`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Перейти на страницу:

- Ты так думаешь?

Он шагнул в ее сторону.

Она стояла на месте, дрожа и не двигаясь.

- А когда я закончу с тобой, - сказал Альберт, - твоя мамаша пожалеет о том, что вообще родилась на свет. И будет мечтать о том, чтобы ты тоже никогда не рождалась.

- Не делай этого, Альберт.

Он взмахнул лезвием перед ее рубашкой, и, отрезав по одной все пуговицы, поднес его к своим губам. На мгновение он выглядел так, будто собирался зажать его между зубами. Затем испустил громкий, какой-то дикий смешок и вплотную прислонил лезвие к глазу Лизы.

- Раздевайся, - сказал он, - Или я вырежу тебе глаз. Точно так-же, как это сделала со мной твоя мамаша.

Она раздвинула края рубашки в стороны, и, оголив плечи, начала стягивать ее с рук.

Альберт слегка опустил нож. А затем прижал лезвие к ее щеке и свободной рукой принялся ласкать грудь. Он застонал. Его здоровый глаз закрылся, но стеклянный как будто продолжал смотреть в одну точку, а именно на его движущуюся руку.

- Знаешь, когда я в последний раз касался этих штук? - Спросил он.

Она не ответила, но вздрогнула от боли, когда он сжал ее правую грудь.

- Когда мне было семнадцать, и эти сиськи принадлежали твоей матери. Это были последние сиськи, которые я когда-либо видел... Или трогал. - Его здоровый глаз открылся и посмотрел на нее. - И она была последней девкой, которую мне довелось трахать.

- Ты сидел в тюрьме? - Спросила Лиза.

- Что-то вроде того.

Боже, наверняка у него СПИД!

Он крутанул ее сосок и засмеялся, когда она закричала от боли. А потом сказал:

- В психушке. - Он ущипнул ее. - Благодаря твоей матери. - Он отпустил сосок и сунул руку в переднюю часть ее шорт. - Но теперь я на свободе. - Он коснулся ее своими пальцами. - Свободен, как птица.

- Прекрати это.

- Нет.

- Прекрати прямо сейчас. Пожалуйста.

- О, сладенькая, это только начало. Это будет незабываемо.

- Ты собираешься сделать мне больно?

- О, да.

- Не делай этого, Альберт. Убери от меня свою руку.

- Мммм.

Его пальцы скользнули в нее.

- Не надо, - сказала она.

Они входили все глубже.

- Я - не моя мать, - сказала Лиза.

- О, ты даже лучше. Я уже это понял. Я уже чувствую это. Ты такая упругая и сочная...

Она вцепилась в его руку с ножом и вывернула ту. От боли и удивления, Альберт выпустил из легких воздух и выронил нож из пальцев. Она схватилась за один из них, резко дернула и переломила пополам, словно ветку. Прежде, чем он успел вытащить из ее шорт свою вторую руку, она преломила ему еще два пальца.

- Так ты говоришь, я лучше своей мамаши? - Сказала Лиза.

Вытянув палец, она вонзила его в здоровый глаз Альберта и выколола тот.

- На этот раз ты выбрал не ту малышку...

Как только его колени ударились о мраморный пол, Лиза ударила его правой ногой по носу.

- ...для траха.

Он рухнул на спину.

Лиза стянула с себя мокасины и подняла их. Свободной рукой она спустила шорты. Взяв их в другую руку, она подняла с пола рубашку. С одеждой и мокасинами, она направилась в гостиную, швырнула их на пол, и, с пустыми руками вернулась в фойе.

- Не волнуйся, Ал. Просто мне не хотелось бы запачкать свои вещи кровью.

Он корчился на спине, прижимая ладони к окровавленному лицу.

- Ой, - сказала Лиза. - Совсем забыла. Ты же теперь ничего не видишь, да? Как жаль. А ведь я сейчас полностью голая. Думаю, теперь тебе придется использовать свое воображение.

Она подошла к его ногам, и, резко раздвинув те в стороны, опустилась между ними на колени.

- Кстати, я знаю, кто ты такой. Мама с папой все мне о тебе рассказали.

