Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 2
– Слишком поздно, сын мой.
Ветер в трубах завыл во всю мощь, и из двух каминов в зал посыпались искры.
Лишь несколько человек действительно видели призрака на свадебном пиру короля Александра Третьего и Иоланды де Дре, но очень скоро обо всем стало известно в Шотландии и за ее южной границей. Только три человека – сам король Александр, Элейн и Дональд – знали, кем был этот призрак. Но то, что это было страшное знамение, скоро поняли и в Англии, и в Шотландии.
X– Все хорошо. Пожалуйста, дорогая, успокойтесь.
Элейн держала на руках голову королевы, бившейся в истерике. – Вам бояться нечего, поверьте. – Элейн осторожно повернула к себе ее лицо. – Он пришел благословить вас. Он пришел к своему сыну.
Иоланда подняла заплаканное лицо.
– Но все говорят, что призрак предсказывал смерть.
– Нет, – покачала головой Элейн. – Я его слышала. О смерти он и не упоминал. Он пришел благословить вас обоих. – Она вымученно улыбнулась. – Забудьте же его, ваша милость, и будьте счастливы со своим мужем.
«Пока он все еще с вами». – Эту мысль Элейн старательно гнала прочь.
Элейн быстро полюбила Иоланду. Новая королева доверилась Элейн, чувствуя себя одинокой на новой родине: сначала ее поручили торжественной, серьезной шотландской свите, а потом разъехались почти все ее французские спутники, прибывшие, за исключением камеристки, только на свадьбу.
– Александр не такой, как все, – сказала она со своим сильным акцентом. – Он всегда смеется сам и веселит меня, и он очень добр.
Элейн улыбнулась.
– Я рада. Мой крестник – хороший человек.
– Скоро я рожу ему сына. А потом еще и еще.
Элейн засмеялась.
– Этому он обрадуется, дорогая, но сейчас он и так просто в восторге от вас.
– Я знаю, как сделать его счастливым. – Иоланда смущенно отвернулась.
– Ну, разумеется. – Погладив девушку по плечу, Элейн скрыла улыбку.
– А вы останетесь моим другом? – обеспокоенно спросила Иоланда. – Александр говорит, вы живете далеко на севере.
– Конечно, останусь. Но мне часто приходится ездить, – ответила Элейн. Ее тронуло скрытое одиночество в словах королевы. – Я буду часто навещать вас, не бойтесь.
XIЗамок Килдрамми. Декабрь 1285
Изабелла перенесла подушки и толстые ковры в свои комнаты в Снежной башне, пока родители уезжали на свадьбу короля. Только один слуга был посвящен в эту тайну. Сейчас в камине горел огонь, у которого Изабелла при свете свечи читала книги.
– Ты превратила комнату в настоящий будуар, – восхитилась Элейн, кутаясь в плащ. Несмотря на весело мерцающий огонь, в комнате было темно и холодно; грубо сложенные стены были не крашены. Снаружи были холод и слякоть; промозглая погода превратила холмы в грязную черную массу.
– Расскажите мне о свадьбе. – Изабелла села, скрестив ноги, на ковер, расстеленный на полу. – Какой был наряд у королевы?
Элейн описала платье и накидку королевы, украшения и золотую диадему в аккуратно причесанных янтарных волосах, изумительно сочетавшихся с алым платьем.
– Должно быть, это чудесно – выйти замуж за короля.
Изабелла оперла локти на колени, мечтательно поглаживая пальцами подбородок.
Она так часто мечтала о мужчине, за которого выйдет замуж. Он будет высоким красавцем принцем, как ее кузен, герой Ливелин, поэтом, как ее отец, благородным, добрым и главное – любящим. Отец посулил ей большое приданое, но еще никто не просил ее руки, хотя она была очень красива.
Элейн отвела взгляд от лица дочери.
– Изабелла, пока мы были в Джедбурге, твой отец и Роберт Каррик долго говорили.
– О Гратни и Кристиан? Вы выбрали день их помолвки?
Элейн кивнула.
– Они также обсуждали будущую невесту юного Роберта.
– И… – Изабелла внимательно посмотрела на мать.
– Он замечательный молодой человек: очаровательный, умный, храбрый…
– Зачем ты говоришь мне все это?
– Нам всегда нравилась семья Брюс. Я знаю дедушку Роберта уже пятьдесят лет, а с его матерью мы были когда-то очень близки.
– Ну и что?
Последовало продолжительное молчание.
– Мне всегда казалось, что братья Кристиан тебе нравятся, – сказала Элейн наконец.
– Мама! – Девушка вскочила на ноги. – Я не хочу об этом и слышать! Роберт совсем мальчишка. Он намного моложе меня!
– Не так уж и намного, – возразила Элейн. – Всего на пять лет. Ведь твой отец на двадцать лет моложе меня.
– Это совсем другое!
– Почему же другое?
– Вот почему. – Голос Изабеллы возбужденно зазвенел. – Мама, это будет не скоро. Когда ему придет пора жениться, я совсем состарюсь. Ты обещала! Ты обещала, что я выйду замуж по любви. Ты обещала, мама!
Элейн вздрогнула от таких обвинений.
– Ты полюбишь Роберта Брюса, – мягко сказала она. – Я обещаю. Он будет тебе хорошим мужем. И однажды он станет графом.
«Должно быть, чудесно выйти замуж за короля». – Слова Изабеллы на мгновение всплыли в ее памяти.
– Ты его полюбишь, дорогая, я тебе обещаю, – повторила Элейн.
Той же ночью Элейн сидела у камина в спальне, расчесывая волосы, и сквозь кудри наблюдала за играющими языками пламени. Седины стало больше, но гребень еще трещал и трещал и искрился, проходя через копну густых волос.
– Надеюсь, я поступаю правильно.
Дональд раскладывал документы так, чтобы их освещал огромный канделябр у закрытого окна. По стеклу барабанил дождь. Дональд не поднял глаз.
– Она свыкнется с этой мыслью. Он чудесный мальчик и скоро вырастет.
– Но все же разница в возрасте велика. – Элейн отложила гребень.
– И это говоришь мне ты? – усмехнулся Дональд.
Она послушно кивнула:
– Да, я. Ты уже был мужчиной, когда я тебя встретила, а Изабелле придется ждать, пока он вырастет. Она будет ждать, а кровь ее будет жаждать любовника.
Подойдя сзади, Дональд обнял ее за плечи и поцеловал в голову.
– Если он предназначен ей судьбой, она будет ждать вечно, – сказал он мягко. – И это не принесет ей вреда. Возьми ее с собой, когда поедешь к Файфам и когда поедешь ко двору. Представь ее королеве. Предоставь девочке развлечения и светскую жизнь, и время пролетит быстро. Могу поклясться, что этот мальчик сможет стать отцом через год-другой, если ему представится случай! – Он засмеялся. – Кто знает, может, свадьба состоится раньше, чем она думает.
XIIЗамок Фолкленд. Март 1286
В свои семнадцать Мейри была высокой застенчивой девушкой с огромными глазами. К удивлению Элейн, Джоанна с готовностью отдала свою дочь на попечение этой девушки.
– Похоже, она сильна и уверенна, и это все, что нужно, А то няни здесь старые. – Графиня Файф наморщила нос. – И они слушают не столько меня, сколько мою свекровь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 2, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


