`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Истории с привидениями - Эдит Уортон

Истории с привидениями - Эдит Уортон

Перейти на страницу:
решить вопрос о наложении гипса – хотя сам он считал, что теперь это неизбежно.

V

В тот день миссис Клейберн вызвала меня по телефону, и я приехала в Уайтгейтс на следующий же день. Кузина, бледная и взволнованная, просто указала рукой на закованный в гипс голеностоп и поблагодарила меня за то, что я согласилась составить ей компанию. Она объяснила, что доктор Селгроув, вызванный к больному в Балтимор, неожиданно там заболел и еще несколько дней не вернется, но замещающий его молодой врач, судя по всему, вполне компетентен. В первый день она даже намеком не коснулась истории, которую я только что изложила, но я сразу почувствовала, что она пережила потрясение, которое ее травма, сколь ни была она болезненна, объяснить не могла.

Но в конце концов однажды вечером она поведала мне историю своего странного уик-энда какой та сохранилась в ее абсолютно ясном и здравом теперь рассудке и какой я воспроизвела ее выше. Это случилось лишь спустя несколько недель после моего приезда, но Сара все еще не спускалась вниз, проводя дни попеременно то в постели, то в шезлонге. За те долгие недели, как она рассказывала мне, ей хватило времени тщательно все обдумать, и, хотя события тех загадочных полутора суток по-прежнему отчетливо жили в ее памяти, они подутратили свой навязчивый ужас, и она решила не возобновлять свою дискуссию с Агнес и не касаться их в разговорах с другими слугами. Болезнь доктора Селгроува оказалась не только серьезной, но и длительной. Он до сих пор не вернулся домой, и поговаривали, будто он, как только почувствует себя достаточно окрепшим, отправится в круиз по островам Вест-Индии, а к врачебной практике в Норрингтоне вернется не раньше весны. Доктор Селгроув, совершенно не сомневалась моя кузина, был единственным человеком, способным подтвердить, что между его визитом и визитом его преемника прошло целых тридцать шесть часов, а новый врач, робкий молодой человек, которому на плечи неожиданно свалился тяжелый груз в виде дополнительной практики, сообщил мне (когда я отважилась на небольшой приватный разговор с ним), что в спешке доктор Селгроув дал ему единственное распоряжение, касавшееся миссис Клейберн, – оставленная им короткая записка гласила: «Перелом голеностопа. Требуется рентген».

Зная авторитарный характер своей кузины, я удивилась ее решению не разговаривать со слугами о случившемся, но по зрелом размышлении пришла к выводу, что она права. Все слуги были точно такими же, какими были до этого необъяснимого происшествия: дельными, преданными, почтительными и порядочными. Она от них зависела, чувствовала себя с ними спокойно и надежно, поэтому предпочла выбросить этот эпизод из своих взаимоотношений с ними. Тем не менее она была уверена, что в ее доме произошло нечто странное, а я более, чем когда-либо, была уверена в том, что она испытала шок, для объяснения которого перелома лодыжки было недостаточно, но в конце концов согласилась, что перекрестные допросы слуг или нового врача были бы бесполезны.

Той зимой и следующим летом я часто наезжала в Уайтгейтс, а когда вернулась в Нью-Йорк насовсем в начале октября, не сомневалась, что моя кузина пребывает в прежнем добром здравии и душевном равновесии. Доктору Селгрейву было предписано провести лето в Швейцарии, и очередная отсрочка его возвращения, казалось, вытеснила события тех странных выходных из ее памяти. Ее жизнь потекла мирно и нормально, как всегда, и я оставила ее со спокойным сердцем, не думая о таинственном происшествии, случившемся уже год как.

Я жила тогда одна в маленькой квартирке в Нью-Йорке, в которой только-только обустроилась. И вот однажды, очень поздно вечером последнего октябрьского дня я услышала звонок в дверь. У моей служанки был свободный вечер, и я открыла дверь сама. К моему изумлению, на пороге стояла Сара Клейберн, закутанная в шубу, в надвинутой на лоб шляпе и с лицом таким бледным и изможденным, что я сразу поняла: с ней случилось что-то ужасное.

– Сара! – ахнула я, едва сознавая, что говорю. – Откуда ты явилась в такой поздний час?

– Из Уайтгейтса. Я опоздала на последний поезд и приехала на машине. – Она вошла и опустилась на скамейку у двери. Я видела, что она едва держится на ногах, и присела рядом с ней, обняв ее за плечи:

– Ради бога, скажи мне, что случилось?

Она смотрела на меня, но явно меня не видела.

– Я позвонила в «Никсон» и арендовала машину. Добиралась сюда пять часов с четвертью. – Она огляделась. – Можешь приютить меня на ночь? Багаж остался внизу.

– Да на столько ночей, сколько захочешь! Но у тебя такой больной вид…

Она покачала головой.

– Нет, я не больна. Я испугана. Смертельно испугана, – повторила она шепотом.

Голос ее звучал так странно, и руки, которые я сжимала в своих ладонях, были такими холодными, что я подняла ее на ноги и повела в свою крохотную гостевую комнату. Квартира моя находилась в старомодном малоэтажном доме, и отношения с обслуживающим персоналом были у меня более теплыми, чем это возможно в современных Вавилонских башнях. Я позвонила консьержу, попросила, чтобы багаж моей кузины подняли наверх, а тем временем наполнила горячей водой бутылку, согрела постель и как могла быстро уложила ее. Никогда еще я не видела Сару такой безропотной и покладистой, и это испугало меня еще больше, чем ее бледность. Она была не из тех женщин, которые позволяют раздеть себя и уложить в постель, как ребенка; но сейчас она повиновалась без единого слова, как будто отдавала себе отчет в том, что она на грани срыва.

– Как хорошо быть здесь, – сказала она более спокойно, когда я подтыкала ей одеяло и поправляла подушки. – Не уходи пока, ладно? Не сейчас.

– Я оставлю тебя всего на одну минуту – только принесу тебе чашку чая, – заверила я ее, и она затихла. Я оставила дверь открытой, чтобы она слышала, как я суечусь в своем крохотном кухонном уголке в другом конце коридора. Когда я принесла ей чай, она благодарно выпила его, и щеки ее чуть-чуть порозовели. Я посидела с ней молча, но наконец она заговорила:

– Видишь ли, прошел ровно год…

Я бы предпочла, чтобы свой рассказ, о чем бы он ни был, она отложила до утра, но видела по ее горящим глазам, что она решительно намерена освободить свой мозг от того, что жгло его, и что пока она это не сделает, будет бесполезно предлагать ей снотворное, которое я для нее приготовила.

– Ровно год после чего? – глупо спросила я, еще не ассоциируя ее спешный приезд с прошлогодним таинственным происшествием в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истории с привидениями - Эдит Уортон, относящееся к жанру Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)