`

Батут - Эдвард Ли

1 ... 4 5 6 7 8 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
киска".

- Да, или посмотреть на промежность девушек и увидеть, есть ли там выпуклость... И, боже мой! Я просто подумал о другом. Что мы делали в последний раз перед тем, как выйти из дома?

У Бекки отвисла челюсть.

- Мы прыгали вверх и вниз на батуте... - но в этот момент у неё зазвонил телефон. - О да, привет, Тедди. Извини, что опоздали, но у нас... э-э-э... у нас есть проблема...

- У ВАС ЕСТЬ ПРОБЛЕМА? - Тедди завыла на другом конце провода. - Вы не поверите, что произошло! Возвращайтесь сюда немедленно!

- Почему, Тедди? Скажи мне, что произошло?

- Вы должны увидеть это сами. Иначе вы бы мне никогда не поверили. Кевин, Томми и ещё несколько детей зашли в батут и... и...

Глаза Бекки округлились во время паузы.

- Не говори мне, что... Их гениталии поменялись местами?

Тедди вскрикнула.

- Да! Откуда ты можешь знать?

- То же самое произошло со мной и Майлзом. Мы уже в пути, и не пускайте никого в батут! - а когда она повесила трубку, она крикнула Майлзу: - Это батут!

Майлз грыз ноготь.

- Что? Ты имеешь в виду, что именно из-за батута наши гениталии поменялись местами?

- Да! И то же самое только что произошло с некоторыми детьми! А теперь поезжай...

Хлоп!

- И не води, как женщина!

* * *

В доме их ожидало исключительное столпотворение, что было вполне разумно, учитывая обстоятельства. Майлз и Бекки припарковались и пробежали мимо пустого батута, бросив на него зловещий взгляд, а затем ворвались в дом. Майлз бежал немного прихрамывая, как будто в каждом ботинке у него была раздавленная пивная банка.

Группа детей была снаружи с клоунами и фокусниками или гладила животных, не обращая внимания на хаос, который сейчас творился в гостиной, куда Джек и Тедди загнали детей, которые пользовались батутом.

- Какого чёрта, Майлз? - пришёл очень измотанный Джек.

Тедди, статная брюнетка с огромными силиконовыми имплантатами, была так же дезориентирована, как и её муж.

- Они все зашли в батут, затем вышли и... поменялись... Это просто невозможно!

- Расскажи мне об этом, - проворчала Бекки и стянула штаны.

Там висел большой член - как бы высокомерно это ни звучало, если такое вообще возможно - как хобот маленького слона.

- Ух ты, какой здоровяк! - Джек рассмеялся.

- Это не смешно! - Майлз взревел. - Это мой член! И посмотри, что есть у меня... - Майлз стянул штаны и продемонстрировал свой бритый лобок и стекающую спермой вагину.

- О-о-о, - заметил Джек. - Какой кусок ангельского пирога!

- Заткнись, Джек! - крикнула Тедди.

Майлз и Бекки снова натянули штаны.

- Так сколько детей пострадало? - спросила Бекки.

- Все дети в этой комнате, - сообщила Тедди, - и это произошло сразу после того, как они все вышли из батута. Это грёбаный пиздец.

Мысли Бекки метались, но она обнаружила, что её изрядно отвлекло присутствие Тедди, которая выглядела довольно привлекательно в своих кожаных сапогах до колен, джинсовой юбке и шифоновой блузке.

"Чёрт, я бы не прочь потискать её мячики, - подумала Бекки. - И я бы потрепала её грёбаные яичники своим причиндалом..."

Они в колледже несколько раз занимались любовью, пьяные, но...

"Но это было до того, как у меня появился член".

Однако беспорядочные размышления закончились именно тогда, когда Томми бросился к ней со слезами на глазах и выпяченной нижней губой.

- Мама! Моя писька пропала! На батуте всё поменялось, и теперь у меня есть девчачья штучка, ну, "киска".

