Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас

Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас

Читать книгу Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас, Габино Иглесиас . Жанр: Ужасы и Мистика.
Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас
Название: Домой приведет тебя дьявол
Дата добавления: 6 март 2024
Количество просмотров: 184
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Домой приведет тебя дьявол читать книгу онлайн

Домой приведет тебя дьявол - читать онлайн , автор Габино Иглесиас

Роман-лауреат премий Брэма Стокера и Ширли Джексон.
Кровавая история мужчины, отчаянно пытающегося спасти то, что осталось от его семьи. Ради этого ему придется погрузиться в самую пучину насилия – как реального, так и сверхъестественного.
Убийство так и не стало для Марио обычной работой. Но путь сикарио – единственный способ вылечить маленькую дочь. Только вот стопка медицинских счетов не уменьшается, а семейные отношения на грани разрыва.
В это кризисное время Марио получает предложение: последний заказ, который либо навсегда вытащит его из бедности, либо отправит в другой мир с пулей в голове. Человеку по имени Хуанка нужен напарник, чтобы совершить налет на курьеров мексиканского наркокартеля, везущих два миллиона долларов.
Марио нечего терять, и он отправляется в путешествие. Каждый день вокруг происходят невыразимые ужасы, а в конце дороги его ждет сам дьявол.
«Иногда, просыпаясь от ночного кошмара, вы погружаетесь в еще более страшный кошмар. Тогда Габино Иглесиас протягивает руку из тьмы и ведет вас домой». – Стивен Грэм Джонс
«Настоящий неонуар, переполненный всей яростью и печалью нашего времени. Этот роман – жестокий, галлюцинаторный, но тем не менее прекрасный. И он подтверждает то, что некоторые из нас уже знали: Габино Иглесиас обладает живым яростным голосом». – Пол Тремблей
«Винтажный нуар с атмосферой “Сердца тьмы”, разыгранный на границе с Мексикой, со всей вытекающей отсюда душевной болью (сам автор называет жанр баррио-нуаром). Чего вы не ожидаете, так это магического реализма (и ужасов) в паре с мрачной криминальной фантастикой о насилии, повторяющемся вновь и вновь». – Chicago Tribune
«Никто не пишет, как Габино Иглесиас. Его проза сочетает богатую и великолепную поэзию с метафорической жестокостью». ― HorrorDNA
«Роман, наполненный фольклором и ужасами. Одиссея в надежде положить конец своим страданиям – любым возможным способом. Эта книга, наполненная атмосферой нуара и восхитительной критичностью, демонстрирует запутанную логику кошмара, который напоминает читателю, что нет единственного прямого пути к искуплению». ― Rue Morgue
«Отчасти роуд-муви, отчасти кошмар наяву, отчасти откровение». ― Tor.com
«Мрачные размышления о пустоте, которая возникает в жизни при потере чего-то важного, и о том, кем мы становимся, когда пытаемся ее чем-нибудь заполнить. О да, здесь уйма крови, а неожиданное лиричное безумие добавляет перчинки в основное блюдо беды. И каждый раз, когда вам кажется, что книга затихает – она снова начинает кричать. Учтите: вы больше никогда не сможете смотреть на болторезы и крокодилов так, как раньше». – Джош Малерман
«Наполненный истинной жестокостью, этот роман – один из лучших, что я читала за последнее время. Невероятное и незабываемое путешествие». – Алма Катсу
«Иглесиас написал мрачную повесть о тяготах утраты, борьбе с бедностью и долгой, настоящей тенью смерти». – Чак Вендиг
«Этот роман, несомненно, утверждает Габино Иглесиаса как одного из самых новаторских, захватывающих и талантливых романистов, который снова смешивает жанры с восхитительно мрачными, убедительными и провокационными результатами». ― Los Angeles Review of Books
«Мир романа суров и неумолим, а его пустыня – невероятно коварное место. В своем маскулинном, извилистом и удивительно пронзительном тексте автор добивается максимальных высот». ― Bookpage
«Одиссея пограничных зон, сочетающая нуар и магический реализм, размышления о религиозности и человеческой жестокости, социальные комментарии об оружии, наркоторговле и набирающем обороты социальном отчуждении». ― The New York Times
«Это не обычный триллер. Сцены волшебства, любви и веры противостоят жестокости, насилию и террору. Это мастер-класс по созданию дискомфортной атмосферы, баррио-нуар, сырая криминальная история, в которой присутствуют призраки, культура и традиции народов, о которых идет речь. Это захватывающая история о мести со смертельным виражом, который не оставит читателя равнодушным. Насилие жестокое и наглядное, но история остается лиричной и ослепительно прекрасной. Это увлекательный роман, который заставляет задуматься о человеческих принципах и монстрах, находящихся в их основе». ― Library Journal
