Анна Бартова - Месть Яна
Ознакомительный фрагмент
– Сеси, что за человек убит в моем доме? – более спокойно, но еще более хмуро спросил командор, присаживаясь напротив. – И что это за наряд на тебе? Почему ты так выглядишь?
– Этот наемник сегодня ночью пытался убить твою жену. Я ему помешала. А наряд… Догадайся сам, почему я так одета. – После недолгого молчания она добавила. – Сегодня ночью мне пришло это письмо, прочти, – она кивнула на столик.
Эдуард схватил письмо и бегло прочел. Лицо его посуровело, а рука потянулась к эфесу шпаги.
– Патрик и Сюзи у него, – добавила Рыжая Мэри.
– Как я могу помочь?
– Поговори с полковником Штефардом, достань военный корабль и команду.
– Штефард уехал из Лондона, не знаю, куда и когда вернется, – мрачно заметил сэр Левод. – Но корабль и команду я достану, не беспокойся. С Яном и его прихвостнями у меня не меньше счетов, чем у тебя. Я поплыву с тобой, Рыжая Мэри, – твердо произнес он и, слегка покачав головой, добавил, – я видел, что ты забрала свой пистолет.
– Думаю, Мангалу и Эльзу лучше отправить из Лондона, – сменила тему та.
– Это будет правильно. У меня есть тетка в Уэльсе, пусть едут к ней.
– Хорошо. Нужно, чтобы они выехали сегодня же. Скажи, когда мы сможем отплыть?
– Я постараюсь организовать все к завтрашнему утру.
Коротко попрощавшись, Эдуард направился к двери. Сесилия проводила его долгим взглядом и, окликнув, негромко, проникновенно сказала:
– Спасибо, Эдуард.
Кивнув, сэр Левод покинул Вандармин. Вскоре в комнату постучали, и с почтительной улыбкой появился дворецкий.
– Миледи Вэндэр, позвольте доложить, у входа в замок стоит какой-то человек и просит позвать вас. Он представился как Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио.
– Ты можешь идти, – распорядилась госпожа и быстро поднялась на ноги.
Через несколько минут Сесилия уже стояла на ступеньках замка, глядя в темные, но искренние глаза Франсуа. Медленно и деловито он заговорил:
– Я выяснил, где живет Кристофер Эскью, но хочу предупредить сразу, репутация у него неважная. Мэри, скажи, зачем тебе этот подозрительный шулер?
– Мы друзья, – коротко отозвалась она. – Поедем к нему сейчас же.
Через два с половиной часа два молодых энергичных жеребца остановились около небольшого одноэтажного домика в глухой и малообитаемой деревне. Как показалось Франсуа, во всех домах жили пожилые, не заботящиеся о постройках люди.
Слегка улыбаясь, Сесилия спрыгнула с коня и, подойдя к двери, постучала. Ответа не последовало. Мэри вопросительно взглянула на Франсуа, тот поморщился и, подойдя к двери, постучал более настойчиво. Ответа не было. Тогда миледи Вэндэр заглянула в ближайшее мутноватое окно. За аккуратным письменным столом сидел ничуть не изменившийся Кристофер и что-то чертил на листке бумаги. Сесилия кивнула Франсуа, и тот начал бить ногой, громко требуя, чтобы дверь немедленно открыли. Мистер Эскью поднялся на ноги и направился к входу в дом. Сесилия улыбнулась и встала так, чтобы ее не было видно.
Резко раскрыв дверь, на порог вышел хозяин дома, с негодованием глядя на незнакомца, одетого в черные дорогие вещи.
– Что вы ломитесь?! Если вы от этого гада Конора, то я ему уже все сказал.
– Не нужно так горячиться, – мягко, но властно сказал Франсуа. – Хочу представиться, я Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио.
– Кто вы? – уже более спокойно, но напряженно осведомился Кристофер.
– Я друг Рыжей Мэри.