"Киска?" - Бекки задумалась. - Откуда маленькие дети знают это название?"

- Я знаю, милый. А ты знаешь, чья она?

Пухлощёкий Томми указал на блондинку с хвостиком.

- Я думаю, это её. Шерри МакКой.

"А, этот маленький тролль. Её родители первоклассные придурки".

- Шерри, дорогая? Подойди сюда на минутку, ладно?

Всхлипывая, восьмилетняя Шерри подошла к ним.

- Я... я... я...

- Я знаю, дорогая. Дай взглянуть. Всё в порядке, ты можешь мне показать, ладно?

Шерри задрала юбку и спустила трусики с Золушкой, и вот оно: лысый маленький член и мошонка с маленькими яйцами внутри.

"Да, вот это член Томми, всё в порядке. Чёрт меня побери..."

- Почему? - рыдала маленькая Шерри. - Почему это случилось?

- Потому что, дорогая... - а затем её разум опустел.

"Потому что моему идиоту мужу пришлось обзавестись дешёвым батутом, а он оказался ХУЁВЫМ батутом..."

- Не волнуйся, дорогая. Просто оставь это взрослым. Мы вернём всё в норму...

- Ну, вам лучше это сделать, - рявкнула маленькая девочка, - потому что если вы не сделаете этого, мой отец подаст на вас в суд!

"Почему ты такой маленький кусок дерьма?" - подумала Бекки, желая ударить девочку по лицу и дёрнуть её за хвост.

А ещё лучше, ей хотелось пнуть её прямо по яйцам. Вот это было бы весело.

- Просто... не волнуйся. Мистер Беннелл это исправит. А теперь иди мультики смотреть.

"Хитрая сучка!"

Она подошла туда, где стояли Майлз и Джек, слушая остальных скулящих детей, чьи гениталии поменялись местами. Одна девочка, Кэти Уиллер, спустила штаны и крутила свой вялый маленький член, как пропеллер.

- Смотрите! Я самолёт!

Джек нахмурился:

- Кэти, спрячь его. Это штучка Майка, не так ли? Отпусти его.

Но Майлз был сбит с толку ещё больше. Выглядело так, будто на батуте преобразились в общей сложности десять детей: пять мальчиков и пять девочек. "Дочь" Джека, Кевин, сидел на полу и плакал, его штаны были спущены, и его маленькое лысое влагалище было видно как божий день.

- Эй! - крикнул Майлз, указывая пальцем: - Дайана, Лиза, прекратите это прямо сейчас!

Оба восьмилетних "мальчика" посмотрели на него с дерьмовыми ухмылками; они тёрли концы своих пенисов друг о друга.

- Это безумие, Майлз, - подошла Бекки и сказала. - И это твоя вина.

Майлз был возмущён.

- В чём моя вина?

- Это тебе пришлось арендовать самый большой батут, просто чтобы похвастаться перед соседями...

- Я не знал, что всё это приведёт к такому пиздецу!

- Да, ну, это всё равно твоя вина. Сьюзи Дженкинс реально дрочила несколько минут назад. Откуда дети в этом возрасте вообще об этом знают?

- Это не моя вина!

- Успокойтесь, ребята, - сказал Джек. Теперь они вчетвером стояли в кругу. - Я не вижу, чтобы мы могли что-то с этим сделать. Нам нужен какой-то медицинский или научный авторитет.

- Как ты собираешься их сюда доставить? - Бекки рискнула.

- Да, - добавила Тедди, - и что мы могли бы им сказать, что не прозвучало бы так идиотски?

- Что ж, нам лучше что-нибудь сделать, прежде чем дети уйдут домой, - сказал Майлз. - Их родители захотят получить ответы.

Бекки кивнула с горячностью в глазах.

- Угу. А эта маленькая сучка Шерри МакКой

1 ... 4 5 6 7 8 ... 11 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Батут - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)