`

Айрис Джоансен - Жажда золота

Перейти на страницу:

Джейн растерянно смотрела на него:

— С чего это тебе пришло в голову?

— Я говорил с Медфордом. Руэл поверил, что ты заказывала рельсы, из-за которых произошла авария в Казанпуре? Так ведь?

Этого следовало ожидать. Последние дни Ли Сунг и Медфорд работали бок о бок.

— Почему ты мне не сказала об этом?

— Я… не могла.

— Я знаю, почему ты не сказала мне. — Он встретился с ней глазами. — Но почему ты не сказала об этом Руэлу… Из-за Патрика? Ты дала ему обещание?

— Это плата за то, что он сделал для меня.

— Но я не связан обещанием. И я расскажу обо всем Роэлу.

— Нет! Это все осталось в прошлом.

— Но он должен узнать, что ты ни в чем не виновата.

— Я проявила доверие к человеку, которому не имела права доверять. В этом и заключается моя вина. — Видя, что выражение лица Ли Сунга остается прежним, она поспешно добавила: — Руэл сейчас чувствует еще большую вину по отношению к Йену, чем я. Мне не хочется, чтобы он один нес эту ношу на своих плечах. Груз, разделенный на двоих, становится намного легче.

Ли Сунг с пониманием кивнул.

— Но не слишком ли тяжела эта ноша?

— Я взяла ее по собственному желанию. Руэл любит меня, несмотря ни на что. И самое большое счастье для меня видеть это.

— И ты никогда не расскажешь ему?

Она покачала головой.

— Дай мне обещание, что и ты не сделаешь этого. Пообещай, что не расскажешь Руэлу…

— Что именно он не должен мне рассказывать? — поинтересовался Руэл, стремительно и легко взбегая по ступенькам. — Есть плохие новости, Ли Сунг? Что-нибудь на строительстве?

Джейн умоляюще смотрела на своего друга.

Тот поколебался.

— Джейн хотела рассказать тебе обо всем сама.

— Так в чем дело?

— Я собираюсь уехать на некоторое время. Это, конечно, скажется на сроках строительства. Но не так уж сильно.

Джейн с облегчением вздохнула.

Руэл еще некоторое время смотрел вслед Ли Сунгу, пока тот не вышел из дворца, а затем повернулся к Джейн.

— Но это не все новости. Ты что-то…

Джейн поторопилась отвлечь его.

— Мы вернемся позже к этим вопросам. — Она помолчала. — …После свадьбы.

Руэл замер.

— Свадьбы?

— Ты хочешь сказать, что не собираешься жениться на мне? Должна тебя предупредить, что я не из тех женщин, которые легко сносят такие оскорбления.

— Ну, конечно! — нетерпеливо воскликнул он. — Я боялся, что жизнь, которую я собираюсь предложить тебе, будет не по вкусу…

— Но предложение остается в силе?

— Если тебе не нравится дворец, я могу сровнять его с землей и выстроить лачужку.

— Ли Сунг считает Циннидар земным раем, как и ты. Рай не самое худшее место для житья. — Она улыбнулась, глядя на многоярусную террасу. — Со временем, быть может, я приспособлюсь и ко дворцу, смогу оценить все прелести жизни в нем…

— А твоя железная дорога?

Губы ее продолжали улыбаться, но глаза стали грустными.

— Мне будет трудно отказаться от работы.

— Ты можешь застроить весь остров железными дорогами.

— Одной здесь более чем достаточно.

— Я отдам ее в полное твое распоряжение. Ее эксплуатация будет зависеть только от тебя. Ты получишь огромную власть надо мной. Если я не смогу транспортировать то, что будет добыто на приисках, я сяду на мель. Тебя это удовлетворяет?

Она великодушно кивнула.

— Вполне. Тебе полезно время от времени переживать волнения и бороться с препятствиями. Я сумею их организовать.

— Мне гораздо полезнее, если ты останешься со мной. — Руэл сжал ее плечи и сказал другим тоном: — Я был… так одинок до сих пор.

Джейн почувствовала, как на глаза ей навернулись слезы. Она осознавала, как нелегко ему было сделать это признание.

— Я тоже.

— Но не так, как я. Ты протягивала руку и собирала вокруг себя людей. Я же не мог никому довериться.

Руэл еще крепче обнял ее.

— Если ты покинешь меня, я не вынесу этого. Я разнесу весь мир в щепки.

Счастье переполняло Джейн, но она произнесла как можно более непринужденным тоном:

— Думаю, если я принесу себя в жертву, мир будет бесконечно благодарен мне за свое спасение.

— Обещай мне, — серьезно попросил ее Руэл. — Кроме тебя, у меня нет никого на свете.

Его мать ушла и бросила его. Отец отказался от него. Йен, который любил его, добровольно ушел в мир иной…

— Я обещаю, — сказала Джейн ласковым и проникновенным голосом, — что никогда и ни при каких обстоятельствах не покину тебя.

Он вздохнул с облегчением, но руки его продолжали крепко сжимать ее плечи. Розовая дымка заката окрашивала водоемы террасы в нежные тона.

— Я сделаю тебя счастливой, — сказал он. — Ты забудешь, с чего мы начинали.

Она подняла на него глаза.

— Я не хочу забыть ни одной минуты из нашего прошлого. Плохое и хорошее существует вместе. И я не могу отказаться от одного, не сохранив другое. Ни одним драгоценным мгновением счастья я не стану жертвовать.

— Я рад, что ты так думаешь. Но будущее будет лучше. — Руэл быстро поцеловал ее и, ласково обняв, повел к балюстраде, откуда открывался вид на ущелье. — Такого примерного мужа, каким я собираюсь быть, одобрила бы даже Мэгги.

Красота. Величие. Покой. Так вот что такое — счастье!

Но по выражению лица Руэла было видно, что какая-то невысказанная мысль заботит его.

— Завтра мне придется отправить своих рабочих на прииск, — задумчиво сказал он. И, секунду помолчав, обратился к ней с вопросом: — А что бы ты сказала о поездке в Йоганнесбург?

— Но что там делать?

— Сегодня прибыло судно, на котором должна уехать Маргарет. Капитан сказал мне, что, по слухам, к северу от этого города открыли богатейшее месторождение.

Джейн в недоумении смотрела на него.

— У тебя здесь масса золота…

Он скривился.

— Да, конечно. Жизнь в тамошних палаточных городках будет малоприятной. Грубость и дикость после мягкости циннидарцев покоробят любого. Я понимаю, что мне не нужно золота. Должно быть, просто нашло временное затмение.

«Он не из тех, кому будет уютно во дворцах», — вспомнила она слова Ли Сунга.

Циннидар стал его домом. Но неотъемлемой частью натуры Руэла была жажда приключений. С малых лет он привык бросать вызов жизни и никогда не сможет смириться с дворцовой роскошью и бездельем, которые ожидают его здесь.

Дальняя дорога вновь поманила его.

И Джейн радостно засмеялась. Она собиралась жить здесь, потому что считала: Руэлу нужен свой дом. А она любила его и готова была идти на все ради его счастья. Но рай — это место, в котором нельзя жить долго. Где-то существовал другой мир — мир созидания и борьбы.

— Как ты думаешь, а тамошним золотоискателям потребуется железная дорога для доставки золота в порт или в город?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Жажда золота, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)