Ричард Матесон - Тени и призраки
Я попытался получше разглядеть, как она, пересекая пространство кабинета, подходит к бару, наклоняется и распахивает дверцу небольшого встроенного морозильника. Затем послышалось позвякивание кубиков льда, которые она перекладывала в серебряное ведерце.
Тут я снова — и очень сильно — нахмурил бы лоб, поскольку по ступенькам лестницы, а затем снова по деревянным доскам пола в вестибюле отчетливо простучали каблучки женских туфелек… и Кассандра снова вошла в Палату Волхвований — высокая, светловолосая, обольстительная. Опять розовая с длинными рукавами блуза, опять легкой ткани коричневая юбка, впрочем, остальное вам уже известно.
«Какого дьявола?» — вырвалось бы у меня, если бы мой голос мне повиновался. Во всяком случае, подумал я именно так. «Какого дьявола тут происходит?» Может быть, у меня уже начались галлюцинации — новый (и весьма печальный) симптом болезни?
Но в тот момент, когда вторая Кассандра вошла в кабинет, первая перестала позвякивать кубиками льда в серебряном ведерце.
Я следил за тем, как вторая Кассандра оглянулась. Ее взгляд бесстрастно, как водится, скользнул по мне. Не уделять же, право, внимание какому-то сорняку?
И тут первая Кассандра выпрямляется, оказывается в поле моего зрения и с шумом водружает ведерце на стойку бара.
Обе Кассандры уставились друг на друга — двойники до малейшей детали. Я поплотнее зажмурил глаза, вот и все, что я сумел сделать.
«Когда я их открою, — подумал я, — увижу только одну Кассандру».
Открыл. Нет! Они были тут обе, эти Кассандры-двойняшки. Начал ли я в тот момент понимать смысл происходящего? Если и начал, то не потому, что кто-нибудь из них помог мне в этом.
Первая Кассандра улыбнулась, вторая — тоже и со смешком покачала головой. Так же сделала и первая.
Звуки, которые они обе издали, были абсолютно идентичны, голос второй Кассандры выдавал ее изумление, затем абсолютно в том же тоне звучал голос первой.
Не было ни малейшей возможности различить их, позвольте уверить вас в этом. Одна была словно отражением другой. Мой разум подсказывал мне, что это не так, но мои глаза говорили обратное.
Теперь вторая Кассандра подошла к бару и замерла, пристально разглядывая первую. Первая также не сводила глаз со второй.
Вторая одобрительно хмыкнула. Первая хмыкнула точно так же.
Вторая бросила на первую недовольный взгляд. И получила в ответ точно такой же. Игра стала действовать мне на нервы; терпение в те времена не относилось к числу моих добродетелей, хотя не было существа, которое даже подозревало бы об этом.
Неприятно, но эти двое были полным подобием друг друга не только по внешности, но и по манерам.
Вторая Кассандра прикусила ноготь указательного пальца на правой руке, улыбнулась и хихикнула. Точно так же сделала и первая.
Затем вторая заговорила.
— Неплохо, — произнесла она.
— Неплохо, — эхом послышалось в ответ.
Их голоса были тоже совершенно идентичны.
«Черт подери, сломается ли одна из вас?» — задал я себе вопрос.
Обе Кассандры с изрядной долей нахальства оглядели друг друга, одинаково улыбнулись, их лица приняли совершенно идентичное выражение. Жуткое зрелище, должен признать.
Вторая Кассандра пробежала пальцами по своим длинным белокурым волосам. Первая с точностью воспроизвела этот жест и гортанно рассмеялась. Вторая повторила смех первой.
«Когда же закончится этот проклятый бурлеск?» — подумал я.
Но он продолжал развиваться.
Вторая Кассандра подняла правую ладонь. Первая тоже.
С едва заметной усмешкой вторая внезапно поймала из воздуха алый носовой платочек — небольшой дежурный номер, выполняющийся с помощью собственного рукава.
Первая Кассандра не сводила с нее глаз. Вторая торжествующе улыбнулась, предвкушая триумф.
На что первая с такой же улыбкой поймала из воздуха такой же алый платочек.
Вторая откинула голову с испуганным смешком. Так же рассмеялась и первая.
Impasse,[16] двойники, стоящие один другого.
Но вот вторая Кассандра подбросила платочек в воздух. И первая подбросила.
Но вторая резким движением подхватила его на лету, и платочек мгновенно исчез.
Несмотря на отчаянные усилия, первой Кассандре не удалось предотвратить падение платочка, и он, грациозно порхая, опустился на пол.
Вторая издала торжествующий возглас и уставила обвиняющий палец на первую, которая хмыкнула, что должно было означать: «Что ж, всех не перебьешь».
Вторая открыто изучала первую.
— Неплохо, — признала наконец она.
— Чертовски хорошо, — произнесла первая все еще голосом Кассандры.
С лица второй улыбка уже исчезла.
— Ты уверен, что он не вернулся с прогулки? — требовательно спросила она.
— Стал бы я делать это, если бы он был дома? — ответила первая, но уже… голосом Брайана.
— Мы не должны так рисковать, — неодобрительно заметила вторая Кассандра. — Ступай, будь добр, наверх и переоденься.
При этих словах ледяная рука страха сжала мои внутренности, но я по-прежнему не сводил с них глаз.
«Что же они замышляют?»
— Сначала я тут все приготовлю. — И Брайан неопределенным жестом обвел кабинет.
Кассандра нахмурилась.
— Мог бы и пораньше заняться делом.
— У меня ведь есть и другие заботы, не так ли? — отозвался он, и холод снова проник в мои жилы.
Кассандра скорчила нетерпеливую гримаску.
— Отлично, только постарайся управиться побыстрей!
Она направилась было к двери, но Брайан удержал ее за руку. Кассандра раздраженно обернулась.
— Что тебе?
— Ты определенно решилась? — спросил он. Вот тут я по-настоящему испугался.
— Брайан, мы уже сотни раз это обсуждали.
Произнесла она эти слова так сухо и решительно, что мне стало ясно: какое бы дело эти двое ни замышляли, идея принадлежит ей, а не брату.
— Не мешкай, пожалуйста, — продолжала она. — И уноси отсюда ноги. С минуты на минуту может прийти Гарри.
— Уже иду. — Кассандра-Брайан, расстроенная, оценивающе глядела на своего более выдержанного двойника.
Поняв значение этого взгляда, настоящая Кассандра взяла обе руки брата в свои и успокаивающе улыбнулась.
— Брайан, дорогой, все будет хорошо. Не тревожься!
Он промолчал, и теперь уже она выглядела озабоченной.
— Могу я в этом положиться на тебя?
Его взгляд и ответ казались одинаково печальны.
— Было когда-нибудь не так?
Она посильней сжала его пальцы.
— Тогда продолжай.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Матесон - Тени и призраки, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


