`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина

Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Повинуясь императорскому указу, чиновники судебного приказа опросили всех выживших в тот роковой день обитателей поместья и записали с их слов, что нападавшие были одеты не в однородную форму слуг из дома знатного рода, а в пеструю одежду разбойников, промышляющих грабежом в лесу и на дорогах. Также ими было установлено, что из казны рода Чао похитили пятьсот лянов – пятьсот слитков чистого серебра. Однако императрица Тинг не поверила донесению, что глава клана Чао погиб от руки одного из бродяг вне закона, устроивших пожар и кровавую резню на свадьбе её воспитанницы.

– Это дело совершил генерал Тао Нань, а не лесные грабители, – убеждённо произнесла она после того, как ушёл чиновник, докладывающий ей о расследовании нападения на поместье Платанов. – Маскировка и похищение серебра – ещё не доказательство, что вопиющее злодеяние совершили никому не известные преступники.

– Почему вы так думаете, Великая Государыня? – робко спросила у неё Мей Фэн. Она до сих пор ещё не пришла в себя после пожара в павильоне, в котором готовилась к свадьбе, и её тело всё ещё болело от ушибов и ссадин, причинённых падением с дерева.

– Только у генерала хватит смелости напасть на столь влиятельного вельможу, каким был твой погибший жених и только он может успешно совершить такое преступление. Это злодеяние помогло ему предотвратить создание союза родов Лю и Чао, означающей появление самой сильной придворной партии при императорском дворе, – рассудительно ответила ей императрица. – Мнимые разбойники хотели одного – сжечь тебя заживо в павильоне. А кто больше всех заинтересован в твоей гибели?! Сама знаешь – генерал Тао Нань и его кузина Гунь! К счастью, ты хорошо училась в шаолиньском женском монастыре Юнтай боевому искусству и полученные там навыки самозащиты помогли тебе избежать верной гибели.

– Я могу пожаловаться Государю на покушение на мою жизнь? – осведомилась у своей высокой покровительницы Мей Фэн.

– У нас нет ни одного доказательства причастности членов семьи Тао к совершённому злодеянию, – со вздохом произнесла императрица Тинг и спросила: – Ответь, Мей Фэн, ты никому не говорила о том, что я собираюсь выдать тебя замуж за вельможу Чен Чао? Подготовка к твоей свадьбе велась мною в столь строгом секрете, что я ума не приложу, как генерал узнал о твоём готовящемся бракосочетании.

– Нет, никому! – отрицательно покачала головой девушка.

– Подумай, – настаивала императрица. – Возможно, за год ты случайно кому-то обмолвилась об этом событии.

Под давлением покровительницы Мей Фэн стала вспоминать все свои встречи за год и, в конце концов, вспомнила свой давний, почти забытый разговор с приятельницей из Запретного Города.

– Я поведала о своей будущей свадьбе императорской наложнице Сяомин, – призналась она.

Дыхание императрицы Тинг прервалось на мгновение.

– Глупая девочка, как ты могла ослушаться меня и болтать с посторонними о наших планах, когда я запретила тебе делать это! – простонала она. – Именно Сяомин рассказала врагам о твоём намечающемся брачном союзе с Чен Чао! По её вине злоумышленники напали на поместье Платанов, подожгли твой свадебный павильон и убили вельможу Чен.

– Не может быть, – не поверила Мей Фэн. – Сяомин моя подруга, как она могла предать меня?!

– Сяомин – шпионка Гунь, – ответила ей престарелая императрица. – Ах, Мей Фэн, не будь такой беспечной! Ты живёшь в постоянной опасности быть лишённой жизни! Малейший промах с твоей стороны грозит тебе смертью! Если Тао Нань и его кузина смогут захватить тебя, они непременно осуществят родовую месть самым жестоким способом, и ты умрёшь в невыносимых мучениях.

С этим утверждением императрицы Тинг трудно было спорить. Ходили слухи, что генерал Тао настолько возненавидел последнюю представительницу враждебного ему рода Лю, что приказал вырубить в своем саду все сливовые деревья, напоминающие ему о ней. В блистательном гареме Запретного Города, где проживал император, велась более жестокая и беспощадная закулисная борьба, чем на полях многолюдных военных сражений; и невинные, ничего не знающие о ней люди погибали в ней первыми.

– И всё же я не понимаю, Великая Государыня, почему Сяомин предала меня, – растерянно пробормотала Мей Фэн. – Я всегда хорошо к ней относилась, поддерживала её во всём, у нас были общие интересы. Разве ей не выгодно дружить со мной?

– Наложница Сяомин – настоящая мать маленького принца Тао Мин, – объяснила Тинг. – Гунь бесплодна, и потому с разрешения Государя она усыновила ребёнка наложницы невысокого ранга. Сяомин согласилась отдать своего сына Гунь, поскольку её семья не имеет значительного влияния при дворе, а за фавориткой моего сына стоит генерал Тао Нань. При его поддержке сына Сяомин обязательно объявят наследником престола Поднебесной. Твой двоюродный племянник Лю Цзинь может остаться ни с чем и его могут даже убить, чтобы он не был угрозой для потери влияния клана Тао. Вот почему Сяомин рьяно поддерживает Гунь – она также возвысится, если её сын займёт императорский трон. У тебя ещё есть вопросы?

– Нет, Великая Государыня, мне стали понятны многие тайны императорского двора, – прошептала Мей Фэн. – У Сяомин имелась весомая причина вредить мне. Я очень виновата, что ослушалась вас, и прошу меня простить.

Великая Государыня не слишком поверила в раскаяние Мей Фэн, поскольку хорошо узнала за последние два года её природное своеволие и беспечность. В минуты опасности девушка становилась собранной и энергичной, и стоило ей решить, что враги от неё отступили, так тут же вновь становилась легкомысленной. Но хотя императрица сердилась на Мей Фэн за ослушание, она искренне любила внучку своей младшей сестры, и готова была сделать всё, чтобы никто не мог причинить ей зло. Про себя Тинг решила впоследствии подобрать воспитаннице надёжных телохранителей из числа самых умелых и сильных воинов дворцовой стражи, но теперь ей следовало разобраться с Сяомин.

– Позовите ко мне Главного Евнуха Вэн Го, – велела императрица начальнику стражи, охраняющей Дворец Ослепительного Счастья.

Приказ престарелой властительницы был незамедлительно выполнен. Едва Тинг неспешно отпила из тонкой фарфоровой чашки три глотка зелёного чая «Маофэн» с гор Хуаншань, как Главный Евнух уже вошёл в её роскошные покои и ничком упал на колени, почтительно коснувшись лбом циновки на полу.

– Жду вашего повеления, Великая Государыня, – тихо сказал он.

– Ничтожная наложница Сяомин вызвала мой гнев. Избавьтесь от неё удушением шёлковым шнурком, – велела императрица-мать.

– Будет исполнено, – снова поклонился Главный Евнух.

Первым побуждением

1 ... 15 16 17 18 19 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса Сливового Аромата - Виктория Анатольевна Воронина, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)