Гаст - Эдвард Ли
- По-моему, это очень хорошая работа! Вы согласны, мистер Полтрок?
Полтрок стоял в стороне, отвлекаясь. Он смотрел на цифры: сколько железных рельсов и фишболтов бригада израсходовала с прошлой пятницы.
"Может ли все это быть правильным?"
Моррис усмехнулся, положив руки на бедра.
- Похоже, мистер Полтрок меня не расслышал... - и тут все остальные мужчины, включая негров, рассмеялись.
Полтрок огрызнулся.
- Да, мистер Моррис. Возможно, даже лучше, чем просто хорошая работа...
Длинные волосы Морриса поднял ветерок.
- До утра воскресенья, - и один из силачей пробил в колокол, - мы все выходим на смену!
Примерно сто пятьдесят человек расступились, блестя от пота, сгибаясь от усталости, но радостно восклицая, когда они разошлись по лагерям. Колокол зазвенел, всколыхнув мозг Полтрока.
- Конец очередной недели, - Моррис потер руки. - Трудно поверить, что мы уже глубоко на территории Джорджии. Уже четыре года, не так ли? А по мне, так месяцев шесть-восемь.
Полтрок едва слышал его. Только тогда он заметил длинный боковой нож в жестяных ножнах, болтавшийся на бедре Морриса.
- Мистер Моррис, что это за штука у вас на бедре? Выглядит как меч, как нож.
Лезвие зашипело, когда Моррис обнажил 14-дюймовый инструмент.
- Это называется штык-сабля, сэр. Причудливо, не правда ли? Он изготовлен из стали Кенансвильского оружейного завода. В металл добавляют что-то вроде хрома - он не ржавеет, даже если оставить его на ночь в ведре с водой. А латунная рукоять настолько твердая, что ее можно использовать как молоток.
- Зачем бригадиру такой длинный нож?
- На самом деле он не нужен... - Моррис повернул лезвие, пока оно не сверкнуло. - Он просто... красивый, я думаю. У женщин есть свои причудливые украшения, а у мужчин - пистолеты и ножи, я полагаю.
Эта мысль никогда не приходила Полтроку в голову, но она была необычной.
- Теперь, когда вы об этом заговорили, я думаю, что чувствую то же самое по отношению к своему Кольту 36-го калибра, - сказал он и жестом указал на револьвер у себя на бедре. - Да и толку от него немного, не с этой армией силачей, которую нанял мистер Гаст. Если бы рабы собирались восстать, они бы уже давно это сделали.
- Они должны быть сумасшедшими, чтобы восстать, - сказал Моррис. - Когда мы закончим, они станут свободными людьми. Конечно, есть еще индейцы, которые не прочь пошалить. Всем нам следовало бы всегда носить с собой что-нибудь для защиты.
- Предупрежден - значит вооружён... Или наоборот?
- Кстати, об индейцах... - Моррис выглянул за площадку.
Полтрок увидел несколько фигур, бредущих к ним.
- Нищие, наверное. А может, шлюхи, - предположил Моррис. - Но вернемся к тому, о чем мы говорили, - время идет так быстро. Я хотел спросить, сколько миль пути мы уже проложили? Наверняка уже 350, как думаете?
- Я подсчитываю ежемесячно, но, черт возьми, да. Как бы быстро мы ни ехали, мы можем быть близки к 350. Можем.
- Вы постараетесь посчитать сейчас?
- Да, но пусть мистер Фекори не уходит, пока я не вернусь. Наверное, это займет у меня полчаса.
- Я ему передам, - сказал Моррис. Он прищурился, глядя на медленно приближающиеся фигуры. - У него уйдет больше времени, чтобы расплатиться с белой командой, - Моррис смахнул пыль с бороды. - А я сегодня готов выпить немного виски. Как насчет вас?
Полтрок закрыл блокнот, все еще озадаченный своими цифрами.
- Что? О, да, может быть...
Мистер Гаст давал всем выходной в субботу, но Полтрок часто удивлялся тому, как тот выбирает дни.
Воскресенье было типичным днем отдыха.
Тем не менее, все могло стать довольно диким. Привозили виски и несколько голов скота. А еще на территорию пускали индианок. Эшкуа, так их называли. Мистер Гаст не возражал, чтобы по пятницам ставили палатки для индейских женщин, чтобы белые могли с ними развлечься.
Мысль Полтрока зацепилась за что-то.
- Погодите-ка. Вспомнил, что начальник по снабжению говорил мне, что виски сегодня не доставляли. Я не видел, чтобы сюда прибыл какой-нибудь обоз с припасами, а вы?
- Черт побери. Нет, не видел, - Моррис выглядел так, словно во рту у него появился неприятный привкус.
- Я знаю, что пару раз мистер Гаст покупал бочонки виски в соседних городах. Не имеет смысла везти его из дома каждую неделю...
- В Джорджии? Черт, мистер Полтрок. Джорджия разбирается в виски не больше, чем проклятый Массачусетс в хлопке.
Полтрок улыбнулся, возможно, впервые за неделю.
- Я гарантирую, что после недели такой тяжелой работы все будет в полном порядке.
- Надеюсь, вы правы. На вкус, наверное, как что-то из бочки с мочой, - Моррис вздохнул, внимательно оглядывая выходящие вперед фигуры. - Но парочка шлюх наверняка получит билет. А вот и парочка, я бы сказал.
Полтрок разглядел их даже в тусклом свете: несколько индианок в сшитых леггинсах и безрукавках из рваных шкур. Их глаза казались огромными на ожесточенных лицах. - Что это за индианки?
- Нантикоки, - ответил Моррис. - Наливают им виски, и они трахаются за это. Они жили в основном в Мэриленде, пока ополченцы штата не перебили их лет пятьдесят назад. Большинство из них ушло на север и замерзло насмерть, но некоторые ушли на юг. Джорджия выделила им резервации, как это сделали в Нью-Йорке с хауденосауни. Некоторые из этих индианок выглядят чертовски хорошо. Они трахаются за десять центов и глоток виски, а потом приносят эти деньги своим мужьям, - Моррис на мгновение приподнялся на цыпочки. - Да, сэр, сегодня вечером я засуну свой член в эту грязную пизду.
Полтрок должен был отдать должное странным женщинам, по крайней мере, за их стойкость. Он насчитал их ровно четыре, и знал, что завтра до поздней ночи они будут принимать по пятьдесят возбужденных белых мужчин. Многие из них обслуживали по четыре-пять за раз. Таких как Моррис, знал он. Моррис был неравнодушен к ним.
- Посмотрите на эту, - сказал Моррис. - Это та, которую я возьму первой.
Полтрок прищурился. Было легко определить, кого из них Моррис выделяет. Три из них выглядели старше и потрепанными, четвертая казалась чуть моложе и более свежей. Груди девушки были настолько велики, что натягивали веревки из сыромятной кожи, удерживающие ярмо.
- Ну и сиськи у этой индианки, а, мистер Полтрок? - Моррис задал бесполезный
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гаст - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

