Элейн Барбьери - В плену экстаза
— Но ты не настолько повзрослела, чтобы понять: ты должна позволить тем, кого любишь, любить тебя в ответ, должна позволить им помочь тебе.
— Даже если при этом я обрушу на их головы несчастья?
— Даже тогда…
— Я не могу, Адам. Я не могу пойти на это.
Он снова опечалился и тихо произнес:
— Посмотрим, Билли. Посмотрим…
Сердце Рэнда бешено колотилось, когда он подходил к салуну «Косматый бизон». Заглянув только что на платные конюшни, отдал последние распоряжения относительно своего жеребца — и замер в изумлении, увидев, что из дальнего стойла выводят маленькую гнедую кобылку. Джинджер…
Несколько секунд потребовалось ему, чтобы все выяснить, и вот теперь, похоже, он приближался к цели… Оказалось, Билли йрибыла в город несколько дней назад и остановилась у хозяйки салуна, Лил Калвер. Никакого мужчины конюх не упоминал… Рэнда охватила безудержная радость. Вероятно, что-то помещало осуществлению планов Билли. Мужчины, которого она искала, здесь не было. Следовательно, он, Рэнд, получил еще один шанс. И уж теперь-то он не допустит ошибку, теперь он не позволит Билли ускользнуть от него. Он отправится к этой Лил Калвер и заставит сказать, где Билли. А потом он убедит Билли, что ей незачем ждать того другого, кем бы он ни был. Он скажет Билли, что с ним она найдет все, что хочет. Скажет, что заставит ее забыть другого мужчину, пообещает, что все будет так, как она захочет, — только бы она позволила любить ее.
И он действительно будет ее любить всю жизнь, потому что Билли… Рэнд сжал кулаки, чтобы унять дрожь в руках. Билли… Его Билли… Ему представился второй шанс. Господи, на этот раз он не может ее потерять, ни за что…
Переступив порог заведения, Рэнд тотчас остановился и осмотрелся. В зале было многолюдно и шумно. Приблизившись к пивной стойке, Рэнд снова обвел взглядом зал — и тут же почувствовал слабость в ногах. Надежда, только что вселившаяся в его сердце, мгновенно оставила его.
Билли… Еще более красивая, чем прежде, она сидела в обнимку с темноволосым молодым человеком. Сблизив лица, они о чем-то шептались, безотрывно глядя друг на друга. Говоря что-то, Билли нежно поглаживала незнакомца ладонью по щеке. Парень же кивал ей в ответ и улыбался, а потом привлек к себе.
Ослепленный ревнивой яростью, Рэнд подскочил к столику. Билли подняла глаза и, тихонько вскрикнув, вскочила с места. Парень, сидевший с ней за столиком, тоже встал; его глаза сверкнули, а правая рука скользнула к поясу с пистолетом.
— Кто этот человек, Билли? — произнес он с угрозой в голосе. — Что ему нужно? Он тебя преследует?
Увидев, что и Рэнд схватился за пистолет, Билли жестом остановила своего спутника и покачала головой:
— Нет, Адам…
Парень убрал руку от кобуры. Рэнд же, сообразив, что ведет себя глупо, улыбнулся и пробормотал:
— Видишь ли, я просто не мог продолжать путь, не убедившись, что с тобой все в порядке. А стадо я оставил Уилли. — Рэнд заставил себя повернуться к человеку, все еще стоявшему рядом с Билли в позе защитника. — Он и есть тот, кого ты искала, да?..