«Захватывающий баррио-нуар, заставляющий читателя задуматься о глубине тьмы в этом мире, о последствиях и циклах насилия, в которые мы снова и снова вступаем, по своей воле или нет. Смесь религиозных, суеверных и мистических элементов придают роману такое измерение, которое усиливает ужас происходящего. И это, конечно, не веселый роман, но тем не менее в нем можно заметить проблески любви, людской привязанности и сияние красоты. Даже если они и не могут спасти нас, они все равно являются маяком, который напоминает, что при определенных усилиях и удаче можно найти выход». ― NPR.org
«Роман, который по кругу переключается между остросюжетным триллером, дьявольским ужасом и жестокой литературой о наркоторговцах… Те, кого цепляют мотивы героев и оккультизм, быстро проглотят книгу целиком». ― Kirkus Reviews
«Автор эффектно изображает хрупкое душевное состояние Марио и плетет тонкую, но сложную мифологию истории из леденящих душу деталей. Читателям стоит приготовиться к обильному количеству сцен насилия. Любители жутких, но эмоционально глубоких книг останутся довольны». ― Publishers Weekly
«Здесь присутствуют и реальные ужасы, и сверхъестественные, и все это – в стремительном и головокружительном путешествии». ― Austin American-Statesman
«Жуткое путешествие по Техасу и ближайшим мексиканским городам. Автор называет свою фантастику “баррио-нуар”, подразумевая под этим сочетание криминала и ужасов. Несочетаемость преданности семье с жестоким самосудом создает пугающее напряжение, когда Марио вновь и вновь подвергает проверке свой моральный компас». ― Washington Post
«Брутальное путешествие через границу с Мексикой и обратно, сквозь преступный мир, в котором неземные силы используются в своих целях (например, сцена с болторезом, которая будет сниться нам в кошмарах). Это сокрушительная книга о цикличности насилия, бедности и любви, которая приводит нас к выводу, что истинным испытанием жизни в Америке становится выбор того, какому именно дьяволу ты продашь свою душу». ― NY Magazine / Vulture
«Удивительная смесь жанров, наполненная необузданным и праведным гневом. Отчасти ужасы, отчасти криминальный триллер. Автор использует свежий взгляд на социальные проблемы и ощущение “чужого”. Еще более гениально то, как он использует неполноценность своего героя, чтобы погрузить читателя в атмосферу и побудить его на действия. Это мрачная и захватывающий роуд-муви, в котором нет простых ответов и легких выходов из ситуаций для всех героев вплоть до горько-сладкого финала». ― Bloody Disgusting
«Это одновременно и стремительный триллер, и проникновенный, элегический рассказ о человеке, которой находится в постоянной борьбе за свое существование в чужих, негостеприимных краях, будь то страна, где он стал “другим”, или кишащий монстрами подпольный мир». – The Big Thrill
«Эта история начинается с боли. Как и жизнь, она начинается со слез. А заканчивается изменениями. В промежутке между ними нас ждет одно из лучших, страшных и душераздирающих произведений, которые вы прочтете. Иглесиас, подобно старым мастерам испанского барокко, рисует гиперреалистичные образы прямо у вас в голове. Образы, которые заставят вас плакать, заставят вас задыхаться, заставят вас увидеть мир в новом свете». – С. А. Косби
«Незабываемый нео-нуарный кошмар, написанный сердцем поэта». – Стив Кавана
«Автор, не похожий ни на кого другого, с мощным, самобытным и дерзким голосом, выходящий за рамки жанра. В своей книге он соединил элементы нуара, триллера и ужасов в жестокий и восхитительный роман. Приготовьтесь – это его лучшая работа». – Дженнифер Хиллер
«Этот роман как ритмичная песня, острый, как бритва и совершенно безбашенный. Автор, будучи настоящим мастером, держит ногу на педали, временами сбрасывая скорость, но потом неизбежно вдавливая ее в пол и приковывая нас к месту». – Дэвид Джой
«Пристегнитесь покрепче, отправляясь в путешествие с этим удивительным романом, представляющим из себя галлюциногенную смесь из преступлений и ужасов. Незабываемые персонажи, будоражащий сюжет и парочка сцен, которые будут преследовать вас до конца дней». – Дэвид Хеска Уэнбли Уэйден
Книга содержит нецензурную брань

