Барбара Картленд - Сердце подскажет
Вошел мальчик, посланный Араминтой за привезенными кушаньями, и внес большое блюдо с пудингом в виде ежа.
— Вы уже приготовили некоторые блюда? — спросил дворецкий.
— Все, что можно было сделать заранее. Я не могла приехать раньше, и майор Браунлоу не возражал против этого.
— Да, я знаю, — подтвердил мистер Хенсон.
— Может быть, кто-нибудь поможет принести остальное? — предложила девушка.
Дворецкий щелкнул пальцами, и зевающие мальчишки и два лакея поспешили выполнить приказ.
Вскоре большой стол в центре кухни был заставлен, и Араминта, сняв плащ, приступила к делу.
— Полагаю, у вас есть холодная кладовая? — спросила она.
— Да, мисс, — ответила одна из служанок и открыла дверь, расположенную в дальнем конце кухни.
Именно такую кладовую надеялась увидеть Араминта. На холодных мраморных полках стояли кувшины со сливками и лежало мясо, птица и другие припасы.
Привезенные готовые блюда тоже заняли место на полках. Затем девушка вернулась в кухню.
Дворецкий и слуги разглядывали огромного лосося, которого они с Ханной купили сегодня утром.
— Это лосось? — спросил дворецкий.
— Конечно, лосось, — ответила Араминта.
— Лосось в тесте?!
— Как видите.
— Никогда не видел ничего подобного!
— Этот рецепт привезен из России.
Она не стала объяснять, что ее отец привез этот рецепт из своего путешествия и это блюдо было у него одним из самых любимых.
Араминта знала, что оригинальный способ приготовления блюда — мясо лосося отделялось от костей и смешивалось со специальным соусом и мелко нарезанными грибами, полученный фарш набивался в шкуру рыбы, а затем лосось покрывался тестом — сделает его необыкновенным даже для стола маркиза.
Такое же удивление вызвали и остальные кушанья, приготовленные девушкой.
Барашка, такого молодого, что вернее было бы назвать его ягненком, Араминта нафаршировала моллюсками и сельдью и собиралась подать со специальным соусом с кресс-салатом.
Яблоки нужно было мелко порезать и взбить, смешав со сливками и хреном. Этот соус прилагался к мясу.
Котлеты «ментенон» из баранины, получившие свое название в честь мадам де Ментенон, были такими нежными, что все, кто их пробовал, на всю жизнь запоминали их тонкий вкус и аромат.
Араминта принялась за работу, готовя блюда в том порядке, в котором они должны были подаваться к столу маркиза, и взбивая соусы для каждого из них.
После этого она приступила к украшению блюд грейпфрутами, апельсинами, лимонами, перцем, зелеными оливками и сельдереем, особенно эффектно смотрелись зеленые листья и цветочные бутоны.
— Никогда не видала, чтобы еду цветами украшали! — удивилась одна из служанок.
— Посмотрите, как они прекрасно выглядят! Давайте окружим этот пудинг бордюром из розовых роз, а шоколадный мусс — из белых, — предложила Араминта.
Так они проработали около полутора часов, наконец служанки сказали девушке, что наступило время их обеда.
— Мы обедаем рано, мисс, — сказала одна из них. — Потом прислуживаем его светлости, а перед сном ужинаем.
Араминта отправилась вместе со всеми в обеденный зал для прислуги, где обнаружила все те блюда, над которыми всегда смеялся ее отец и которых он старался избегать всю свою жизнь.
На столе их ожидали огромные куски жареного мяса, грубый студень, толстые ломти ветчины, цыплята, считавшиеся, впрочем, слугами женской едой, и тяжелые жирные пудинги с изюмом и коринкой, плавающие в варенье.
Был также свежеиспеченный хлеб, горшочки с золотым маслом и эль в неограниченном количестве.
Дворецкий сидел на одном конце стола, а Араминте предложили место напротив. Она знала, что экономка с двумя главными горничными обедает в своей собственной гостиной.
Шумно и жадно слуги принялись за еду, но Араминта, хотя и попыталась подкрепить свои силы кусочком цыпленка, была слишком взволнованна, чтобы есть.
— Надеюсь, вы извините меня, — сказала она вежливо, но твердо, — мне нужно вернуться к моим соусам.
— Мы не задерживаем вас, мисс Бувэ, — ответил дворецкий. — Мы понимаем, как вы стремитесь удивить маркиза сегодня вечером, и, поверьте мне, это будет сюрприз!
Араминта улыбнулась мистеру Хенсону и вернулась на кухню.
Дел было еще немало. Вначале девушка отправилась в кладовую, взглянуть на состояние тех блюд, которые она там оставила.
— Боже мой! — только и могла сказать девушка.
Из миски со взбитыми яйцами и сливками угощался большой рыжий кот!
— Брысь! Брысь! Убирайся! — закричала Араминта.
Кот не торопясь спрыгнул на пол, и она поспешила оценить размер ущерба.
Сливки и яйца должны были послужить основой для крем-брюле. Араминта собиралась добавить в них сахар и подержать блюдо на горячей решетке, пока сахар не растает и не образуется золотистая карамелевая корочка.
Теперь все придется выбросить, времени, чтобы начать сначала, у нее уже нет.
Она поставила миску на пол и сказала коту, сверкавшему на нее глазами из своего угла:
— Продолжай. Если ты собираешься стать жирной свиньей, можешь доесть. По крайней мере, после этого ты больше ничего не сможешь испортить.
Кот был не только толстым, но и отличался необыкновенной жадностью и нахальством. Он подполз к миске и принялся лакать с большим аппетитом.
— Это слишком дорогое блюдо для кошек! — продолжала сокрушаться Араминта. — Кроме того, пострадало мое меню, и я очень сержусь на тебя!
Однако она знала, что сахарная корзина, которую сделала Каро, выглядит так замечательно, что вряд ли гости обратят внимание на что-нибудь другое.
Кроме того, у нее был ежик, французские «озера с рыбами» и «плавучие острова», рецепты которых отец разыскал в кулинарной книге семнадцатого века.
«Жаль, что у нас было так мало времени, — думала Араминта. — Мы с Каро могли бы сделать «греческую башню», как на папин день рождения, или даже «осажденный замок».
Она вычеркнула из меню крем-брюле, уверенная, что его отсутствие не повредит обеду, затем взглянула на кота. Надо бы убрать его отсюда, пока он не испортил что-нибудь еще.
Кот неподвижно лежал на боку около миски с крем-брюле.
— Как он мог так быстро заснуть? — удивилась Араминта.
Но она уже видела, что с котом что-то случилось.
Девушка опустилась на колени и потрогала животное. Его тело было еще теплым, но зубы оскалились, а зеленые глаза закатились. Однажды Араминте уже приходилось видеть такую картину.
Кот был мертв!
Она постояла рядом с ним еще несколько секунд. Затем взглянула на полупустую миску, и у нее родилось страшное подозрение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Сердце подскажет, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


