Затаившийся у порога - Эдвард Ли
- Эдварда... кого?
- О, конечно, ты его не знаешь. Он человек, который изобрёл водородную бомбу.
Хейзел боролась со своим любопытством и неистовым возбуждением. Она не могла держать свои мысли в порядке.
"О чём он говорит?"
Старик наклонился к телефону с громкоговорителем, стоявшему рядом с ним.
- Прошу прощения, но мне нужно позвонить Фрэнку...
Хейзел перекинула колени через подлокотники кресла, ещё больше обнажив меховой лобок.
- Вероятно, вы не сможете этого сделать. Прямо сейчас только мы с Соней в хижине Генри.
Лицо Барлоу исказилось беспокойством.
- Так где же Фрэнк? Он должен быть там, уничтожая...
- Да, сэр, уничтожая документы и файлы Генри. Потому что Генри чувствовал, что это будет считаться шарлатанством и вызовет только насмешки над его именем.
- Шарлатанство, - пробормотал Барлоу.
- Эта теория, над которой вы трое работали. Неевклидизм.
Бледно-белые брови приподнялись.
- Ты очень сообразительна. Но знаешь ли ты, что это значит?
- Понятия не имею. Фрэнк попытался объяснить, но это вылетело у нас из головы.
Голос старика звучал гортанно.
- Я рад, что это произошло. Есть вещи, которые людям знать не нужно, Хейзел. Лучше бы они никогда даже не рассматривали их в самых надуманных фантазиях. К счастью, Генри Уилмарт понял это до того, как стало слишком поздно. Я молю Бога, чтобы Фрэнк сделал то же самое. Так... где он? Ты говоришь, его сейчас нет в хижине?
- Нет, сэр, он ушёл сразу после похорон Генри несколько дней назад, - сказала она, в то же время водя подушечкой среднего пальца вверх и вниз по гладкой бороздке своей "киски".
"Больная, больная, больная", - она осуждала себя, но тем не менее продолжала это делать.
Это ощущение заставляло её зашипеть сквозь зубы, но она знала, что не посмеет. Известно, что у слепых развито не только обоняние, но и слух.
Барлоу собирался продолжить свои вопросы, но Хейзел прервала его.
- Не могли бы вы извинить меня на минутку, сэр? Мне нужно воспользоваться вашей ванной, если вы не возражаете.
- О, конечно, - крючковатая рука указала за спину. - Направо. Возможно, это не самая чистая ванная - я, конечно, не знаю, - он улыбнулся. - Я нахожусь во власти обслуживающего персонала.
- Я скоро вернусь, - сказала она и ушла.
В ванной она посмотрела на себя в зеркало.
"Что ты делаешь? Ты пришла сюда, чтобы ПОГОВОРИТЬ со стариком, а не ИГРАТЬ С СОБОЙ перед ним!"
Разъярённая, она помочилась, смыла, потом вымыла руки, и вдруг у неё поползли мурашки. Она знала, что это была её болезнь, которая, как всегда, погружалась в неё. Какие бы извращённые мозговые клетки в её голове не делали её такой... теперь они искрились энергией.
"Нет, нет, нет", - простонала она про себя и стянула майку через голову.
Она сняла юбку и теперь стояла полностью обнажённой.
"Нет, нет, нет..."
Она позаботилась о том, чтобы не шуметь, выходя из ванной. Она выглянула из-за входа в холл и действительно увидела, что отец Фрэнка дрожащими руками ласкает свою промежность. Она вернулась в ванную, закрыла дверь достаточно громко, чтобы он мог услышать, и вышла.
- Я вернулась, - сказала она и осторожно положила одежду на стул. Она снова села, и теперь её всю покалывало от того факта, что она сидит совершенно обнажённая перед слепым мужчиной. - На чём мы остановились? О, да, мы говорили о...
Старик запнулся.
- Хейзел, я... я рад поговорить с тобой, но боюсь, что сейчас я ужасно отвлекаюсь. Я ослеп уже почти пять лет назад, но... но...
Хейзел прижала руку к своей вагине и делала медленные круговые движения.
- Но что, сэр?
Он казался нерешительным.
- Ты будешь ужасно возражать, если я прикоснусь к твоему лицу? Я бы очень хотел тебя увидеть, и, конечно же, прикосновение - это единственный способ, которым слепые могут по-настоящему видеть.
"Осторожна. Будь очень осторожна".
- Конечно, - сказала она и вскочила.
Она встала прямо перед ним, наклонилась и взяла его за руки. Затем она положила их на лицо.
Кончики пальцев блуждали повсюду, от лба до горла и обратно.
- Боже мой... Ты такая красивая, такая милая.
- Спасибо, - прошептала она.
Мёртвые глаза поднялись. Теперь его пальцы блуждали на её ключицах, и зрение Хейзел становилось всё туманнее и туманнее, а болезнь погружалась всё глубже, пропитывая её мозг, как губку.
В глазах старика блеснули две слезы.
- Пожалуйста... - раздался самый сухой писк.
Хейзел схватила его за запястья и прижала его руки к своей груди.
- Я знал это, - прошептал он.
Теперь всё его тело дрожало в кресле.
Её собственный голос пересох.
- У меня есть некоторые проблемы, профессор Барлоу, и... как я уверена, вы всё прекрасно знаете. Я пытаюсь думать о них как о легкомысленных маленьких фетишах, маленьких извращениях, но я думаю, что это нечто бóльшее. Я рационализирую то, что меня заставляют делать, говоря себе, что если никто не пострадает, всё в порядке. Но это довольно наивно, я полагаю...
Руки старика скользнули по молодой груди Хейзел, затем вниз по талии, по животу.
- Слепые мечтают об этом, Хейзел. Других фантазий у нас, правда, нет...
Пока руки ласкали её грудь, Хейзел смотрела вниз, между его рук, вниз, на свой живот и грозный пучок тёмно-рыжих лобковых волос; она заметила натянутую промежность старика и заметила там мокрое пятно размером с десятицентовую монету. Как давно он не прикасался телу? Сколько времени прошло с тех пор, как он испытывал эту близость и у него действительно была эрекция? Когда последний раз он кончал?
Глухое дыхание Барлоу участилось.
- Ты такая красивая моперистка, Хейзел.
Её груди тряслись, когда она засмеялась.
- Моперистка?
- Так называется этот конкретный фетиш, - его голос то повышался, то понижался. - Тот, кто совершает "непристойное обнажение в присутствии слепого", - это тот, кто испытывает сексуальное возбуждение, выставляя себя напоказ.
"Моперистка, да?"
- Это новинка для меня, - сказала она, приближая лобок. - Я должна внести это в свой список.
Теперь старые руки лепили её бёдра, кружили вокруг живота, прощупывали пупок.
- Но ты точно не возбуждена, - прошептал Барлоу. - Такую молодую, красивую женщину, как ты, не мог возбудить слепой старик...
Хейзел взяла его руку и приложила к своей вагине. Она провела одним из его пальцев прямо в свою щель. Та пульсировала и была горячая.
- Так вы думаете, я не возбуждена,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Затаившийся у порога - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