1 ... 69 70 71 72 73 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Прогремели три выстрела. Они стреляли не в нас. Они увидели Стива и Кевина.

Там, в темноте, находилось по меньшей мере десять человек, вспышки их выстрелов освещали ночь, как шутихи на вечеринке.

– В задницу, наш черед. Идем.

Хуанка открыл дверь, выскочил из машины, выхватил пистолет и, пригнувшись, побежал вперед. Мы с Брайаном бросились следом.

Звуки выстрелов доносились со всех сторон одновременно, эхом отдаваясь от склонов гор вокруг. Я прицелился в машину в ожидании, когда кто-нибудь начнет двигаться.

У машины сзади появился человек в черной ковбойской шляпе и нырнул головой в кузов, словно в поисках чего-то. Я нажал спусковой крючок. Раздался звук удара моей пули о металл машины. Я выстрелил еще раз. Человек отпрыгнул назад. Мой третий выстрел попал в цель и уложил его. Ночь становилась все темнее. Мои аппетиты росли.

Передо мной целился с колен Хуанка. Я не был уверен, но мне показалось, что он смеется. Он стрелял в кого-то слева, но в кого, я не видел. Стрелял и Брайан где-то у меня за спиной. Мне не нравилось, что он у меня сзади. К тому же с пистолетом. Поэтому я подбежал к Хуанке и устроился рядом с ним.

Долговязый чувак в джинсах и желтой футболке выскочил из-за «Субе́рбана». Он смотрел на нас. Конечно же, наша стрельба выдала нашу позицию. В руках он держал какое-то длинное оружие и не замедлил нажать спусковой крючок. Клочья земли перед нами взлетали в воздух. Бля, он стрелял из автомата. Я бросился назад, прикрывая голову. От страха у меня сперло дыхание. Очередь смолкла. Земля за нами шла под уклон, так что увидеть нас они не могли, я в этом был уверен.

Я засек движение слева от меня. Снова полетели пули, на сей раз в мою сторону. Раздался крик Брайана. Я услышал звук падения его тела на землю. Воздух со всхлипом вырвался из его легких.

– Би, ты цел?

– Я ранен! Я ранен, черт!

Черт.

Я приподнял голову, посмотрел в сторону человека в желтой футболке, и очень вовремя – в это мгновение левая половина его черепной коробки взлетела вверх в облачке красного тумана. Мои уши даже не слышали выстрела.

– Ха! – сказал Хуанка. – Стреляйте, pendejos!

К человеку, которого только что уложил Хуанка, кто-то подошел. Я увидел темные шорты и темную футболку и прицелился в ее середину. Моя первая пуля прошла мимо. Вторая заставила его сложиться пополам. Чувство радости обуяло меня. И чувство сожаления.

Раздалась еще одна очередь. Слева от меня, где, как я думал, находился Брайан, клочья земли полетели в ночное небо, а секунду спустя на нас посыпался песок.

– Черт! – донесший до меня вскрик Брайана означал, что тот жив.

