Сьюзен Джонсон - Пылкий любовник
– Да как вы смеете?! – Она не отважилась взглянуть ему в глаза. – Я и так ненавижу себя за вчерашнее…
– Вот там вы и сможете рассказать мне об этом… нисколько не стесняясь в выражениях, – предложил он с легкой улыбкой.
– Вы думаете? И сколько уже женщин рассказывали вам об этом там… не стесняясь в выражениях?
Венера постаралась, чтобы голос звучал язвительно. Маркиз будто не слышал. Не отрываясь, с окаменевшей на лице улыбкой он смотрел на нее.
– Мне нужно было бежать без оглядки в тот самый первый раз… когда вас увидел. Почему я этого не сделал до сих пор? Почему не делаю этого сейчас?
– Как патетично! У вас была сотня возможностей. И теперь вас никто не держит…
– Не знаю. – Он пожал плечами: – Раньше я всегда так и делал не задумываясь… А теперь меня почему-то неодолимо тянет к вам.
– Вот оно в чем дело… – произнесла Венера еле слышно и медленно кивнула. – Неожиданная новость для меня…
– Кроме того, я уверен, что Пегги со своей служанкой наблюдают за нами… Сквозь жалюзи на террасе, – проговорил маркиз, наклоняясь к ней и с невольной дрожью вдыхая запах ее волос. – Давайте не будем изображать из себя идиотов. Или, может, вам нравится?
– Вы несносны, маркиз Рэдвер!
– Джек, – тихим, ласкающим голосом поправил он.
– Пусть будет Джек, – проговорила Венера со вздохом и вскинула на него глаза.
– Тогда смею вам предложить небольшое путешествие…
Маркиз поднялся со стула, оправил сюртук и галантно протянул ей руку.
Глава 6
Когда они шли по дому, никто из слуг не попался навстречу. Огромный Гроувленд-Хаус, обычно наполненный снующей по неотложным делам челядью, словно вымер. Лишь Оливер на выходе с поклоном протянул маркизу шляпу и трость.
– Передай хозяйке, – сказал ему маркиз, с улыбкой посмотрев на Венеру, – что я с ней еще поговорю. В более подходящее время…
– Как велите, сэр. Все до слова передам, – ответил дворецкий с каменным лицом, но в глубине его глаз блеснули лукавые огоньки.
– И поблагодарите герцогиню за восхитительный чай, – вставила Венера.
– Она будет очень рада, миледи.
– Но скажи при этом, – подхватил Джек, – что если она будет дальше так поступать, я перестану бывать у нее на балах. И придется ей танцевать с какими-нибудь увальнями!
– Все будет передано в точности, милорд, – ответили с полным достоинства кивком Оливер.
Джек взял Венеру под руку и увлек к двери. Она и не думала сопротивляться. Ее охватило странное ощущение, что в ее жизни вот-вот произойдет что-то небывалое и таинственное.
– Пегги, конечно, пропустит все мимо ушей, – говорил Джек, – но, надеюсь, хоть сейчас не пошлет никого за нами.
– Вы думаете?..
– О, вы еще не знаете Пегги! Она ведь актриса – для нее вся жизнь должна быть сплошным спектаклем, душераздирающей драмой. Иначе ей неинтересно… Может, она уже и о моем речном домике знает. Ни в чем в этой жизни нельзя быть уверенным!
Герцогиня видела сквозь шторы большой гостиной, как отъехала коляска маркиза. Но никого посылать следом не собиралась. С нее было вполне довольно и того, что она успела сделать.
– Вы уверены, что мы поступили правильно? – спросила Венера, когда экипаж развернулся перед домом герцогини и, мягко покачиваясь на рессорах, покатил по людной улице, – Мне до сих пор не по себе. Сбежали, как провинившиеся дети…
Они сидели друг напротив друга. Так получилось само собой, когда маркиз усаживал ее в коляску. И теперь, сидя лицом против движения, он хмуро поглядывал на Гроувленд-Хаус, думая о чем-то своем.
– Мне просто необходимо выпить, – наконец изрек маркиз и, пошарив под сиденьем, открыл неприметную дверцу, за которой помещался целый ряд бутылок.
– Если вам не хочется ехать, то зачем все это? – спросила Венера.
– Что вы! Очень хочется! – Маркиз выбрал бутылку и, доставая ее, исподлобья взглянул на Венеру. – Я уезжаю в деревню, как только выдается свободная минута.
– А долго туда добираться?
– Вы не хотите, чтобы я пил?
Маркиз опять наклонился, отыскивая в другом отделении бокал.
– А вы слышите, о чем я говорю?!
– О том, что уже ничего не хотите, – мрачно кивнул он, выпрямляясь.
– А если даже и так? – спросила Венера, откидываясь на спинку сиденья и глядя на него с вызовом.
– Вот поэтому мне и нужно выпить. – Джек откупорил бутылку бренди. – Ненавижу неопределенность. Лучше решить все сразу и не мучиться…
– И выпивка вам в этом помогает!
– Во всяком случае, отодвигает момент решения. Тоже неплохо. – Он повертел в воздухе бутылкой. – Хотите немного?
– Нет, – быстро отозвалась Венера, но после недолгой паузы добавила: – А больше в ваших закромах ничего не найдется?
Джек встрепенулся, словно до этого шел ко дну и уже смирился с этим, а тут вдруг поймал брошенный кем-то спасательный круг.
– Вы меня обижаете! – Он нагнулся и, открыв дверцу шкафчика, заглянул под сиденье. – Все, что хотите… Есть прекрасный кларет… Вот рейнское вино, просто божественное!..
– Вы меня убедили, – перебила Венера с улыбкой. – Дальше можете не перечислять. Лучше всего подойдет рейнское…
– Прекрасно! Вот, держите. – Он откупорил бутылку и протянул ей. – И пейте! Можете всю. Тогда мы просто не доберемся до постели в моем деревенском доме… И вам не придется раскаиваться.
– По крайней мере, вы развеселились, – сказала она, со смехом беря бутылку. – А то какой-то напряженный, сам не свой… На выставке вы были совсем другой. Такой… знаете, на все случаи жизни! Хват, который не привык теряться ни в какой ситуации. Поэтому, наверное, так и не понравились мне.
– А вы? – быстро спросил он.
– Я сегодня тоже немного не в себе. И не спрашивайте почему.
– Не буду. – Он вручил ей серебряную стопку. – Наливайте сами, а то трясет… И давайте пока забудем об этом… нашем… Вы любите рыбалку?
– Я была на ней всего несколько раз в жизни. С братом… Мне понравилось. По-моему, занятие для серьезных и сосредоточенных людей.
– А я просто обожаю!
– Вот не ожидала! – рассмеялась Венера. – Была уверена, что после «обожаю» вы добавите: «испытывать на прочность мебель в дамских будуарах». Или что-то в этом роде…
– Кроме шуток, – отозвался Джек, наливая себе из бутылки. – Меня приохотил к рыбалке лакей отца, он знал в ней толк. Знал массу всяческих секретов и рыбацких историй. Я больше времени проводил с ним, чем с отцом. И не жалею об этом…
– Ваш отец был… сложным человеком?
– На мое счастье, он умер молодым, – глуховато отозвался маркиз.
– А какую рыбу вам больше нравится ловить? – спросила Венера, всем видом показывая, что ее нисколько не интересует отец Джека.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Пылкий любовник, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


