Барбара Картленд - Революция в любви
Видимо, от напряжения и старания скрыть свои чувства его слова прозвучали слишком сурово. Не услышав ответа, Дрого обернулся к Текле и увидел искаженное болью лицо и полные слез глаза.
Дрого с трудом сдержался, чтобы не заключить ее в объятия. Но когда она тихонько всхлипнула, он этого уже не вынес. Рывком притянул ее к себе и стал целовать ее уже не нежно, а жадно и страстно! Он знал, что поступает неправильно, но каждая жилка в его теле кричала о том, что он любит ее, любит так, как никого никогда не любил, и не думал, что такое возможно.
Глава пятая
Часы, тикавшие на камине, вернули Дрого в мир реальности. От оторвался от губ Теклы и, слегка отстранив ее от себя, сказал внезапно сорвавшимся голосом:
- Нам нельзя терять времени. - И только потом посмотрел на Теклу. Она вся сияла, глаза ее лучились счастьем, губы еще трепетали от его поцелуев. Она была такой желанной, что Дрого с трудом заставил себя отойти от нее.
- Когда вы закончите переписывать паспорт, - напомнил он, - мы должны еще собрать вещи.
Не в силах смотреть на нее, он спустился на кухню к Маниу. Тот хлопотал у плиты, стряпал что-то на ужин.
- Послушай, Маниу, - обратился к нему Дрого, - капитан корабля требует свидетельство о браке - только под видом своей жены я смогу вывезти ее королевское высочество отсюда. Боюсь, без такой бумаги капитан нам откажет.
- Очень важно, сэр, - ответил слуга, - на рынок люди спрашивать, где принцесса.
Слова Маниу напомнили Дрого о смертельной опасности, которая угрожала Текле. При мысли о том, что дело может сорваться, его охватил страх. Он чувствовал беспомощность, не зная, как за отпущенное ему короткое время все успеть. К его изумлению Маниу вдруг улыбнулся.
- Я все устроить, - произнес он. - Я знаю священник - очень старый, но хороший человек.
Дрого воспрянул духом:
- Попроси его благословить нас. А пока он будет этим заниматься, посмотри, как бы утащить из метрической книги бланк свидетельства. Я уверен, что в церкви она есть.
- У этот священник небольшой часовня, - отозвался Маниу. - Недалеко от пристань.
- Это нам по пути, тем лучше, - облегченно вздохнул Дрого. - Остается собраться поскорее.
- Сначала ужин, - настаивал слуга. - Пища на корабль нехороший, тем более для принцесса…
В словах заботливого Маниу была доля истины. Да, подумал Дрого, перед дорогой действительно надо поесть.
Потом, как бы говоря сам с собой, он произнес:
- Во что уложить вещи? Ведь сейчас любая форма багажа может показаться подозрительной.
Маниу немного подумал и посоветовал упаковать вещи в наволочки.
- Маниу, ты гений, - засмеялся Дрого. - Это будет похоже на обычную поклажу моряков. И давай помолимся, чтобы никто ничего не заподозрил!
Он поднялся наверх и постучал в дверь спальни Теклы. Она была занята упаковкой вещей. Их взгляды встретились. Обоих опять потянуло друг к другу. Она уже сделала шаг навстречу, но Дрого нашел в себе силы остановить ее:
- Нам надо спешить. Маниу осенила блестящая мысль положить все в наволочки. Они привлекут меньше внимания, чем чемодан, сундук или большой узел.
Она бросила взгляд на кровать, огляделась и сказала:
- Где-то должен быть шкаф с постельным бельем…
Дрого вышел в коридорчик между двумя спальнями и там без труда обнаружил шкаф. На полках лежали простыни, одеяла, наволочки и кружевные занавески на окна. Взяв три наволочки, он отнес их в спальню.
- Уложите все, что вам нужно, - сказал Дрого. - А я собираюсь пополнить свой гардероб, который сейчас, пожалуй, немного бедноват. - Он распахнул дверцу гардероба и добавил: - Думаю, если мой кузен и вернется, в любом случае, вряд ли он что-либо обнаружит в своем доме…
- Скажите Маниу, чтобы он взял все, что захочет, - сказала Текла. - Этот порядочный человек ничего не возьмет без разрешения.
- Вы очень разумны и практичны, - отозвался Дрого. Она улыбнулась, довольная его похвалой, и он добавил:
- Должен признать, что в сложившихся обстоятельствах вы ведете себя просто безупречно. Не всякая женщина способна на это.
Текла безотчетно протянула было к нему руки, но он отвернулся.
- У нас… совсем мало времени.
Она послушно стала складывать платья, чтобы было удобнее засунуть их в наволочку. Дрого тем временем выбрал из вещей брата те, в которых по приезде в Англию он мог бы выглядеть достаточно респектабельно. Запихивая их в наволочку, он уповал на то, что ее не вырвут у него из рук по дороге в гавань.
Практически всю третью наволочку занял отороченный мехом плащ, который он принес Текле из дворца.
- Может быть, я его лучше надену, - предложила Текла.
- Мне пришла в голову более интересная идея, - ответил Дрого. Он показал на покрывало. В лучах заходящего солнца оно казалось темно-золотым. На ночной улице, когда они пойдут в гавань, оно будет выглядеть черным. Сорвав покрывало с кровати, Дрого протянул его Текле.
- Вот в чем вы пойдете, - сказал он. - И наденьте на себя все, что сможете. - Видя ее удивление, он пояснил: - В таком одеянии вы будете похожи на мусульманку. Известно, как яростно мусульмане защищают своих жен, и маловероятно, чтобы какой-нибудь мародер, даже очень жестокий, рискнул напасть на вас.
- Гениальная идея! - Текла захлопала в ладоши. - И если нас кто-нибудь увидит, я буду тихонько семенить сзади, как полагается мусульманской жене.
Дрого посмотрел на часы.
- Нам нужно выйти через четверть часа, если мы хотим еще что-то успеть по дороге. Текла посмотрела на него вопросительно, и он добавил: - Нам нужно постараться получить свидетельство о браке, которое требует капитан. Он шотландец, и, по его собственным словам, человек богобоязненный. - Последние слова Дрого, подражая капитану, произнес с сильным шотландским акцентом, и Текла засмеялась.
Она выглядела такой счастливой, что Дрого невольно улыбнулся, а потом сказал уже серьезно:
- Нам нужно поберечься. Если этот корабль уйдет без нас, другого уже может и не быть.
- Я обещаю слушаться вас во всем, - отозвалась Текла.
- Тогда поторопитесь.
Он отнес наволочки вниз и положил их в прихожей. Текла спустилась следом, и они вошли в столовую, где Маниу уже накрыл стол к ужину.
Волнуясь, то и дело поглядывая на часы, Дрого ел, не чувствуя вкуса.
Поднявшись из-за стола, он обратился к Маниу:
- Я думаю, теперь нам надо идти. Мы с тобой понесем наволочки, а ее королевское высочество в образе мусульманской жены пойдет за нами. - С этими словами Дрого вынул из кармана десять золотых монет. - Это тебе, Маниу. Спасибо за все, что ты для нас сделал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Революция в любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

