Мэри Патни - Уроки любви
— Это не ваше дело, майор Камерон, — сухо произнесла она.
— Пожалуйста, наберитесь терпения. Я понимаю неуместность своего вопроса, однако у меня есть веские основания задать его. Извините, я плохо начал, заговорив о финансовой поддержке, разрешите попробовать еще раз. Только дайте слово, что никому не расскажете о нашем разговоре.
— Если вы не затеваете преступления, то обещаю, — ответила Лора, все больше удивляясь его странному поведению.
— В тюрьме меня жестоко избивали и сильно покалечили. Я… не могу выполнять супружеские обязанности.
Девушка пришла в ужас, представив, чего ему стоило открыть свою тайну.
— Вы уверены?
— Со дня моего освобождения никаких улучшений нет. Я уже смирился, что никогда больше не стану мужчиной.
Так вот почему он не проявлял к ней интереса! Все время, когда она хотела его, он пребывал в собственном аду.
— Мне очень жаль, — прошептала она.
— Я открыл вам свою тайну не затем, чтобы вы жалели меня, а потому что хочу на вас жениться. Вы должны хорошо все обдумать, прежде чем дать ответ.
Лора не имела привычки падать в обморок, поэтому она лишь поднесла к губам чашку и сделала несколько глотков.
— Вы хотите жениться на мне? — спросила она дрожащим голосом.
— Да. Наверное, вы бы мне отказали, если бы я мог… выполнять супружеские обязанности. Я правильно вас понял?
— Правильно. Значит, вы предлагаете мне брак по расчету, каждый из нас пойдет собственным путем, но я буду находиться под защитой вашего имени?
— Нет, я имел в виду настоящий брак, за исключением одного аспекта. Некоторые считают, что основой брака является физическая близость, возможно, они правы. Но брак — это не только произведение потомства. Часто муж с женой не делят постель, однако их связывают крепкие супружеские узы. Вы мне очень нравитесь, Лора, и кажется, вам тоже приятно мое общество. Я надеюсь… молюсь… это солидная основа для брака.
— А ваше предложение законно?
— Невыполнение супружеских обязанностей является основанием для расторжения брака, но никого не касается, чем мы занимаемся в спальне.
— Абсолютно никого. — Лора осторожно поставила чашку. — И все же это не совсем обычно.
— Но отличие нашего брака от множества других еще не означает, что он будет неудачным.
— Согласна. — Лора задумалась, потом сказала:
— Брак, который вы мне предлагаете… возможен.
— Рад, что вы разделяете мою точку зрения, однако вам следует хорошо подумать над тем, чего вы лишаетесь. Для многих физическая близость стоит не на последнем месте.
Девушка нахмурилась, вспомнив неистовую ярость, в которую часто впадали ее родители.
— С уверенностью могу сказать лишь одно; страсть может быть дикой и разрушительной, и мне даже страшно об этом думать.
— И все же подумайте. Выйдя за меня замуж, вы не сможете изменить свое решение, а я не из тех людей, которые позволяют жене завести любовника.
— Очень грубо, майор, — холодно ответила Лора. — Хорошо же вы обо мне думаете.
— Честность — залог нашего брака. — Йен встал перед ней на колени. — Нам пока рано говорить о любви, но я надеюсь, вы серьезно обдумаете мое предложение. Мы замечательно подходим друг другу: вы хотите избежать физической близости, а я не способен на нее.
Из нас получится хорошая семья.
Испугавшись, как бы выражение лица не выдало ее мыслей, Лора принялась ходить по поляне.
Йен ошибается — физическая близость для нее слишком заманчива, хотя неудачный брак родителей привел ее к выводу, что страсть и опасность неразделимы. К тому же собственный непродолжительный опыт плотской любви доказал, что, только отказавшись от физической близости, она не позволит снова заманить себя в ловушку страсти и избежит очередного несчастья. Пусть Йен неверно истолковал причину ее нежелания выходить замуж. Главное, он предлагает ей дружескую и материальную поддержку, а также возможность полюбить. Кроме того, приняв его предложение, она выполнит обещание, данное отчиму. Кеннет одобрил бы ее выбор: они с Йеном во многом похожи — надежные, добрые люди, на которых можно положиться.
Тем не менее думать, что их брак окажется безоблачным, нельзя. Она давно хотела Йена, и это желание будет сильнее с каждым днем. Но как отказать человеку, в которого она почти влюблена?
Лора подавила обуревавшие ее чувства и решила перейти к практической стороне дела:
— Я знаю о ваших планах еще меньше, чем вы о моих, Йен. Где мы будем жить? Чем вы думаете заняться после отставки?
— Я унаследовал в Шотландии поместье дяди, недалеко от Эдинбурга. При умелом управлении оно принесет значительный доход. Вы не будете ни в чем нуждаться и займете достойное положение в обществе. Я стал четырнадцатым бароном Фалкирком.
— Вы стали лордом, но я не слышу радости в вашем голосе. Почему?
— Я стал наследником из-за одновременной смерти трех человек. Это все равно что получить отравленное яблоко, приятное на вид, но горькое на вкус. Поэтому я до сих пор не пользуюсь титулом.
— Смерть всегда трагедия, но вы же не виноваты в случившемся. Кто-то должен был унаследовать поместье, так почему не вы? Думаю, ваш дядя был бы доволен, что его собственность перешла в надежные руки.
— Вы обладаете здравым смыслом, и это мне очень нравится в вас.
— Если бы я обладала здравым смыслом, то не раздумывала бы над вашим предложением.
— В таком случае будем надеяться, что временами вы станете руководствоваться здравым смыслом, а иногда поступать безрассудно. — Йен вздохнул. — Я могу обеспечить вас материально, однако сам я изменился в худшую сторону. Бывают дни, когда я живу в беспросветном черном тумане и мне приходится собрать в кулак всю свою волю, чтобы заставить себя вылезти из постели. После встречи с вами у меня стало больше хороших дней, но все же я боюсь оказаться угрюмым и трудным мужем.
— Меланхолия, — спокойно констатировала Лаура.
— Я никогда не был меланхоликом.
— Раньше вы никогда не сидели в тюрьме, вас не пытали. Мой дед тоже страдал от меланхолии, днями не вылезал из постели, но приступы кончались, и он снова пребывал в хорошем настроении. Вам нужно перестать думать о прошлом, иначе меланхолия примет у вас затяжной характер.
Джульетта с Дэвидом говорили то же самое. Возможно, поняв, что с ним происходит, он действительно совсем излечится. Ведь до заключения он всегда обладал жизнерадостным характером и был уверен, что люди, жалующиеся на меланхолию, лишь потакают своим слабостям, не хотят сделать усилие и выйти из этого состояния.
— Надеюсь, вы правы. Но, излечившись, я стану другим человеком, не тем, за кого вы выходите замуж.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Патни - Уроки любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


