Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец
– По-моему, ты сказал, что она твоя пленница, – буркнул сэр Фингел, хмуро глядя вслед Мэб и Фионе.
– Так оно и есть, – ответил Эван, направляясь к замку. Грегор и отец шли с ним рядом.
– По ее поведению этого не скажешь. И потом, я не думаю, что следует позволять пленнице лечить наших раненых.
– Фиона отлично умеет это делать, и она не станет использовать свое умение против наших людей.
– Откуда ты знаешь? Тебе же о ней абсолютно ничего не известно. Может быть, ее подослал кто-то из наших врагов, чтобы убить тебя или меня либо шпионить за нами.
Войдя в просторный холл замка, Эван принялся размышлять над словами отца. Почему-то Фиона не вызывала у него ни малейшего подозрения. Это было необычно, поскольку он давным-давно взял себе за правило не слишком доверять женщинам. Не хотелось думать, что страсть к хрупкой девушке с красивыми фиолетовыми глазами затмила его разум.
А когда он, Грегор и отец заняли свои места во главе стола и две служанки быстро поставили перед ними эль, хлеб и сыр, Эван уже был абсолютно уверен в том, что может доверять Фионе. Она не сделает ни Саймону, ни вообще кому бы то ни было из мужчин их клана ничего плохого. По тому, как она обрабатывала раны Саймона и других мужчин из отряда, Эван понял, что девушка – прирожденный лекарь и никогда не станет использовать свое умение во вред.
«Однако во всем остальном, что касается ее, следует быть осторожным и осмотрительным, – напомнил себе Эван, – а в разговоре с ней взвешивать каждое слово». В глубине души он чувствовал, что никогда не поверит, что Фиону подослали шпионить за ним. Их встреча была случайной. Правда, не следовало сбрасывать со счета такую возможность, что девушка ехала в Скарглас, чтобы следить за ними, и, сама того не желая, встретила их на пути. Женщины, особенно молодые и красивые, являются прекрасным орудием и великолепными шпионами, и об этом всегда нужно помнить.
– Где вы наткнулись на эту девчонку? – спросил Фингел.
Грегор начал рассказывать, а Эван, почувствовав внезапно голод, принялся утолять его, поглощая хлеб с сыром и запивая элем, слушая вполуха. Ему показалось, что Грегор нашел в этой встрече чересчур много смешных моментов, однако понимал, что позже, когда справится с дурацким влечением к Фионе, которое пока никак не может преодолеть, он тоже найдет в этой встрече много забавного. Но сейчас он считал вторжение Фионы в его жизнь каким-то проклятием. Отец тоже не находил в рассказе Грегора ничего смешного, и это, по мнению Эвана, было плохим знаком. Отцу повсюду виделись враги, и, хотя у него их на самом деле было предостаточно, он был уж чересчур осторожным.
– Все это очень подозрительно, – пробормотал Фингел. – Мне кажется, нужно вышвырнуть эту девицу из замка.
– Нет, – возразил Эван, – Нельзя этого делать. Одна она пропадет, ведь за стенами замка таится слишком много опасностей.
– Если она останется, в опасности окажемся мы. Говорю тебе, она может оказаться шпионкой, посланной к нам, чтобы выведать наши тайны, а может быть, и для того, чтобы впустить врагов в самое сердце Скаргласа.
– Значит, нужно не спускать с нее глаз, пока мы не узнаем, из какого она клана, и не потребуем за нее выкуп.
– А почему ты до сих пор этого не узнал?
– Она не пожелала нам этого сказать. Заявила, что не будет мне помогать обирать ее родственников.
Фингел тихонько выругался:
– Нужно заставить ее сказать правду, и у меня для этого есть много способов.
Слова отца прозвучали зловеще, однако Эван ничуть этому не удивился. Когда Фингел чувствовал, что ему угрожают, он мог вести себя бессердечно и даже грубо. Этому человеку повсюду виделись угрозы и оскорбления, и он часто действовал не раздумывая, потому и оказался в окружении врагов. Отвлечь отца от мыслей о том, что все вокруг хотят его обокрасть, предать или убить, могли только деньги и женщины. А поскольку Эвану не понравилось, каким похотливым взглядом отец смотрел на Фиону, он решил убедить его, что за нее можно получить неплохой выкуп.
– Мне кажется, не следует прибегать к насилию, – возразил отцу Эван. – Нужно просто внимательно следить за тем, что она говорит. Правда непременно выплывет наружу. Может быть, не сразу, но рано или поздно мы ее узнаем.
– Откуда такая уверенность?
– Потому что я уже кое-что узнал о нашей пленнице. Я знаю, что ее брат – лэрд, что у нее есть близкая родственница по имени Джилли, что она обладает хорошими связями, позволившими ей учиться у леди Молди Мюррей, легендарной целительницы. А когда я смогу поговорить с Саймоном, думаю, узнаю еще больше, поскольку вчера вечером он с ней довольно много общался.
– Что ж, может, ты и прав. Ни одна женщина не способна держать язык за зубами. Но ты уверен, что за нее дадут выкуп? Она одета не как знатная дама, да и путешествовала одна, без сопровождения, что ни одна знатная дама себе бы не позволила.
– Ее одежда хорошего качества, равно как и оружие, да и лошадь отличная, на такой может разъезжать только девушка из хорошей семьи. Несмотря на то что она одета в мужскую одежду и великолепно владеет оружием, все в ней выдает благородное происхождение. Так что за нее дадут щедрое вознаграждение, и будет лучше, если мы не сделаем ей ничего плохого и она не сможет сказать своим родным, что с ней обращались жестоко.
Эван с облегчением вздохнул, когда отец кивнул и переключил свое внимание на Бонни – пухленькую служанку, его нынешнюю пассию. Жестокий воин исчез, уступив место сладострастному развратнику, каким его знали все жители Скаргласа. Именно постоянные перемены настроения отца, неспособность сосредоточить свое внимание и энергию на каком-то одном деле, контролировать свои эмоции позволили Эвану занять его место лэрда. А то, что Фпнгел охотно передал бразды правления сыну, ясно показало, что ему не очень-то и хотелось нести бремя заботы о своем клане.
Эксцентричное поведение отца послужило причиной того, что люди, живущие в Скаргласе, с радостью признали Эвана своим лэрдом. Оно же дало повод Эвану и всем другим членам клана сомневаться в ясности ума Фингела. Частенько наблюдая за тем, как отец в мгновение ока из жизнерадостного, пышущего энергией мужчины превращается в угрюмого, злого старика, Эван с ужасом приходил к выводу, что Фингел не в себе. Именно этот страх заставлял Эваиа держать в узде и себя самого. Временами в нем просыпались такие яростные чувства и желания, что ему приходилось тратить немало сил на то, чтобы их усмирить. В эти минуты ему казалось, что он может стать таким, как его отец, Фиона вызвала в его душе бурю эмоций, и именно поэтому Эван намеревался держаться от нее как можно дальше.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


