Читать книги » Книги » Книги о бизнесе » Экономика » Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями - Егор Апполонов

Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями - Егор Апполонов

Читать книгу Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями - Егор Апполонов, Егор Апполонов . Жанр: Экономика.
Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями - Егор Апполонов
Название: Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями
Дата добавления: 24 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями читать книгу онлайн

Дофаномика. Инструкция по управлению вниманием, эмоциями и желаниями - читать онлайн , автор Егор Апполонов

Вы уверены, что каждый выбор вы делаете сами: кофе по утрам, новый смартфон, брендовые кроссовки. Но 95% решений уже приняты за вас. И пока мы думаем, что решаем осознанно, маркетологи уже давно научились управлять нашими эмоциями. Эта книга вскрывает механизмы нейромаркетинга и показывает, что бренды не убеждают — они внедряют идеи прямо в наше подсознание. Здесь вы найдете кейсы зарубежных и российских брендов, инструменты, которые используют маркетологи и продавцы, а также приемы, с помощью которых покупатели смогут распознавать манипуляции.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
несмотря на языковой барьер. После опыта Хассон провел еще один тест и попросил участников обеих групп передать смысл истории: естественно, обе группы дали одинаковые ответы.

«Но зачем нужна вся эта синхронизация?» — задает вопрос Хассон, словно угадывая мой немой вопрос. И сам же отвечает: «Для общения. Язык — это код, с помощью которого мы передаем друг другу смыслы. И неважно, какой именно язык мы используем, главное, чтобы собеседник нас понял».

Рассмотрим сказанное на примере рекламного слогана Just do it. Это чистой воды код, за которым стоит мощный эмоциональный посыл: «Просто сделай это!» Звонит телефон, прерывая нашу беседу. Хассон извиняется и отвечает на звонок, — судя по фразам на иврите, это что-то срочное. Пока он говорит, я ловлю себя на мысли: сейчас наш мозг работает совершенно асинхронно, ведь я не понимаю ни слова из его речи.

«Прошу прощения, звонок из университета, — возвращается Хассон к нашему разговору. — Итак, мы выяснили, что происходит с мозгом слушателя. А теперь давайте посмотрим на процесс с другой стороны: что происходит в мозге того, кто делится историей с другими?» Хассон стучит себя пальцем по лбу: «Чтобы это понять, мы провели еще одну серию экспериментов, на этот раз поместив в томограф самого рассказчика».

Тут я напомню, что восприятие и воспроизведение речи — это разные процессы, за которые отвечают разные зоны мозга. И вот какое феноменальное открытие ждало ученых по итогам эксперимента: оказалось, что сложные мозговые сигналы, возникающие в голове у слушателя, зарождаются… в мозге рассказчика.

Но и это еще не все. Чем более синхронна работа мозга рассказчика и слушателя, тем эффективнее общение между ними. В доказательство этой мысли Хассон говорит: «Если вы понимаете, о чем я говорю, значит, прямо сейчас наши мозги работают в унисон. И это не просто слова — это нейрофизиология».

Время летит незаметно. Уже час, как мы беседуем, а у меня ощущение, что прошло всего несколько минут (как и Нолан, я «провалился» в беседу и потерял счет времени). Хассон не просто отвечает на мои вопросы — он ведет меня по лабиринтам нейронауки, удерживая внимание и управляя моими эмоциями с помощью своего рассказа.

Хассон на секунду делает паузу, и я чувствую себя так, словно сам принял участие в его экспериментах. Меня переполняют волнение и эйфория от прикосновения к чему-то по-настоящему важному, от осознания силы, которая таится в историях. Я понимаю, что встретил не просто ученого, а настоящего проводника в мир сторителлинга, способного раскрыть его тайны и научить управлять самым мощным оружием — человеческим мозгом.

К четвертой чашке кофе я решаюсь задать вопрос: как применить эти знания на практике? Как использовать нейронное слияние для передачи информации, для перемещения идей из одного мозга в другой? Для ответа Хассон рассказывает еще об одном эксперименте. На этот раз участникам предложили посмотреть эпизод сериала «Шерлок». Пока зрители наслаждались детективным сюжетом, ученые — снова — фиксировали их мозговую активность. Затем смотревшим сериал дали задание: пересказать содержание эпизода другой группе людей, которые «Шерлока» ранее не видели.

