Барбара Картленд - Маленькая притворщица
— Полагаю, у вас есть достаточно веские основания утверждать это, Таллок.
— Я состою на службе у вашей семьи уже более полувека, ваша светлость, и полагаю, что могу говорить о таких вещах с достаточной уверенностью.
— Мисс Иона весьма похожа на портрет, изображенный на миниатюре.
— Да, но это не доказывает того факта, что она в действительности является леди Элспет, — проворчал старик, переводя внимательный взгляд с лица девушки на миниатюру, лежащую перед ним на письменном столе. — Если не возражаете, я хотел бы задать вам несколько вопросов, мэм.
Герцог придвинул девушке кресло, и она села напротив поверенного. Таллок задавал свои вопросы по-стариковски медленно, предоставляя ей достаточно времени для тщательно продуманных ответов, и так же медленно и скрупулезно записывал их беседу.
Герцог устроился в кресле возле камина, но Иона понимала, что он внимательно прислушивается к ее словам, и с трудом подавляла в себе желание обернуться, чтобы посмотреть на выражение его лица.
— Итак, ваша цель — доказать, что вы являетесь леди Элспет Маккрэгген, мэм?
— Моя цель — доказать, что у меня есть имя, — вполне искренне ответила Иона.
«А может быть, я и вправду — Элспет Маккрэгген? — промелькнуло у нее в голове, но она тотчас вспомнила, что ее опекун никогда не упоминал этого имени. — Может быть, он делал это намеренно? Нет, едва ли, — размышляла она, — он был слишком открытым и прямолинейным человеком и едва ли стал бы утаивать от меня мою принадлежность к клану Маккрэггенов».
Наконец поверенный захлопнул свой блокнот.
— Пожалуй, на сегодня достаточно, мэм, — сказал он и, поднявшись, повернулся к герцогу: — С вашего позволения, ваша светлость, я пошлю кого-нибудь из своих людей во Францию. Мы должны поговорить со священником, навести необходимые справки у людей, живущих с ним по соседству, и разыскать рыбака, семнадцать лет назад спасшего леди Элспет, ее няню и того самого лакея.
— Это будет нелегкой задачей, — покачав головой, заметил герцог.
— Да, это будет не так-то просто, потребуется некоторое время и значительная сумма денег, — согласился поверенный.
— Я готов оплатить любые расходы.
— Понимаю, ваша светлость. Могу ли я взять с собой это письмо? Мне необходимо сделать с него копию.
— Да, конечно, Таллок. Но прошу вас оставить нам миниатюру и браслет.
— Хорошо, ваша светлость.
Поверенный поклонился герцогу и Ионе и, немного помявшись, спросил:
— Леди… останется в замке?
— Конечно. По крайней мере, до тех пор, пока хоть что-то не прояснится.
Поверенный еще раз поклонился и вышел. Иона немного смущенно обратилась к герцогу:
— Вы так добры, что позволили мне остаться, но… герцогиня… Мне показалось, она осталась не очень-то довольна вашим решением…
— Не беспокойтесь, она не станет мне перечить.
Наступило неловкое молчание. Иона занервничала и от волнения неожиданно выпалила:
— Вы давно женаты, ваша светлость?
Брови герцога от удивления поползли вверх.
— Я? Я не женат.
Иона густо покраснела.
— О… — смущенно забормотала она, — прошу прощения… Я думала, что…
— Что герцогиня — моя жена? — закончил за нее герцог. — Вы ошиблись. Она приходится мне мачехой. Возможно, мне стоит вкратце рассказать вам о родственных связях нашего семейства. Но боюсь, для человека непосвященного они могут показаться изрядно запутанными.
Все еще смущенная своей ошибкой, Иона пролепетала в ответ нечто невразумительное, и герцог начал свой рассказ:
— Итак, мой отец был женат трижды. Моя мать, его первая жена, прожила с ним около двадцати лет. Она родила меня, когда ей было уже за сорок, и умерла при родах. Когда мне исполнился год, отец женился снова; на этот раз его супругой стала наша дальняя родственница. Она принесла ему двоих детей: в 1722 году — моего единокровного брата Нейла, а восемью годами позже родилась Элспет. Вторая жена отца утонула во время кораблекрушения, и мы все полагали, что маленькая Элспет погибла вместе с ней.
— Как это ужасно! — воскликнула Иона. — Но вам и вашему брату удалось спастись…
— Да, отец спас нас. Несмотря на то, что тогда он был уже немолод, он все еще оставался прекрасным пловцом. Он помог нам с братом перебраться на спасательный плот. Два дня и две ночи мы дрейфовали, пока нас не подобрал военный корабль. Когда мы прибыли в порт, то узнали, что всего утонуло шесть человек: двое матросов из команды, а также герцогиня, малышка Элспет, ее няня и лакей моего отца.
Иона опустила глаза. Ей вдруг невыносимо захотелось и в самом деле оказаться леди Элспет.
— Прошел год, — продолжал герцог, — и отец женился снова. Ему было уже за семьдесят, и он не выносил одиночества. Он нуждался в ком-то, кто мог бы всегда быть рядом с ним, но тогда мы с братом были еще слишком малы и плохо подходили для этой роли. Третьей — и последней — женой отца стала англичанка из графства Кент.
— Англичанка? — удивленно переспросила Иона.
— Да, англичанка, мисс Ховард. Тогда ей было всего двадцать пять, и отец влюбился в нее без памяти. Она вышла из одного известного и весьма уважаемого семейства. Впервые увидев Шотландию, она нашла ее довольно непривлекательной. По правде говоря, она так никогда и не полюбила ее.
— Так почему же сейчас, став вдовой, она не вернется обратно в Англию?
Судя по всему, герцог оказался не готов к подобному вопросу. Он поднялся, и девушка поняла, что он не намерен более продолжать разговор.
— Позвольте проводить вас в гостиную? — так и не ответив на вопрос девушки, холодно сказал он.
— Как будет угодно вашей светлости, — так же чопорно ответила Иона.
В дверях герцог остановился и взглянул на нее:
— Я буду весьма признателен, если вы не станете упоминать при герцогине о том, что нам с вами однажды уже приходилось встречаться.
— Можете не беспокоиться об этом, ваша светлость.
— Благодарю вас.
Герцог подозвал стоящего у дверей лакея.
— Проводи мисс Иону, — приказал он.
— Да, ваша светлость.
Иона присела в реверансе и, отвернувшись, услышала, как решительно и резко захлопнулись за ее спиной двери библиотеки.
«Похоже, ему не терпелось поскорее от меня отделаться», — немного разочарованно подумала девушка.
В гостиной с бокалом вина в руке сидела герцогиня. Ответив на реверанс Ионы холодным кивком, она поинтересовалась у лакея:
— Лорд Нейл еще не вернулся?
— Нет, ваша светлость.
— Вы уверены?
— Да, но я узнаю еще раз, ваша светлость.
— Если он все еще не приехал, сообщите мне тотчас, как только его карета покажется на холмах.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Маленькая притворщица, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


