Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти
— А потом вы вызвались проникнуть во вражеский лагерь, в котором было пятьдесят человек, и выкрасть лошадей и припасы.
Число врагов на самом деле было ближе к десятку, но Макс не собирался сейчас придираться к словам.
— Я был идиотом, — сказал он.
— А затем вы с папой перенесли двоих других шерифов, которые к тому времени потеряли сознание, к ближайшему городу.
Макс подавил смешок. А еще, по-видимому, они оттащили с Эдом на себе и двух оставшихся лошадей!
— Я очень люблю эту историю, — продолжала она. — Мне никогда не приходило в голову, что вы тогда были очень молоды.
— Мне было девятнадцать. И я был очень занят собой.
Она рассмеялась.
— За последние десять лет явно не слишком много изменилось.
Он посмотрел на нее не очень любезно.
— Мне кажется, что я припоминаю, как ваш отец лет десять назад заметил, что его дочь никогда не будет гоняться за парнями в школьном дворе. Будет ли большой ошибкой, зная ее историю, предположить, что она только этим и занималась?
— Это абсолютно неуместно. Два жениха за два года не означают, что я легкомысленная.
— Ну, во всяком случае, особой строгостью это не назовешь.
— Я была бы вам очень благодарна, если бы вы потрудились держать ваше мнение при себе.
— Взаимно.
Наступившее молчание обозначило неожиданное напряжение, возникшее между ними. После долгой паузы Саманта сказала:
— Вот к чему может привести попытка завязать светскую беседу.
— Надо было лучше обсудить тему турнюра.
Она весело рассмеялась и, несмотря на раздражение, Макс тоже не смог сдержать улыбки.
Глава десятая
Зак Стрикленд протолкался к стойке бара и плюхнулся на высокий стул. Он заказал бутылку виски и внимательно оглядел помещение салуна. Сюда, в Спокан-Фоллз, он пришел по следу своей добычи. Он почти физически ощущал запах Макса Баррета, почти чувствовал липкую кровь шерифа на своих ладонях.
Бармен со стуком поставил перед ним бутылку и стакан.
— Я ищу одного приятеля, — сказал Зак. — Такой здоровый мужик. Его зовут Баррет.
Бармен молча покачал головой и отошел.
— Ты сказал… ты сказал Баррет?
Стрикленд обернулся и прищурившись посмотрел на темноволосого молодого человека, сидящего рядом с ним за стойкой.
— Да, Баррет. Ты знаешь его?
Молодой человек икнул.
— Знаю, — сказал он. — Он у-увел… увел мою женщину у меня из-под носа.
— Ты знаешь, где он сейчас?
— Уехал! Через горы… вмес-сте с моей женщиной!
Бармен подошел к нему и перегнулся через стойку.
— Успокойся, Дункан. Будешь мешать моим клиентам — выволоку тебя отсюда за ухо.
Человек по имени Дункан слабо отмахнулся от него.
— 3-заткнись.
— Куда они направились?
Дункан щурился и моргал, словно он забыл, кто к нему обращается.
— Кто? — непонимающе спросил он.
— Баррет. Тот, кто украл твою женщину. Куда он направился?
Дункан рыгнул.
— Юта… Логан, штат Юта. Она хочет быть учительницей, — заплетающимся языком выговорил он.
Стрикленд в задумчивости провел рукой по своей бороде. Баррет везет в горах женщину? Он улыбнулся. Ничто так не тормозит мужчину в пути, как присутствие женщины.
— Когда они уехали?
Дункан тупо мотал головой.
— Она не должна была меня покидать. Ей было бы со мной хорошо.
Стрикленд начал терять тот небольшой запас терпения, который у него был. Он схватил Дункана за шиворот и крикнул ему прямо в лицо:
— Когда они уехали?
— П-позавчера.
Он отпустил Дункана, и его голова стукнулась о стойку бара. У Баррета есть два дня форы, но, раз он с женщиной, догнать его будет нетрудно. Логан, Юта… Кажется, там у него есть один родственник… Он вышел из салуна и присоединился к двум своим братьям, поджидавшим его у дверей.
— Ты нашел его, Зак?
— Он отправился в Юту. Два дня назад.
— Черт! Два дня? Какого же черта ты улыбаешься?
— Потому что он вместе с женщиной, вот почему. И он направляется не просто в Юту. Он направляется в Логан, штат Юта.
У Бена Стрикленда загорелись глаза.
— Логан? Не там ли…
— Совершенно верно. Все, что нам нужно, — это отправить телеграмму нашему верному кузену о том, что у него скоро будут гости. — Зак рассмеялся. — Это будет так же легко, как поймать двуногого кролика.
Саманта задумчиво смотрела на угли костра. От дома ее отделяли два долгих дня пути, и ей очень не хватало отца. Она чувствовала себя грязной, усталой и одинокой. И ей уже иногда хотелось, чтобы она никогда не слышала про Логан.
— Отдохните, Саманта.
Она посмотрела на мужчину, сидевшего у костра напротив нее.
— Я не могу спать, — сказала она.
— Вы выглядите совершенно измотанной.
Он набрал пригоршню грязи и протер свою тарелку. Она прислушалась к ночным звукам леса, окружавшего их, и холодок пробежал у нее по спине. Кто знает, что таится в этих зарослях?
— Расскажите мне еще о своей семье.
— Расскажите лучше о своей.
— Моя мать умерла, когда мне было пять лет. Вскоре после этого мой отец вышел в отставку. В общем, рассказывать больше нечего.
Он вытянулся на боку.
— Тогда расскажите мне о себе.
— Я выросла в Спокан-Фоллз, играла с подружками, ловила рыбу в реке, лазила по деревьям, бродила по лесу…
— И вы думаете, это типичный случай?
— А разве нет?
— Молодые леди, которых я знал, не ловили рыбу в реке и не лазили по деревьям. Это могло закончиться для них сломанными ногами.
Она теребила краешек одеяла.
— Мне кажется, я недостаточно культурна.
— Нет. Вы как свежий глоток воды.
Вне всякого сомнения, его глаза в эту минуту излучали тепло. Она почувствовала облегчение от того, что он разлегся в нескольких футах от нее, а не совсем рядом.
— И они, наверное, не носят брюки? — спросила она.
Он улыбнулся.
— Их ноги для этого не подходят.
Она слегла прикусила губку. Он делает комплимент ее ногам или издевается над ее странным стилем одежды?
— Но я уверена, что они носят красивые шелковые и кружевные платья, у них обязательно есть маленькие зонтики от солнца и сотня нижних юбок…
— Это для того, чтобы прятать лишнюю сотню фунтов жира, затягивая себя в корсеты.
Его улыбка превратилась в широкую усмешку, и Саманта от души расхохоталась.
— Должна признаться, я никогда не носила корсет.
Его взгляд медленно прошелся вдоль ее тела, и она вдруг почувствовала, что ее всю словно обдало жаркой волной, как будто он дотронулся до нее.
— Это только повредило бы вашей нежной коже, — добавил он.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