Она со всей силы ударила его кулаком в пах. Он дернулся и поджал колени.

- Как ты считаешь, почему я позволила тебе войти в дом? Думаешь, я дурочка? Я никогда не впускаю в дом незнакомцев.

Она схватила Альберта за одну ногу и резко дернула за туфлю. Выкинув ту через плечо, она взялась за другую ногу.

- Я всегда считала, что ты заслуживаешь смертной казни.

Поднявшись на ноги, она пересекла фойе, и, подняв с мраморного пола выкидной нож, снова вернулась к нему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Если на то пошло, - сказала она, - я считаю, что мама должна была убить тебя сама, когда у нее была такая возможность.

Она схватила одну из его босых ног и быстрым взмахом ножа рассекла Ахиллесово сухожилие.

Альберт закричал.

- Мама всегда была слишком хорошей.

Она подняла другую ногу и проделала с ней то же самое. От воя Альберта в ее ушах зазвенело.

- Мама считает меня подлой. А ты как думаешь, Ал?

Он не ответил.

- А я просто считаю себя практичной, - сказала Лиза. - Я перерезала тебе сухожилия не ради удовольствия, а только для того, чтобы ты не смог убежать.

Лиза бросила нож через фойе.

- Теперь, Альберт, тебе уже никуда не деться.

Стараясь не упасть на скользком от крови мраморном полу, она обошла корчащееся от боли тело Альберта вокруг.

- Кстати говоря, мама с папой вовсе не в другом нашем доме. Они на трехнедельном круизе в Гавайах со своими лучшими друзьями Мэг и Мосби. А мои братишка с сестренкой практически на все лето укатили в Нью-Йорк, чтобы отдохнуть там в гостях у Мэй Бет Боннер. Актрисы. Я думаю, ты знаешь ее, не так ли? Черт, ты отлично помог ей начать карьеру. Когда публика узнала о произошедшем...

Лиза присела, протянула руку и расстегнула пряжку ремня Альберта.

- Порой жизнь выкидывает очень странные фокусы, не так ли?

Она расстегнула пуговицу на его ширинке.

- Так что, в течении ближайших трех недель здесь точно никто не появится. В школу мне не надо, поскольку сейчас каникулы, а ключ от этого домика есть только у меня.

Она расстегнула его молнию.

- Только ты и я, Ал. Разве это не обещает быть весело?

Перевод: Николай Гусев

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Дада Уме Иди Амин (17 мая 1928, возможно, 1925 или 1930 — 16 августа 2003) — президент Уганды в 1971—1979 годах, создатель одного из самых жестоких тоталитарных режимов в Африке; генерал, а затем фельдмаршал угандийской армии. Правление Амина отмечалось проявлениями экстремистского национализма и трибализма. Согласно подсчётам, проведенным после свержения Амина, жертвами его репрессий стали от 300 000 до 500 000 (из 19 000 000) граждан Уганды, не менее двух тысяч он убил лично. 2

Томас Ланир "Теннесси" Уильямс III (англ. Thomas Lanier "Tennessee" Williams III); 26 марта 1911 — 25 февраля 1983) — американский драматург и прозаик, лауреат Пулитцеровской премии. Широко известен как автор пьесы "Трамвай "Желание"", неоднократно экранизированной и поставленной на мировых театральных сценах. 3

У. Шекспир, "Гамлет", акт 3, сцена 4. Перевод Т. Щепкиной-Куперник 4

Каллио́па (др.-греч. Καλλιόπη — "красноречивая") в древнегреческой мифологии — муза эпической поэзии, науки и философии. 5

"Стеклянный зверинец" (англ. The Glass Menagerie) — отчасти автобиографическая пьеса Теннесси Уильямса, принесшая ему первый громкий успех. Пьеса была удостоена премии театрального сезона 1944—1945, присуждаемой Нью-Йоркским кружком театральных критиков. 6

The Star-Spangled Banner ("Знамя, усыпанное звёздами") — государственный гимн Соединённых Штатов Америки. 7

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порезы (ЛП) - Лаймон Ричард Карл, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)