`

Дороти Гарлок - Ветер надежды

1 ... 10 11 12 13 14 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Где-то вдали завыл койот, затем его вой подхватил еще один. Это вызвало в ее, памяти смуглокожего с черными, как уголь, глазами. Ванессу передернуло, словно ее коснулась липкая паутина. Она вовсе не хотела вспоминать о нем. Что-то в нем путало ее, нечто столь злое и опасное, что ее прошибал озноб. В этих глазах читалось такое равнодушие к любому живому существу, что становилось ясно; он, не дрогнув, убьет кого угодно, вставшего на его пути. И он глядел на нее этими жуткими глазами так, словно раздевал ее. Ее снова затрясло, когда она припомнила его слова и то, как он сказал их: «Оставим мою женщину в покое… пока». До нее снова донесся вой койота, или это был волк? Затем слегка чавкнула размокшая земля под копытами переступившей с ноги на ногу лошади, и все стихло. Время тянулось медленно. Ветер разогнал облака, и на небе проступили звезды. Сильный порыв ветра стал трепать тент на повозке Виснеров.

– Спокойная ночь.

От этого голоса Ванесса так и замерла, страх буквально парализовал ее. Она даже не услышала, как он подошел, не заметила никакого движения. Но голос раздался из темноты прямо за ее спиной. Она схватила ружье, но большая и сильная мужская рука стиснула ее запястье.

– Не бойтесь. Я не тот, кого вы так испугались и из-за кого дежурите ночью.

Он отпустил ее руку, но остался стоять рядом.

– Я безумно рад, что вы не из визгливых дамочек, Ванесса.

– Кто вы? – Она по-прежнему едва дышала от страха.

– А помните того напыщенного болвана из Доджа? – В голосе отчетливо послышался смешок. – Ну-у, тот, которого вы прогоняли с помощью двустволки? После того как отделали одного забияку лопатой?

– Помню. И что вы здесь делаете?

– Приехал сообщить вам, что ваших мулов увели.

– Что-о-о? – Она подскочила и повернулась к нему лицом. Но могла разглядеть в этой кромешной мгле лишь темное пятно на фоне фургона.

– Не стоит так волноваться, силы вам еще пригодятся. Я проезжал мимо одной стоянки у реки и заметил трех лошадей и четырех мулов. И понял, что мулы могут быть только вашими.

– Вы преследовали нас? Он хмыкнул:

– И да и нет. Я заметил ваш маленький караван только в полдень. Уж ваш-то фургон ни с каким другим не спутаешь. Сомневаюсь, есть ли что-либо подобное на всей Миссисипи. Я сначала даже глазам не поверил: надо быть полным идиотом, чтобы отправиться сюда в одиночку, да еще в таком шикарном фургоне. Это называется нарываться на неприятности.

– И вы остались полюбопытствовать, что же будет дальше? – ядовито произнесла Ванесса.

– Ну-у я не спешу, вот и подумал: дай посмотрю, что здесь происходит. И увидел, как вы повстречались с несколькими… э-э… джентльменами. Ветер донес до меня и запах вашего бекона. Я заметил трех женщин и двух мужчин возле костра. Решил опередить вас, выехав пораньше. А потом заметил ваших мулов. Ответьте мне, Ванесса, какого дьявола вы здесь делаете в такой убогой компании?

Фамильярность, с какой он употребил ее имя, окончательно взбесила девушку.

– А вот это вас совершенно не касается, сэр!

– Я и не ожидал от вас вежливого ответа. У вас есть кофе?

– Нет, и я не собираюсь его готовить. Я собираюсь отправиться за мулами.

– Вы ничего подобного не сделаете. Вы вообще ничего не станете предпринимать, пока я не получу свой кофе.

– Ну это уже переходит все границы! Я не позволю, чтобы вынюхивающий невесть что проходимец приказывал мне, что делать!

– Ванесса? – Из фургона показалась Элли. – Кто с тобой?

– Все в порядке, тетя Элли. Это…

– Это тот самый напыщенный болван из Доджа, мэм.

– Прекратите повторять это! – прошипела Ванесса, а его смешок буквально заставил ее заскрежетать зубами.

– Святые небеса! Что случилось?

– Ванесса в ярости из-за того, что я напугал ее своим внезапным появлением. Но, клянусь, я шумел так, что мог бы разбудить и мертвеца. Я даже боялся, что она попросту развернется и выстрелит в меня. Но, видимо, несущая вахту просто задремала. Неудивительно, что ваших мулов украли прямо у нее из-под носа.

– Украли наших мулов? О Боже! Что же нам теперь делать?

– Я еще не решил. Надо подумать. Меня зовут де Болт, Кейн де Болт.

– Очень приятно. Как поживаете? – отреагировала вежливая при любых обстоятельствах Элли. Она протянула новому знакомому руку. – Я – миссис Хилл, а это моя племянница – Ванесса Кавано.

– Мы уже знакомы с Ванессой.

– Я правильно расслышал – наших мулов украли? – Из темноты появился Джон Виснер.

– Двое черных, один серый и один коричневый, – ответил Кейн.

– Наши! – сердито воскликнула Ванесса.

– Конечно. И воры рассчитывают убить мужчин, когда те придут за мулами.

– Убить мужчин? Но, ради всего святого, почему? – ахнула Элли.

– Из-за вас, дорогие женщины. Да и ваш роскошный экипаж чего-то да стоит. Но три женщины намного ценнее. У каждого из бандюг сразу же появится своя собственная, а когда вы им надоедите, они всегда смогут продать вас заготовителям кож или просто убить. Они забрали мулов, чтобы мужчины приехали вооруженными – спасать свое добро. Здесь никто не задает много вопросов. А если кто и поинтересуется насчет перестрелки, то они объяснят, что ее затеяли именно вы, а им не оставалось ничего другого, как защищаться.

– Боже милостивый! – Элли явно пришлась не по вкусу его откровенность. Она ухватилась за стенку фургона.

– Я был бы очень благодарен за кружечку кофе, миссис Хилл.

Элли перевела дух, выпрямилась и подошла к небольшому ящику, где они держали сухие щепки для растопки.

– А костер разводить не опасно?

– Они вряд ли ожидают, что вы обнаружите пропажу до рассвета.

– Но почему же собака не залаяла? – с упреком воскликнула Ванесса.

– Единственное, что волнует эту псину, так это безопасность Мэри Бэн, мэм, – оправдываясь, ответил старый Джон. – Пока хозяйке лично ничего не угрожает, этот дуралей и не шевельнется.

– Вот тебе и сторожевая собака!

Джон развел небольшой костер. Элли наполнила закопченный кофейник водой из бочки, добавила молотый кофе и поставила его на решетку над огнем. Ванесса отступила в темноту подальше от костра и стала смотреть на Кейна де Болта, беседовавшего о чем-то с Джоном. В отблесках огня она различила, что на нем были узкие кожаные штаны и высокие мокасины. Шляпу он надвинул на самые глаза и повернулся лицом к ней. Дьявол бы его побрал! Он за ней наблюдает!

Из фургона, зевая и потягиваясь, вышел Генри. Он недоуменно почесал затылок.

– Разве уже пора выезжать?

Ванесса быстро подошла к нему и схватила за руку.

– Мулов украли, Генри. Та самая троица; которая повстречалась нам вчера.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Гарлок - Ветер надежды, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)