Сьюзан Элизабет - Ритм дождя
Процессия направлялась к полицейскому участку. Там Дрейфус Сторм собирался освободить сыновей, а шериф — засадить за решетку и его самого. Прохожие шептались, не понимая, в чем дело, и подтягивались к зданию тюрьмы в ожидании захватывающих событий.
Бэн снял ноги со стола, когда троица вошла в помещение. Он переводил взгляд с Дэниэллы на ее отца. Оба выглядели хмурыми и решительными. В появлении старшего Сторма в полиции Бэн никогда не сомневался и теперь был готов выполнить любое распоряжение своего молодого начальника. На него Бэн теперь и уставился, следя за каждым движением мускулов его лица. Им уже не раз приходилось «переговариваться» молча.
Джейк неторопливо положил возле шкафа чересседельную сумку с дорожными вещами и, распрямившись, произнес:
— Бэн, познакомься с Дрейфусом Стормом.
— И с его винтовкой? — спросил помощник, видя, что она нацелена на Джейка.
Шериф налил себе кофе и, выпив пару глотков, спокойно повернулся к Дрейфусу:
— Приступим к делу, мистер Сторм?
— Вы отдаете мне ключи или сами отпускаете моих сыновей на свободу сию же минуту, — проговорил Дрейфус мрачно. — Что за наглость — явиться в наш город и начать без всякой причины сажать людей за решетку! Кем, черт побери, вы себя считаете?
— К вашему сожалению, мистер Сторм, я шериф, облеченный властью ради соблюдения справедливости.
— Ну и что? Вот как я понимаю справедливость! — И Дрейфус приставил винтовку вплотную к груди Джейка. — Открывайте дверь!
Бэн ударил кулаком по столу и угрожающе поднялся:
— Кто вам сказал, что ваши сыновья посажены за решетку без оснований? Младшего поймали за руку, когда он воровал в ручье золото, а старшего мы задержали при попытке распоряжаться здесь как у себя дома. Это вы обучили их противозаконному поведению?
— И самого жестокого наказания заслуживает тот, кто позволяет себе угрожать оружием представителю власти, — добавил шериф, отводя в сторону винтовку Дрейфуса.
Тот повернулся к дочери:
— Это правда, Дэниэлла? Дуглас и в самом деле воровал из ручья золото?
— Конечно нет, папа! Дуглас никогда бы не пошел на такое! А что касается Донована, так он просто знал, что брат не сделал ничего плохого.
Глаза старшего Сторма приобрели стальной блеск, и он опять навел винтовку на шерифа.
— Ладно, с ребятами я сам разберусь. Но даже если они в чем-то виноваты, это не оправдывает ваших приставаний к моей дочери.
Джейк взглянул на Дэниэллу:
— А с этим, я думаю, мы с ней в конце концов сами разберемся. Не так ли, мисс?
Она только фыркнула в ответ.
Тут в разговор вступил Бэн:
— Что вы имеете в виду, какие приставания к вашей дочери?
— Этот самоуверенный наглец обнимал ее и целовал в губы! Не появись я, он бы затащил ее в кусты!
— Не могу в это поверить, — твердо заявил помощник. — Шериф всегда был почтителен с дамами, и тем более с барышнями.
— Мистер Сторм, — вновь вступил в разговор Джейк, — я точь-в-точь повторю вам то, что уже говорил вашей дочери, когда она тоже размахивала тут винтовкой. Кстати, что за нравы у вашей семьи?.. Так вот, повторяю: они в тюрьме, там и останутся до приезда землемера.
— А я по горло сыт указаниями разных чиновников, как мне жить и что делать! — Дрейфус упер ружье Джейку в живот. — Вчера вы имели дело с барышней, а сегодня — с главой уважаемой в городе семьи. Вы открываете камеры, или мы все увидим, что вы ели на завтрак.
Допив кофе, шериф поставил пустую чашку на спинку дивана.
— Отлично. Ключи в ящике стола. — И направился к столу.
Сторм остановил его:
— На место, шериф! Дэнни, девочка моя, достань оттуда ключи.
Но Джейк уже подошел к столу и небрежным жестом взял острый как бритва нож якобы для разрезания бумаги, всегда лежавший у них с Бэном наготове.
Дэнни отошла от двери и направилась к столу. Она была настороже, но на какое-то мгновение пришлось сосредоточить внимание на ручке ящика. В этот момент Джейк схватил ее за плечо и привлек к себе, приставив нож к ее изящной шейке.
Дрейфус от неожиданности крякнул, но продолжал сжимать в руках винтовку, теперь оказавшуюся приставленной к груди дочери.
— Вы не посмеете нанести ей рану! — прорычал отец.
Джейк осторожно провел острием по коже, больше всего заботясь о том, чтобы Дэнни не дернулась и сама не напоролась на нож.
Тяжело вздохнув, Дрейфус положил винтовку на пол. Бэн тут же подобрал ее.
— Вы арестованы, мистер Сторм, — заявил шериф. — Основанием для ареста является попытка угрожать оружием представителю закона.
Дэнни сжалась от страха в его железных объятиях, и он слегка ослабил хватку.
— Пройдите с моим помощником в соседнее помещение, мистер Сторм. Там вы сможете заняться воспитанием своих сыновей. А с вашей лживой дочкой я поговорю сам.
— Вы пожалеете об этом, шериф! — гаркнул Дрейфус Сторм.
Бэн повел его в камеру и закрыл за собой дверь. Шериф остался наедине с Дэниэллой. Похоже, она и не собиралась вырываться, и Джейк опасался, как бы она снова не потеряла сознание.
— Ложь только осложняет положение, мисс Сторм. Никогда не забывайте об этом.
Она фыркнула, тем самым дав ему понять, что с ней все в порядке. Он крепче сжал ее, не в силах отпустить. Волна страстного желания, как и тогда у ручья, нахлынула на него, туманя сознание. Черт возьми, он целовал стольких женщин, и ни одна не заставляла его сердце биться так сильно, как эта коварная девчонка!
Взглянув на маленькую красную полоску, оставленную на ее шее прикосновением ножа, Джейк с трудом преодолел желание стереть ее поцелуем. Приходилось сдерживать себя, чтобы вновь не усложнить ситуацию. Эта малютка способна как ответить на его поцелуй, так и заорать как резаная на всю округу. Может быть, все-таки поцеловать ее в последний раз и навсегда забыть?
Пока он размышлял, Дэнни боролась с тем же желанием — раствориться в его объятиях и поцелуях. Борьба ее закончилась страстной репликой:
— Отпустите меня! Я вас ненавижу.
— Не верю, — ответил Джейк. — Если вы меня ненавидите, почему же так смирно стоите в моих объятиях?
— Да потому, что я даже шевельнуться боюсь!
Джейк повернул ее лицом к себе, все еще не выпуская из объятий.
— Вы, помнится, выбили из меня обещание не сажать вас за решетку. Чего же вам бояться? Уж не ножа ли в моих руках?
— Человек, без малейшего сожаления посадивший за решетку троих ни в чем не повинных мужчин, еще надеется, что кто-то поверит в его обещания!
Джейк стиснул зубы. Он считал достоинство и честь своими отличительными качествами, а тут какая-то рыжеволосая лгунья ставит все это под сомнение! Он опустил руки. Но девчонка продолжала стоять лицом к лицу с ним, и глаза ее выражали совсем не те чувства, что слова. Однако Джейк решил, что верить нельзя даже ее глазам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Ритм дождя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


