Лаура Уиткомб - Призрачная любовь
Ознакомительный фрагмент
— Как твое имя? — спросил он.
У меня перехватило дыхание.
— Как мне называть тебя?
Не то чтобы я забыла свое имя… просто никто не спрашивал меня о нем долгое время.
— Элен, — ответила я.
Юноша посмотрел по сторонам и убедился, что нас никто не подслушивает. Затем он вжался в угол узкой будки и поманил меня рукой, приглашая войти в стеклянную кабинку. Несмотря на шок, я придвинулась к нему, и он закрыл за мной дверь. Я поняла, что теперь он может говорить, не боясь посторонних ушей.
— Значит, Элен, — сказал странный парень.
— А ты мистер Блейк, — прошептала я.
Он улыбнулся. Какое чудное мгновение!
— Не совсем, — ответил юноша. — Я Джеймс.
Последовало неловкое молчание. Он смотрел мне в глаза, а я… Я была такой смущенной, что едва могла говорить:
— Почему ты видишь меня?
Мне хотелось плакать. «Спасибо, Господи, что Ты сделал это».
— Я похож на тебя, — ответил Джеймс. Когда я недоуменно заморгала, он добавил: — Можешь считать меня призраком.
— Ты Свет?
Я не могла поверить этому.
— Свет?
Он тут же понял и принял мою терминологию:
— Да.
— Но такого не может быть!
— Я позаимствовал эту плоть, — сказал Джеймс. — И я не увидел бы тебя, если бы не вошел в чужое тело.
Когда кто-то проходил мимо будки, он подносил телефонную трубку к уху, а затем рассеянно опускал ее к груди.
— Так лучше слышно? — с улыбкой произнес он в микрофон. — Мисс Элен, я прошу прощения за свой вопрос. Почему вчера ты пряталась от меня?
— Не знаю. Я испугалась.
— Пожалуйста, не бойся меня.
Джеймс казался таким умным и ловким. Он вел себя среди Живых так, словно был одним из них. Я спросила у него:
— Как много времени прошло после твоей смерти?
— Восемьдесят пять лет.
— Сколько тебе было, когда ты умер? — поинтересовалась я.
— Двадцать девять.
Я вдруг поняла, что даже если бы он умер в сто девять лет, то выглядел бы сейчас в заимствованном теле на те же семнадцать. Наверное, я покраснела или как-то внешне изменилась. Во всяком случае, он наблюдал за мной с возросшим интересом.
— Ты встречал существ, похожих на меня?
Мысль, что я могу быть заурядным призраком, необъяснимо ранила меня.
— Нет, — ответил он. — Теперь, войдя в живое тело, я часто вижу других духов. Но они выглядят иначе.
Он обладал каким-то невыразимым качеством, которое раз за разом обезоруживало меня.
— Мистер Блейк… — нерешительно сказала я. — Это же не твоя фамилия, верно?
— По старым документам я Джеймс Диардон. Но если ты не будешь называть меня по имени, я расценю это как оскорбление.
Он вновь лишил меня дара речи. Воистину, несносный человек.
— Пожалуйста, произнеси мое имя.
— Джеймс…
Слово казалось несколько странным.
— Почему ты сделал это? — После некоторого молчания я переформулировала вопрос: — Как ты забрал тело мистера Блейка?
— Он покинул его, — ответил мой собеседник. — Оставил плоть и ум, словно пустой дом с открытой дверью.
Похоже, ему не терпелось рассказать мне о своем приключении.
— Но почему тело не умерло, когда его дух отправился странствовать? — поинтересовалась я.
— Наверное, тело не хотело погибать, — сказал он, явно гордясь своей удачей. — Его дух решил уйти. Мне трудно это объяснить. Представь, что посреди путешествия команда покинула корабль, а судно осталось пригодным для плавания.
Внезапно он нахмурился. Что-то в моем взгляде устыдило его.
— Это кажется не очень правильным, — тихо прошептала я. — Как кража.
— Пусть лучше это тело будет у меня, чем у какой-нибудь темной сущности…
За его карими глазами промелькнула тень страшной и необыкновенной истории.
— Что еще за темная сущность?
— Если корабль оставлен на произвол судьбы, его могут захватить злые пираты.
Телефонная трубка снова опустилась на грудь Джеймса. Я поднесла руку к уху, и он с улыбкой исправил свою ошибку.
— Как долго ты уже в теле мистера Блейка?
— С девятого сентября.
Ровно две недели.
— Тогда почему ты увидел меня только в понедельник?
— Это был мой первый день возвращения в школу, — ответил Джеймс. — Тело Билли нуждалось в медицинской помощи. Я неделю провалялся в постели.
— Что с ним случилось?
Джеймс печально посмотрел на меня:
— Парень принял столько наркотиков, что едва не умер.
— А как ты понял, что его тело было пустым? — спросила я.
Многие ученики в классе мистера Брауна тоже казались мне бездушными и пустоголовыми.
— Когда дух уходит, тело резонирует, как полый предмет. Меняет звучание.
— Оно звенит? Как школьный звонок?
— Нет. — Он задумчиво посмотрел на меня. — Тела, заполненные душами, кажутся мне твердыми, как потолочные балки. Пустые тела создают вибрацию. К примеру, когда ветер обдувает крыши, водосточные трубы иногда гудят, словно совы.
— Ты услышал, как тело Билли издавало гудение?
Меня не покидала мысль, что он подшучивал надо мной.
— Нет! Я заметил, что его тело звучало, как полый предмет. Словно раковина, которую ты держишь около уха. Но я сомневаюсь, что существа, не ставшие Светом, способны воспринимать подобные звуки.
Все это было интересным, как Страна чудес.
— Почему я живу в Свете больше, чем ты, но не знаю ничего из того, что известно тебе?
Джеймс засмеялся.
— Потому что я снова обрел тело, — ответил он. — Порою мне кажется, что прежде я смотрел на мир через темное стекло, а теперь вижу его в ярких красках.
— Как ты нашел тело Билли?
Мой вопрос прозвучал более требовательно, чем мне хотелось бы.
— Я видел его почти каждый день. Он приходил в мое призрачное место, чтобы скрыться от друзей, покурить «травки» или принять таблетки.
Джеймс вздрогнул, когда какой-то ученик, пробегая мимо будки, врезался плечом в стеклянную дверь.
— Я знал, что с ним творились нехорошие вещи. Иногда он звучал, как пустой сосуд. В то время я не понимал, что все это значит. Он казался пустым, но оставался Живым, а не Светом. Я был жестко привязан к моему призрачному месту. Мне хотелось помочь этому парню. Он попал в беду, но я не мог предупредить его родных и близких.
Джеймс печально вздохнул, вспоминая о прошлом.
— В тот вечер я сопровождал его до самого дома. Обычно, когда Билли отравлял кровь наркотиками, я видел, как его дух покидал свою плоть, а чуть позже возвращался в тело. Иногда он пропадал на час или два. В это время его тело звучало, как пустой сосуд. Но в тот день Билли Блейк заперся в спальне. Он глотал таблетки, нюхал порошок и вдыхал дым из полиэтиленового пакета. Затем его дух покинул тело и больше не вернулся назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Уиткомб - Призрачная любовь, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


