни.
В эту минуту дверь отворилась, и в комнату вошла Лайза Лу. Холли сдержанно кивнула ей.
Лайза Лу выглядела бы чудесно в бледно–голубом атласном платье, если бы не злоба, исказившая ее лицо.
– Ты точно такая же, как и твоя мать, – бросила она.
– Что?!
Лайза бросила на Холли высокомерный взгляд:
– Да, такая же! Уж если тебе понравится мужчина, ты будешь преследовать его, пока он не станет твоим. Все в Виксбурге знают, что Роджер Бонхэм ухаживает за мной. Друзья рассказали мне, как крепко ты в него, вцепилась. Ты же упросила Роджера сопровождать тебя сюда, не так ли? У тебя совсем нет гордости. – Холли хотела выйти, но Лайза Лу преградила ей путь. – Нет уж, послушай меня! Что ты о себе возомнила, Холли Максвелл? Живешь в лесу, как белая нищенка, стреляешь в мужчину, а потом как ни в чем не бывало являешься сюда, где собрались порядочные люди! Думаешь, что модное платье превратило тебя в леди? Ты пустила в ход всю свою хитрость, чтобы завлечь такого джентльмена, как Роджер Бонхэм! Жалкая маленькая шлюха!
– Хватит! – крикнула Холли, потеряв терпение. – Я не позволю тебе разговаривать со мной в таком тоне, Лайза Лу!
– Думаешь, я испугалась? Уж не собираешься ли ты пристрелить меня?
– Я хочу одного, – твердо проговорила Холли, – чтобы ты немедленно убралась. Ну же, иди!
Но Лайза Лу не унималась:
– Тебе не удастся заполучить Роджера! Я заметила, как смотрит на тебя полковник Колтер. Охотничий кобель моего отца точно так же пожирает глазами сучку, когда у нее течка. А твоя мать! Она сделала все, чтобы заполучить Джарвиса Бонхэма. И все из–за того, что он богат.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Хэган - Вино любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