Билли ответила коротким кивком, и Рэнд вдруг почувствовал, что ему стало трудно дышать. Снова повернувшись к девушке, он пристально посмотрел ей в глаза:
— В душе я знал, что ты обязательно его найдешь. Ты всегда отличалась упорством, если хотела чего-то добиться…
Билли видела боль в его глазах. Сейчас она нисколько не сомневалась в том, то Рэнд ее любит, любит по-настоящему. Однако она промолчала, и он продолжал:
— Я не собираюсь досаждать тебе. Я хотел убедиться, что тебе ничто не грозит… и ты счастлива…
— Тебе не нужно за меня больше беспокоиться, Рэнд. Да, мне ничто не грозит… и я счастлива. — Билли попыталась улыбнуться, но ей это не удалась. — Адам… Адам полон-решимости обо мне позаботиться.
Билли взглянула на темноволосого мужчину, стоявшего рядом, и он обнял ее за талию. Рэнду стоило огромных усилий, чтобы йе вырвать Билли из рук ненавистного чужака. Словно не доверяя себе, он предусмотрительно отступил на шаг.
— Этого я и хочу для тебя, Билли, — счастья. — Рэнд криво усмехнулся. — Только я хотел, чтобы ты обрела его рядом со мной… — Обнаружив, что больше не может вымолвить ни слова, Рэнд вскинул на прощание руку. Потом, сделав над собой усилие, все же добавил: — Ты знаешь, Билли, где меня найти, если понадобится. Большой дом в Сент-Луисе, о котором я тебе рассказывал… — Мысленно он закончил: «Этот большой пустой дом…»
Резко развернувшись на каблуках, Рэнд быстро направился к выходу и, покинув салун, зашагал к городской конюшне. Он хотел побыстрее убраться из этого города, потому что боялся не выдержать боли и совершить поступок, о котором потом очень пожалеет. А если он поторопится, то нагонит стадо и постарается все поставить на свои места. Пусть прошлое остается в прошлом.
Несколько минут спустя Рэнд оседлал коня и отправился в обратный путь. Он нещадно гнал жеребца и ни разу не оглянулся…
Обнимая сестру за плечи, Адам торопливо вел ее по лестнице на второй этаж гостиницы. У порога они остановились, и он внимательно посмотрел Билли в глаза:
— Билли, не упрямься. Я вижу, что появление этого парня потрясло тебя до глубины души, но ты не хочешь в этом признаться. Конечно, ты имеешь право на личную жизнь, но мне кажется, что ты не должна была давать ему повод думать, что мы…
— Я ответила на его вопрос, разве нет, Адам? Рэнд хотел выяснить, не тебя ли я искала. Да, я искала тебя. Он хотел знать, счастлива ли я, что нашла тебя. Да, счастлива.
Адам пожал плечами:
— Ты отлично знаешь, что он превратно все понял. Он оставил стадо на попечение другого человека, чтобы найти тебя. Он заслужил, чтобы ему сказали правду.
— Какую правду ты собираешься ему рассказать, Адам? Что меня разыскивают за убийство человека? Что я скрываюсь от закона, но хочу вернуться, чтобы ответить за содеянное? Ты бы хотел, чтобы в данных обстоятельствах я его к себе привязала? Или ты бы предпочел, чтобы я с ним сбежала и попыталась все забыть? Ничего не получится, и тебе это известно. Рэнд — богатый человек, Адам. Он у всех на виду. Рядом с ним я никогда не смогу скрыться от закона и от людей, которые за мной охотятся. Нет, Адам, у меня нет другого выхода. Завтра же я уеду из Френчменз-Форда.
— Завтра-а! Но ты же сказала, что дождешься конца недели. По крайней мере, дай нам с мамой шанс…
Билли решительно покачала головой:
— Нет, мои планы изменились. Я уезжаю завтра. Адам вздохнул. Целый час после ухода Рэнда Пирса из «Косматого бизона» он пытался образумить Билли, но все усилия были напрасны.
— Я вижу, что сегодня общего языка с тобой не найти. — Взяв из руки Билли ключ, Адам отомкнул замок и открыл дверь в ее номер. — Спокойной ночи. Зайду завтра за тобой перед завтраком, и тогда мы все вместе обсудим ситуацию.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элейн Барбьери - В плену экстаза, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

