Джим Батчер - Обряд на крови
Вера ее подверглась сильному испытанию; в противном случае она вряд ли думала бы даже о возможности выйти за рамки своих полномочий. И она это понимала.
Это давалось ей дорогой ценой. Глаза ее оставались сухими, но я-то понимал, что слезы просто прячутся внутри – она оплакивала смерть своей веры.
– Я не знаю, как правильно поступать, – сказала она.
– Я тоже, – признался я. – Но надо же кому-то чего-то делать. И кроме нас, никого поблизости нет. И выбор у нас – или действовать, или скорбеть на всех похоронах, что грядут, если мы не сделаем этого.
– Угу, – кивнула Мёрфи. Она медленно, почти медитативно вздохнула. – Пожалуй, мне и нужно было всего – услышать эти слова, произнесенные вслух. – Взгляд ее просветлел, хотя ничего доброго он не обещал. – Идем. Я готова.
– Мёрф, – окликнул я ее.
Она склонила голову набок и посмотрела на меня. Губы мои вдруг пересохли.
– Классно смотришься в платье.
Взгляд ее чуть смягчился.
– Правда?
– Не то слово.
Как-то подозрительно долго мы смотрели друг другу в глаза, и я опустил взгляд. Мёрфи негромко усмехнулась и коснулась пальцами моей щеки. Кончики ее пальцев оказались почти горячими, мягкими.
– Спасибо, Гарри.
Быстрым, деловым шагом мы поднялись на второй уровень стоянки. Свет здесь не горел. В полумраке я разглядел две стоявшие рядом машины. Первая – потрепанный рыдван, построенный в эпоху, когда само понятие компактности применительно к автомобилю считалось абсурдом. Наклейка с красным крестом на водительской двери выдавала ее принадлежность.
Вторая – ничем не примечательный белый фургон, какие сдаются напрокат. При нашем приближении Кинкейд откатил боковую дверь назад. Я видел его силуэт в полумраке салона.
– Быстро вы добрались, – заметил он.
– Наш водитель тоже здесь, – сообщил я. – Он сейчас подъедет на старом фордовском пикапе. Хотел, чтобы мы вас предупредили.
Кинкейд покосился в сторону въездного пандуса и кивнул.
– Хорошо. Что нам известно?
Я рассказал. Он выслушал все, не перебивая, бросил взгляд на план, что нарисовал мне Боб, и пожал плечами:
– Самоубийство.
– Э… – удивился я.
– Нас пожгут, не успеем мы пары футов от двери отойти.
– Вот и я ему это пытаюсь объяснить, – вмешалась Мёрфи.
– Значит, давайте думать, – перебил ее я. – Есть предложения?
– Взорвать дом, – произнес Кинкейд, не поднимая взгляда. – С вампирами это обычно срабатывает. Потом как следует пролить то, что останется, бензином. Поджечь. И для порядка взорвать еще раз.
– Знаете, на будущее мне хотелось бы предложений, исходящих не от подобия обвешанной динамитом большевистской марионетки.
– Понято, – отозвался Кинкейд.
Я оглянулся на рыдван.
– Эй, а где ребята из Красного Креста?
– Я их убил, расчленил и спрятал, – хмыкнул Кинкейд.
Я тупо уставился на него. Долгую секунду он изучал мое лицо.
– Шутка, – пояснил он наконец.
– Ну да, – выдохнул я. – Пардон. Так где они?
– У них обеденный перерыв. Они почему-то решили, что я коп и что они нарвутся на неприятности, если пойдут сейчас в приют. Я им посоветовал перекусить.
– И они вам поверили? – удивился я.
– Почему-то им померещилась бляха у меня на груди.
– Носить такую штуку незаконно, – возмутилась Мёрфи.
Кинкейд отвернулся и принялся рыться в салоне белого микроавтобуса.
– Извините, если задел ваши чувства, лейтенант. В следующий раз не буду мешать им войти и погибнуть. Припишите сотню к счету, Дрезден. – Темная куртка с эмблемой Красного Креста на плече вылетела из машины и шмякнулась в грудь Мёрфи. Она инстинктивно схватила ее, а секунду спустя за курткой последовала соответствующая бейсболка. – Наденьте вот это, – крикнул Кинкейд из машины. – Билет, который поможет нам подобраться поближе для атаки. Возможно, даже убрать часть движущихся целей.
– Где вы это взяли? – поинтересовался я.
Кинкейд высунулся из машины и выразительно повел бровью.
– Нашел.
– Кинкейд, – произнесла Мёрфи. – Дайте мне ключи от машины Красного Креста.
– Зачем?
– Чтобы я смогла переодеться, – немного напряженно ответила она.
Кинкейд покачал головой.
– Можно подумать, здесь ничего такого не видели, лейтенант. – Он покосился на меня. – Ну конечно, если…
– Да, – процедил я сквозь зубы. – Что-то такое я тоже видел. Давно, конечно, но все же.
– Я просто проверял, – пояснил Кинкейд.
– А теперь дайте ей эти чертовы ключи.
– Бузделано, масса Дрезден, – гаркнул он и кинул Мёрфи связку с двумя ключами.
Сердито рыкнув, она поймала ее, отперла боковую дверь рыдвана и полезла внутрь.
– А ничего, – заметил Кинкейд вполголоса, чтобы Мёрфи его не слышала. Он продолжал рыться в глубине своего фургона; без света он, судя по всему, обходился вполне успешно. – В смысле, она в платье. Хоть можно заметить, что имеешь дело с женщиной.
– Заткнитесь, Кинкейд.
Я скорее услышал, чем увидел волчью ухмылку.
– Бузделано. А теперь отвернитесь. Я одеваюсь, и меня легко вогнать в краску.
– Не бесите меня, Кинкейд, – прорычал я.
– Или вы считаете, что мало мне платите? – Я услышал, как он возится внутри. – Вы придумали что-нибудь для того, чтобы нейтрализовать магию Мавры?
– Угу, – буркнул я. Внизу взвыл коробкой передач Эбинизеров пикап. – С этим будет справляться наш водитель.
– Вы уверены, что он справится?
– Да, – сказал я. – Вон он едет.
Кинкейд вышел из машины, весь увешанный оружием. Пистолеты и прочие огнестрельные штуки крепились ко всем пряжкам черного бронежилета, на пару поколений опережавшего самые последние полицейские разработки. Я разглядел пару крупнокалиберных револьверов, пару маленьких зловещих штурмовых автоматов, стреляющих так быстро, что звук их напоминает визг бензопилы… ну и еще с десяток всяких прочих автоматических и полуавтоматических пушек. Каждой твари по паре, словно он собирался отправиться отсюда на съемку боевика Джона By.
Кинкейд натянул поверх всей этой амуниции вторую куртку с красным крестом и нахлобучил на голову такую же бейсболку, как у Мёрфи. Потом покосился на приближавшийся Эбинизеров пикап.
– И кто этот ваш парень?
Как раз в этот момент пикап, слепивший нас фарами, проехал мимо и остановился.
– Ну, Хосс! – окликнул меня Эбинизер в окно с опущенным стеклом. – И кто этот твой наемный стрелок?
Старик и наемник увидели друг друга, когда их разделяло футов семь-восемь. На одно из тех застывших, обратившихся в лед мгновений время остановилось.
А потом оба потянулись за пистолетами.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Обряд на крови, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