В выбранном для эксперимента эпизоде Шерлок едет в такси, водитель которого — разыскиваемый полицией убийца (напряженная сцена, которая не оставит равнодушным ни одного зрителя).

Что же произошло? Когда «посвященные» начали пересказывать сюжет, упоминая ключевые слова (Лондон, Шерлок, убийца), у «непосвященных» (тех, кто не смотрел фильм) активировались те же зоны мозга, что и у видевших серию своими глазами. «Это ли не доказательство того, что истории способны переносить мысли и эмоции от человека к человеку?» — торжествующе улыбается Хассон, наблюдая за моей реакцией.

В ходе эксперимента стало очевидно: мы способны передавать друг другу не только сухую информацию, но и эмоции, окрашивая ими свои рассказы. Хассон, словно читая мои мысли, предлагает: «Представьте, что вы описываете нашу встречу в книге (что я и делаю сейчас, набивая эти строки). Вы рассказываете о деталях, аромате обжигающего кофе, подсоленного морскими брызгами, о шумной атмосфере кафе, о своих эмоциях — и читатель буквально переносится в этот момент, начинает чувствовать то же, что и вы».

Он улыбается, замечая мое удивление: «Невероятно, правда?» И тут же, подтверждая свои слова, произносит еще одну фразу, заставляющую меня вздрогнуть: «Когда вы будете описывать эту встречу, вы вернетесь в сегодняшнее эмоциональное состояние. Вспоминая наш разговор об эксперименте, вы буквально переживете его заново».

Общий опыт — ключ к захвату

Хассон оказался прав. Прошло два месяца. Я печатаю эти строки, сидя в Москве. За окном идет дождь. Я только что получил сообщение, что Москву затопило. Но мысленно я нахожусь на набережной, в том кафе. И действительно чувствую, как учащается пульс, а ладони покрываются легкой испариной. Хассон, словно иллюзионист, раскрывающий секрет своего трюка, поясняет в памяти: «Все дело в общем опыте. Когда он есть, возникает эмоциональная связь, нейронное слияние. Если же его нет… связи не будет».

Слова Хассона не дают мне покоя даже спустя два месяца после нашей встречи. «Общий опыт — ключ к слиянию» — эта мысль занозой засела в моей голове.

Я пытаюсь представить: вот я рассказываю о своем детстве, о том, как жевал гудрон вместо жвачки, прыгал через резинку с девчонками во дворе, играл в зарницу в пионерском лагере… У молодого читателя эти воспоминания вряд ли вызовут отклик. А вот люди постарше, возможно, почувствуют укол ностальгии, вспомнив собственное детство.

Именно так работает эмоциональная связь, завязанная на общем опыте. Чтобы добиться нейронной синхронизации, недостаточно просто передать информацию. Аудитория должна разделять ваши ценности, ваши убеждения, даже ваши воспоминания. Каждый из нас воспринимает мир по-своему. Только эмоциональный опыт, словно мостик между разумами, способен нас объединить.

Чтобы это доказать, группа Хассона провела заключительный эксперимент. На этот раз испытуемым предложили прочитать рассказ из сборника Джерома Сэлинджера «И эти губы, и глаза зеленые». Сюжет довольно прост: мужчина теряет из виду свою жену на вечеринке и звонит другу, чтобы узнать, где она.

Но вот в чем заключалась хитрость: одной половине испытуемых сказали, что жена изменяет мужу с его лучшим другом, а другой — что она просто потерялась, а муж напрасно ревнует. Итог? Эта небольшая деталь радикально изменила картину мозговой активности участников. Выяснилось, что одна и та же история может восприниматься совершенно по-разному в зависимости от того, какой эмоциональный багаж мы в нее привносим.

Если всего одного предложения достаточно, чтобы настроить мозг людей на одну волну или, наоборот, внести разлад, представьте, какой эффект дает целенаправленное погружение в информационную среду. «Это чистой воды манипуляция», — констатирует

1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)