Кэти Максвелл - Любовная лихорадка
– Он мой муж. Я имею полное право быть в его спальне. Кроме того, тебе нечего с ним обсуждать. Я не позволю, чтобы ты отговорила его от объявления даты свадьбы.
– Но я не хочу этой свадьбы! – воскликнула Тэсс. – Никто не спрашивал моего мнения.
– Никто и не должен спрашивать твоего мнения, – заявила Стелла еще до того, как Нейл успел открыть рот. – Нейл твой опекун. Он может устроить твой брак с тем, с кем посчитает нужным.
– Но это варварство! – возмутилась Тэсс. Стелла лишь улыбнулась в ответ:
– Вовсе не варварство! Эти вещи так и делаются, особенно если речь идет о такой богатой наследнице, как ты.
Тэсс повернулась к брату:
– Я не хочу замуж за этого господина. Я его совершенно не знаю.
– Тебе и не обязательно его знать, – ответила за Нейла Стелла. – Только твой брат будет принимать это решение. Он лучше знает, что тебе нужно.
– Он его тоже не знает, правда, Нейл? Нейл попытался что-то возразить:
– Я...
Его жена снова вмешалась в разговор:
– Леди Оттли сказала, что твой жених – уэльский граф, герой войны, очень симпатичный, хотя и не производит впечатления рафинированного джентльмена. Ему покровительствует сэр Чарльз. Что еще тебе надо знать?
– Что еще? – не веря своим ушам, вымолвила Тэсс. – Ты не в себе, Стелла? Чтобы принять решение о браке, надо знать о мужчине гораздо больше.
Стелла театрально закатила глаза:
– Тэсс, ты невозможная. Ты слишком капризная. Нет ничего удивительного в том, что ты до сих пор ходишь в девицах.
– Будь откровенна, Стелла. Ты просто хочешь получить дом в свое полное распоряжение, чтобы я не могла помешать тебе понукать слугами.
– Я не понукаю слугами!
– На прошлой неделе горничная из-за тебя плакала! – обвинила невестку Тэсс.
– Она разбила мою бутылочку с солью для ванн, – пожаловалась Стелла.
– Бутылочку с солью легко заменить на новую...
– Довольно! – взревел Нейл. – Стелла, возьми эту чашку. Тэсс, мы поговорим, но только если ты немного понизишь голос.
Он показал Стелле жестом, что хочет еще чаю, и она тут же выполнила его просьбу.
– Нет, Тэсс, на этот раз тебе не удастся меня уговорить. Возможно, я не знаю Мертона достаточно хорошо. Возможно, решение было принято в некоторой спешке. Я допускаю даже, что объявление помолвки было неожиданным, но дело сделано. Я не стану отказывать человеку, которому дал слово, и не важно, был я в тот момент трезв или пьян. Чтобы познакомиться с ним поближе, у тебя есть шесть дней и... вся жизнь.
– Нейл! – в негодовании воскликнула Тэсс. Он встал с кровати:
– Стелла сделает все необходимые распоряжения относительно свадьбы.
– Свадьба! Наконец-то! – всплеснув руками, обрадовалась Стелла. Увидев, как недовольно поморщился муж, она тут же понизила голос и добавила: – О, я прошу прощения.
Тэсс было наплевать на похмелье Нейла, и она громогласно заявила:
– Я не выйду за него замуж. Если ты не откажешь ему, это сделаю я.
– О нет, дорогая, ничего у тебя не выйдет, – сжав руки в кулаки, выпалила Стелла. – Как ты вообще смеешь перечить брату после того скандального пари, которые вы заключили с Ли Карролтон?! Ты думала, что я ничего не знаю? Но все в городе только об этом и говорят. Твое наглое поведение обсуждают во всех гостиных. Все в свете за разразившийся скандал винят только тебя и полагают, что будет справедливо, если ты выйдешь замуж за лорда Мертона.
Тэсс бросила на нее испепеляющий взгляд:
– Это не имеет никакого значения. Я не собираюсь становиться его женой.
Стелла обернулась к мужу:
– Твоя сестра сводит меня с ума. Сделай же что-нибудь, прошу тебя!
– Мой брат обязан считаться с моими желаниями!
Нейл провел рукой по спутанным после сна волосам и прошелся по комнате. Ни Стелла, ни Тэсс не нарушали молчания, ожидая, что он выступит в роли верховного судьи. Он повернулся к ним. В его затуманенном взгляде читалась непомерная усталость:
– Стелла, я прошу тебя дать мне возможность поговорить с сестрой наедине.
В душе Тэсс забрезжила надежда. Она уставилась в пол, чтобы Стелла не заметила ее настроения. Если они снова начнут ссориться, Нейл может и передумать.
Конечно, Стелла не собиралась сдаваться:
– Но почему? Ты хочешь вдолбить в нее немного здравого смысла?
– Несколько минут, Стелла... Я прошу тебя, – мрачно повторил он.
Тэсс затаила дыхание. Стелла с достоинством произнесла:
– Я подожду за дверью.
«Она, наверное, будет подслушивать», – решила Тэсс, но ничего не сказала.
– Спасибо, – отозвался Нейл.
Он подождал, пока за его женой закроется дверь.
– Присаживайся, Тэсс.
Она продолжала стоять, зная, что как только она сядет, он начнет читать ей нотации, ...которые она слышала уже сотни раз. Она слушала их с тех самых пор, как в доме появилась Стелла.
Нейл тяжело вздохнул и сел за письменный стол у окна.
– Присаживайся, Тэсс, – повторил он.
У нее не было выбора. Она села с другой стороны стола, сложив руки на коленях:
– Ты на себя не похож сегодня.
– Я не знаю, что со мной, Тэсс. У меня голова идет кругом. И я не хотел бы вести этот разговор, но вынужден это делать. Я и так откладывал его слишком долго. – Он выпрямился. – Тэсс, пришло время выдать тебя замуж. Мертон мне кажется весьма подходящей кандидатурой. Из него может выйти хороший муж.
– Я выйду замуж, Нейл. Но не сейчас. Прошу тебя, скажи графу, что я больна, что я сумасшедшая, скажи ему что хочешь. Главное, чтобы эта свадьба не состоялась.
– Тэсс, но чего ты боишься?
– Я не боюсь, Нейл. Я просто хочу понять, какие еще меня ждут перспективы.
– Помимо брака?
– Да.
Он фыркнул:
– Какие перспективы могут быть у женщины? Тэсс, ты и так наслаждалась свободой дольше других. Кроме того, пьян я был или нет, но я дал слово.
– Но я-то не давала никаких обещаний. Меня даже никто не спросил, хочу ли я замуж. Прощу тебя, не заставляй меня выходить замуж за мужчину, которого я даже не знаю. Отец бы этого не допустил, – напомнила она ему.
– О, Тэсс.
Он провел рукой по подбородку, заросшему щетиной, и уставился в окно. Повернувшись, он взглянул на нее, и она заметила в его глазах слезы.
– Нейл? – Она протянула к нему руку, но он отстранился. – Что-то случилось?
Он кивнул.
Она снова протянула ему руку, и на этот раз он благодарно принял ее.
– Скажи мне, что случилось, и мы все исправим. Вместе. Он покачал головой, приходя в себя:
– Я помню, как умирала мама. Тебе было всего пять лет, а мне девять. Мы так боялись. Но я пытался показать, что мне ничего не страшно. Отец сказал, что я должен заботиться о тебе. Больше всего я боялся, что ты увидишь, как я себя чувствую на самом деле. Я знал, что это очень разочарует отца.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Максвелл - Любовная лихорадка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