Хуанка, пригнувшись, побежал назад. Я бросился следом за ним. У нас за спиной кто-то снова раздавал приказы. Я услышал «alrededor», и мое сердце упало. «Вокруг». Они хотят взять нас в кольцо. Мы в заднице.

Я не знаю, какое оружие прихватили с собой Кевин и Стьюи, но звучало оно иначе, чем все остальные. Это было нечто более сильное, чем хлопушки, каждый выстрел звучал, как взрыв, словно сносили старые дома. Я бы с радостью услышал их выстрелы теперь, но, видимо, их накрыли. Или эти ссыкуны решили слинять. Как бы то ни было, мы остались одни, а противник превосходил нас числом и огневой мощью. Так что нам оставались считаные минуты.

Хуанка запрыгнул за небольшой куст. Мы оба оглянулись на их машину. Фигура в джинсах и белой футболке выскочила из-за «Субе́рбана», прижав приклад винтовки к плечу. Я прицелился. Выстрел прозвучал, когда я еще не успел нажать на крючок. Голова бегущего с винтовкой дернулась, облачко тумана появилось в воздухе за его затылком. Его руки упали вниз, винтовка вылетела из рук. Сила инерции пронесла его еще на несколько футов, после чего он упал лицом в землю.

Этот выстрел прогремел откуда-то сбоку. Я посмотрел в ту сторону. К нам, скрежеща зубами и прихрамывая, шел Брайан, и я увидел, что левую ногу ниже колена он перехватил поясом.

– Плохая рана? – спросил Хуанка.

– А что – бывает хорошая? Боль такая – просто охереть. Давайте уже кончать с этими долбодятлами, чтобы уже свалить отсюда на хер. Мне нужен врач.

Хуанка фыркнул. У меня в голове роились более темные мысли.

Мы оглянулись на «Субе́рбан». Люди у машины двигались слишком быстро, чтобы сделать по ним прицельный выстрел. Многие исчезли. Меня беспокоили те, которых я не видел.

– Я думаю, они обходят холм, – сказал я. Мы все оглянулись назад, наши глаза пытались раздвинуть тьму, и в этот момент в свете фар появилась внушительная фигура. Я поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. Пуля попала ему в левое плечо. Хуанка и Брайан выстрелили почти одновременно. Обе пули попали в цель. Человек издал звук, какой может издать кот, утопающий в сиропе, и упал на колени, но оружие поднял трясущимися руками. Хуанка выстрелил еще раз. Голова человека откинулась назад, и он упал с громким стуком.

Хореография насилия, которую мы видим в кино, и быстрое, кровавое насилие в реальности не имеют ничего общего. Первое – это балет кинофильма боевых искусств и точные, быстрые смерти, наносимые героями противнику – плохим ребятам, которые попались на их пути. Второе – это выстрел из дробовика, оставляющий дыру в груди, крокодил, пожирающий кишки жертвы или то, что происходило сейчас перед нами.

Громкое рычание раздалось где-то сзади. И почти сразу же повторилось.

– Это что еще за херня? – в голосе Брайана слышались панические нотки. Я развернулся с пистолетом наготове. Они нас обошли. Нам нужно убить всех, кто попадется на мушку, иначе они убьют нас.

– Родольфо! – сказал Хуанка.

Крик застрял у меня в горле. Впервые в жизни я понял, что такое «мороз продрал по коже». Родольфо шел на нас, его глаза были окутаны темной поволокой. Кожа с его лица словно сползала.

– Расслабься, cabrо́n.Tenemos protecciо́n[319], – сказал Хуанка, выстрелив еще раз.

Откуда-то от машины донесся крик. Это было странно, но я услышал скулеж Родольфо. Потом его голова дернулась в направлении крика, и он зашагал походкой, напоминавшей что-то среднее между бегом рысцой и движениями человека, падающего лицом вперед.

Человек у машины увидел Родольфо и выстрелил в него, после чего нырнул за «Субе́рбан» картеля. Если какие-то пули и попадали в Родольфо, то вредить ему они никак не вредили. Он дико вскрикнул и подпрыгнул, как пума. Я думал, он собирается запрыгнуть

1 ... 69 70 71 72 73 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)