Джинн Калогридис - Дьявольская Королева
Карл отпустил руку адмирала.
— Де Гиз? Это невозможно! Сегодня утром я играл с ним в теннис.
— Не нужно делать поспешные выводы, — спокойно заметил Эдуард, — мы должны изучить все варианты.
— Адмирал, как ваша рука? — поинтересовалась я.
— А, — отозвался он, — палец… было бы неплохо, если бы ножницы у врача были острее. Он отрезал палец только с третьей попытки. — Мы все невольно охнули. — Прошу прощения, но мне хотелось бы остаться с его величеством наедине.
Колиньи — черт бы его побрал — понимал, что выбора у нас нет. Я повернулась к Карлу, раздумывая, как сделать так, чтобы он отказал адмиралу. Но ничего не придумала.
Карл махнул рукой мне и Эдуарду.
— Я позову вас, когда мы поговорим.
Мне ничего не оставалось, как опереться на предложенную руку Таванна и вместе с Эдуардом отойти от кровати.
Мы прошли три шага и остановились. Наперерез нам бросился великан с аркебузой через плечо. Он смотрел на меня, и его крошечные глазки горели ненавистью.
— Дорогу ее величеству! — приказал Таванн.
Великан не двинулся, и старый маршал его оттолкнул. Эдуард немедленно загородил меня, и мы сделали еще несколько шагов. Нас окружили мужчины в мятых черных одеждах. Они не скрывали своей неприязни и сжимали руки на рукоятках мечей.
Один из них, изможденный человек лет тридцати, подошел к нам. Он тоже держал руку на рукоятке длинного меча. Эдуард напрягся и заслонил меня. Я предупреждающе дотронулась до руки дофина, чтобы сын не вытаскивал кинжал: нас было слишком мало, и схватку мы бы проиграли.
Лицо гугенота было худым и острым, точно топор. Он подал голос, и зашевелилась его рыжая борода.
— Гореть вам в аду, — изрек он.
Дыхание его было таким зловонным, что я отвернулась.
Кто-то позади него прибавил:
— Господь наказывает убийц.
Рядом с рыжебородым солдатом встал мужчина с кадыком размером в теннисный мяч. Глаза у него были голубыми, как у Колиньи, и такими же безумными.
— Обойдемся без Бога, — добавил он. — Сами их прикончим.
Он снял с плеча аркебузу, шагнул вперед и уткнулся дулом оружия в мой локоть.
«Сейчас они нас убьют», — подумала я и разозлилась сама на себя за то, что не поняла, какой опасной стала ситуация.
— Грубый мерзавец! — воскликнул Эдуард. — Если еще раз притронешься к королеве, я тебя уничтожу.
— Ты что же, хочешь войны? — хмыкнул рыжебородый солдат. — Так мы ее тебе устроим!
— Вы заманили нас в свой католический город, — негодовал солдат с аркебузой, — и решили зарезать как свиней! Но сначала мы убьем вас!
— Я выдала свою дочь за одного из вас! — возмутилась я. — Как вы посмели подумать, что мы устроили покушение на адмирала? Король любит его как отца.
Видимо, меня услышали. Раздался голос Наварра. Люди опустили глаза и отошли, когда он поспешил ко мне.
— Madame la Reine, — произнес он с официальностью, встревожившей меня. — Они вам угрожали?
— Он ткнул в нее дулом аркебузы, — сообщил Эдуард.
Наварр повернулся к солдату и занес руку. Я успела ее перехватить.
— Не надо его наказывать. Мне понятны его чувства. — Я посмотрела в сторону Колиньи и попросила Наварра: — Будь добр, проводи меня к адмиралу.
Когда я протиснулась к больному, Карл сидел на краю кровати. Губы его были плотно сжаты, брови нахмурены. Он взглянул на меня с недоверием.
— Ваше величество, — обратилась я к сыну, — адмирал Колиньи утомлен. Мы должны дать ему отдохнуть.
Карл хотел мне возразить, но доктор Паре, стоявший у изголовья кровати, неожиданно вмешался.
— Да, — подтвердил он. — Вокруг него слишком много людей. Ваше величество, ему надо поспать.
Доктор встретился со мной взглядом и тотчас отвел глаза, словно боялся, что я прочту его мысли.
— Очень хорошо. — Карл с угрюмой неохотой повернулся к Колиньи. — Скоро я вернусь, mon père. Да хранит вас Господь. Знайте, что я молюсь за вас.
— И я тоже, — заверила я адмирала.
Колиньи посмотрел на меня. Он дрожал, на лбу его были капли пота, но в его глазах я увидела торжество.
Понимая, что улицы запружены враждебными толпами, Эдуард послал одного из наших охранников за экипажем. Наварр и Конде остались в гостинице «Бетизи», а король, Анжу, Таванн и я медленно поехали в Лувр. Наш экипаж окружили охранники, те же, что сопровождали нас к Колиньи.
Карл мрачно молчал, игнорируя брата и меня, хотя мы несколько раз пытались втянуть его в разговор.
Выйдя из себя, я наконец задала вопрос:
— Что тебе сказал адмирал Колиньи? Что тебя так расстроило?
Лицо Карла перекосило от гнева.
— Только то, что я не могу вам доверять. Только то, что вы хотели подчинить мою волю и заставить служить вашим целям.
— Не кажется ли тебе, братец, — разозлился Эдуард, — что ему самому нельзя доверять? Это он хочет подчинить твою волю и втянуть тебя в безумную войну. Он так о нас отзывается, потому что знает: мы пытаемся защитить тебя от его манипуляций.
— Хватит! — заорал Карл. — Это все ложь!
Он закрыл уши руками.
Наконец мы подъехали к дворцу. Вдруг одна из лошадей заржала. Я услышала, как выругался возница. По стенам и крыше экипажа забарабанил град камней.
Возле северных ворот стояла толпа протестантов в черных одеяниях. Кто-то швырял в нас камни, кто-то махал мечами и кричал на швейцарских солдат. Те выстроились по два человека в ряд вокруг стен Лувра с аркебузами наготове. На улицу вышел еще один отряд швейцарцев, который образовал человеческую баррикаду. Позади них мелькали несколько десятков крестьян, оборванных и голодных, с вилами, лопатами и камнями.
— Смерть еретикам! — издал клич кто-то из крестьян.
— Убийцы! — отозвались гугеноты возле ворот.
— Мы вам ответим, мы будем убивать!
В экипаж снова полетели камни; один, словно пуля, угодил в окно и упал на сиденье рядом с Карлом.
Тот сразу притих и прошептал:
— Господи.
— Началось, — сказала я.
Выглянув на бушующую толпу, я вспомнила последние слова Руджиери: «Тогда будет слишком поздно».
ГЛАВА 44
Под градом снарядов — камней, кирпичей, гниющего мусора — наш экипаж въехал в дворцовые ворота. Спасибо охране, сдержавшей натиск разъяренных гугенотов. Нас встретил один из командиров Эдуарда. Он доложил, что в окрестностях вспыхнули беспорядки. Их спровоцировали не только гугеноты, но и напуганные католики, решившие избавиться от нарастающей угрозы. Эдуард распорядился расставить солдат на главных точках города для наведения порядка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джинн Калогридис - Дьявольская Королева, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

