`

Кэт Адамс - Песнь демона

1 ... 88 89 90 91 92 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— О боже. Барьер. Он придумал, как атаковать нас, пробиваясь через нашу магию. — Он снова скривился от боли и пошатнулся, словно его ударили по лицу. Рядом с виском на его лице появилось красное пятно. На дюйм левее — и удар пришелся бы прямо в глаз. — Мне нужно вернуться в Калифорнию. Немедленно. Если со мной такое творят, остальные заклинатели уже могут быть мертвы.

Мать честная.

Бруно протянул мне руку и помог встать. Взявшись за руки, мы побежали назад. Не знаю, мог ли демон каким-то образом чувствовать местонахождение Бруно, но следующий удар он нанес по его правой ноге. Нога подкосилась, и мне пришлось удержать Бруно, чтобы он не свалился в заросли кактусов. Бруно разразился длиннющим ругательством и прижал руку к бедру. Сделав робкий шаг, он зарычал от боли. Попытался устоять на раненой ноге — получилось. Но едва.

— Постарайся продержаться, Бруно. Осталось всего несколько футов.

Мы уже видели остальных. Окалани, догадавшись, что творится нечто неладное, исчезла, а в следующее мгновение появилась перед нами.

— Что случилось? — Но тут она увидела, как царапина рассекла щеку Бруно, и все поняла. Испуганно ахнув, она спросила: — Это демон, да? Вроде того, который на вас напал в доме Пили?

Я кивнула.

— Бруно нужно срочно вернуться в Калифорнию. На магов, которые удерживают защитный барьер, нападают демоны, и им нужно благословение священников. Ты можешь доставить Бруно туда? И сразу возвращайся. Почти наверняка придется добираться туда группами, не за один раз.

Окалани кивнула и заняла мое место рядом с Бруно, приняв его вес на свои хрупкие плечи. Он не стал возражать, но встревоженно протянул руку ко мне.

— Будь осторожна, Селия. Может быть, демон вновь пытается подобраться к тебе.

Я потянулась к Бруно и бережно поцеловала его в губы. Нежности и заботы в этом поцелуе было больше, чем страсти.

— Думаю, в данный момент я к этому не имею никакого отношения.

Я надеялась и молилась о том, чтобы я была права.

Окалани и Бруно мгновенно исчезли, а я быстро добежала до остальных.

— У нас беда. На Бруно напал демон. Окалани вместе с ним отправилась к защитному барьеру около разлома. Как только она возвратится, нам нужно будет как можно скорее начать телепортироваться. — Я указала на рыжеволосую девочку. — Беверли, ты сможешь пересечь преграду? — Я надеялась, что древние магические силы распознают семейную связь — ведь, по сути, теперь Беверли стала наследницей Мика. — Сосредоточься на том, что тебе срочно нужно сообщить отцу о том, что тут происходит. Думай о нем изо всех сил, потому что это очень важно.

Беверли сделала глубокий вдох, сжала зубы, зажмурилась и пошла. Вскоре ее продвижение вперед замедлилось, но она уперлась в невидимую преграду руками, словно уличный мим. Было видно, как ей страшно. Воздух вокруг нее замерцал, заискрился. Магическое сияние окутало ее кожу и волосы светящимся облаком. В следующее мгновение она оказалась по ту сторону барьера — причем это произошло так резко, что Беверли упала на колени.

Я выдохнула и только тут осознала, что задержала дыхание.

— Ладно, все отлично. Теперь попробуй разыскать папу. Кричи, ори во всю глотку; делай все, чтобы только привлечь его внимание. Когда найдешь его, возвращайтесь вместе сюда и ждите нас, если нас тут не окажется. А самое главное: оставайтесь внутри барьера.

— Но я же вам нужна, чтобы подуть в рог!

Я искренне надеялась, что ни я, ни Беверли у разлома не будем нужны.

— Если ты нам понадобишься, я отправлю за тобой Окалани. Но сейчас ничего неизвестно. Я этого не узнаю, пока не окажусь там.

Беверли кивнула и со всех ног помчалась прочь, крича во все горло:

— Папа! Скорей сюда!

Адриана насторожилась, но своего удобного места на камне не покинула.

— Я останусь здесь. Очень может оказаться так, что указания по тому, как пользоваться рогами, будут написаны на атлантском языке. Кто-то должен будет сделать перевод и доставить инструкции вам.

Это была ценная мысль. Если предстояло прочесть заклинание, очень важен был точный перевод.

— Ну вот, я вернулась, — проговорила появившаяся рядом со мной Окалани. — Что теперь?

— Что происходит около разлома? Ты туда телепортировала Бруно?

Окалани кивнула, пытаясь отдышаться, словно после быстрого бега.

— Да. Он еще попросил меня переместить к нему и другим магам его брата и еще одного мужчину в мантии. Если бы не это, я бы вернулась скорее.

В мантии?

— Это был пожилой седой мужчина? Он говорил с акцентом? И облачение у него белое?

Неужели она на самом деле телепортировала к разлому между мирами Папу Римского? Я не могла понять, хорошо это или плохо.

— Нет. У него смуглая кожа, темные волосы, а мантия красная с черным.

А, вот оно что! Архиепископ Фуэнтес. Друг Матти, в прошлом мощнейший священник-воин.

— Хорошо. Отлично поработала. А теперь слушай, что тебе нужно делать.

Я попала в сущий хаос и стала оглядываться по сторонам в поисках Бруно, Матти и других знакомых людей, но, увы, тщетно.

— Мэм, вам здесь нельзя находиться.

Обернувшись, я увидела сотрудника дорожной патрульной службы, одетого в форму и державшего руку на рукоятке револьвера.

У меня сохранился фэбээровский бейджик, который мне выдал Риццоли. Я повернула его так, чтобы коп его хорошо разглядел. Он сразу расслабился.

— Прошу прощения, мэм. Но вашей подружке придется уйти. Дети сюда не допускаются.

— Какая подружка?

Окалани уже должна была бы отправиться в путь, чтобы выполнить следующее задание. Оглядевшись по сторонам, патрульный коп ее не обнаружил. Все шло по плану.

— Извините, офицер. Наверное, вы тут немножко перегрелись.

Полицейский покачал головой и зашагал прочь, что-то бормоча себе под нос. А я высвободила несколько прядей, собранных в хвост, и накрыла ими уши. Как говорится — на крем от загара надейся, а сам не плошай.

— Сел! Где тебя носило?

Обернувшись, я увидела идущего в мою сторону Крида. У него на лбу краснела зашитая хирургом рана, половину шеи накрывала стерильная повязка. У меня засосало под ложечкой. Он приподнял меня и так крепко, что рюкзак сполз с моего плеча.

— Я так за тебя волновался. Почему ты не отвечала на мои звонки? Де Лука сказал, что ты идешь следом за ним. Но это было час назад.

Я разжала губы, готовясь ответить, но Крид опередил меня поцелуем, после которого я долго не могла отдышаться.

— М-м-м. Ой. Я была…

А где я была? Я посмотрела на свои руки и подняла их.

— Оружие. Мне нужно было вооружиться. А где Бруно и Матти? И что с тобой? Ты себя нормально чувствуешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Адамс - Песнь демона, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)