– Рыжей Мэри больше нет, – с некоторой грустью отозвался шулер.
– Кто это сказал? – насмешливо спросила Сесилия, выходя из-за двери.
– Сесилия? – опешил доктор и быстро сделал шаг ей навстречу. – Зачем ты здесь? Только не говори, что заехала в гости на чай. Я прекрасно знаю тебя, Мэри. Без веской причины ты бы не появилась здесь, да еще в своем прежнем виде, – он улыбнулся. – Так что случилось?
– Ты наблюдателен, как всегда, – напряженно рассмеялась гостья. – Я хочу сообщить тебе, что Ян вышел на свободу и жаждет нашей крови.
Кристофер качнулся и осел на ступени дома. Наступила тишина. Нервными движениями мистер Эскью снял бледными пальцами круглые очки, протер их полой сюртука и снова надел. Его зеленые маленькие глаза быстро забегали, длинные ноги стали нервно отбивать какой-то ритм, почти облысевшая голова покрылась испариной. Наконец, пересилив себя, он спросил:
– И что ты намерена делать?
– Ян похитил Патрика и Сюзи, это наша дочь. Он прислал письмо, в котором требовал, чтобы я приплыла на какой-то остров. Я собираюсь отправиться туда и хочу, чтобы ты поплыл со мной.
– Мэри, с чего ты взяла, что Патрик и твоя дочь еще живы? – серьезно спросил он, потирая пальцами чисто выбритый подбородок.
– Если бы Ян хотел, он убил бы их здесь.
– Разумно. Но с чего ты взяла, что я отправлюсь с тобой?
– Крис, ты думаешь, Ян про тебя забыл? Ты думаешь, что если останешься сидеть в этой деревне, продолжишь вести тихую жизнь, тебя не коснется месть Яна? Нет, Кристофер! Если ты не поплывешь со мной, то ты будешь вынужден защищаться сам, и никто тебе не поможет. Конечно, ты можешь остаться здесь, но тогда, разделавшись со мной, Ян явится за тобой! А ты доставил ему много неприятностей. Подумай об этом.
– А не найдет Ян, найдет Конор, – весомо добавил Франсуа.
Сесилия непонимающе взглянула на спутника, Кристофер потупил глаза. Франсуа охотно пояснил.
– Этого человека мистер Эскью вчера обокрал, тот это заметил и немного обиделся.
– Откуда ты это знаешь? – тихо и с опаской поинтересовался шулер.
– Все знать – моя специальность.
– Крис, ты с нами? – резковато вернула разговор в прежнее русло Сесилия.
– Мэри, понимаешь, староват я стал для подобных дел…
– Что ж. Значит, тебе будет не так обидно погибнуть от сабли Яна. Кстати, вчера ночью пытались убить Эльзу. Ты помнишь ее? Эта девушка была лишь косвенно замешана в тех событиях. Теперь вспомни свою роль.
– Мэри, – доктор растянул тонкие губы в подобии улыбки, – ты умеешь убеждать.
– Когда соберешься, приезжай в Вандармин.
Глава 9
В полдень богатая карета, запряженная шестеркой быстроходных лошадей, покинула Вандармин, увозя из окрестностей Лондона Эльзу и Мангалу. Они направлялись в Уэльс к тете сэра Левода: об этом месте не знал никто, кроме самого командора, Сесилии, старого дворецкого и двух испуганных женщин, бегущих из Вандармина в поисках безопасного места.
После сытного ленча Сесилия и Франсуа сидели в плетеных креслах в парке возле замка и обсуждали последние события. Вскоре в кованые ворота с вензелями въехал мистер Эскью. Через минуту Кристофер уже снимал со скакуна свою немногочисленную поклажу, передавая ее лакею, а еще через минуту присел рядом с союзниками. Сесилия кивнула Кристоферу и продолжила незаконченный разговор.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Бартова - Месть Яна, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





