Лиза Смит - Дочери тьмы
Джейд не подала виду, что польщена «похвалой» сестры, и предложила:
— Ну что, может, войдем? Когда-нибудь она же вернется.
— Люди запирают свои дома на замки… — начала было Ровена.
Но оказалось, что этот дом не заперт. Круглая ручка двери повернулась под рукой Джейд. Все трое вошли в дом.
Внутри было темно. Темнее даже, чем снаружи, в безлунной ночи. Но через несколько секунд глаза Джейд привыкли к темноте.
— А здесь вовсе не так плохо!
Они стояли посреди старомодной, но красивой гостиной, набитой громоздкой мебелью — разумеется, деревянной, темной и тщательно отполированной. Столы были уставлены мраморными статуэтками.
Ровена отыскала выключатель, и комнату залил яркий свет. Прищурившись, Джейд увидела, что стены бледно-зеленого цвета отделаны зелеными панно более темного оттенка и резными деревянными панелями. Ее охватило чувство покоя и защищенности, будто она всегда жила здесь. Может, все дело в старинной массивной мебели?
Она бросила взгляд на Ровену: та, постепенно расслабляясь, разглядывала все вокруг. Встретившись глазами с Джейд, она улыбнулась и кивнула:
— Да.
Мгновение Джейд наслаждалась триумфом: в течение пяти минут она дважды оказалась права! Но тут она вспомнила о своем чемодане и заторопилась:
— Давайте осмотрим весь дом. Я поднимусь наверх, а вы поглядите здесь.
— Просто ты хочешь занять лучшую спальню, — заявила Кестрель.
Не обращая на нее внимания, Джейд помчалась наверх по широким, застланным ковром ступенькам лестницы. Наверху было несколько просторных спален. Она хотела занять вовсе не лучшую спальню, а самую дальнюю. В самом конце холла находилась комната со стенами цвета морской волны. Джейд захлопнула за собой дверь и положила чемодан на кровать. Затаив дыхание, она открыла замок и подняла крышку.
— Ой, нет! Нет, только не это…
Она слышала, как сзади скрипнула дверь, но даже не обернулась: ей было не до того.
— Что ты делаешь? — раздался голос Кестрель.
— Они умерли! — запричитала Джейд, прервав свои отчаянные усилия воскресить двух котят.
— А ты чего ожидала? Им же надо было чем-то дышать, идиотка! Думаешь, они два дня могли обходиться без воздуха?
Джейд шмыгала носом.
— Ровена предупреждала тебя, что ты можешь взять только одного.
Джейд всхлипнула еще громче и сердито уставилась на сестру.
— Я все поняла… Поэтому и положила этих двух в чемодан.
У нее началась икота.
— В конце… концов, с Тигги все в по…рядке…
Она опустилась на колени и стала разглядывать кошачью клетку, чтобы убедиться, что Тигги жив и здоров. Из клубка черного меха сверкнули золотистые глаза. Котенок прижал уши и зашипел. Джейд приподнялась: этот уж точно был в полном порядке.
— За пять долларов я могу позаботиться о дохлых, — предложила Кестрель.
— Нет! — вскочила Джейд, закрывая собой котят и выставив вперед пальцы, словно когти.
— Я вовсе не об этом, — оскорбилась Кестрель. — Я не ем падаль. Ну ладно, если ты не сумеешь избавиться от них, Ровена что-нибудь придумает. Черт возьми, детка, ты же вампир! — добавила она, увидев, как Джейд баюкает безжизненные тельца у своей груди. — Не забывай об этом!
— Я хочу их похоронить, — сказала Джейд. — У них должны быть похороны.
Кестрель вытаращила глаза, повернулась и вышла из комнаты. Джейд завернула трупики котят в куртку и на цыпочках вышла вслед за сестрой.
«Лопата, — подумала она. — Где же здесь лопата?»
Стараясь не попасться на глаза Ровене, она крадучись прошла через первый этаж. Все комнаты здесь походили на гостиную: импозантные, в духе утонченного декаданса. Кухня оказалась огромной. В ней был очаг, а рядом с задней дверью — чулан для грязного белья. Здесь же была дверь, ведущая в подпол.
Джейд стала осторожно спускаться вниз. Она не могла включить свет, так как обеими руками держала котят, завернутых в куртку. К тому же она не видела ничего у себя под ногами и каждый шаг делала на ощупь.
В конце лестницы она споткнулась обо что-то мягкое и упругое. Что-то преградило ей путь.
Джейд с опаской вытянула шею и заглянула вниз через сверток с котятами.
Внизу трудно было что-либо рассмотреть. Свет, проникающий из кухни, Джейд закрывала собственным телом. Но то, что лежало у нее под ногами, было похоже на кучу старого тряпья. Скомканного старого тряпья.
Джейд почувствовала что-то очень, очень плохое. Она ткнула носком эту кучу. Куча слегка поддалась. Джейд глубоко вздохнула и толкнула сильнее.
Внутри что-то было. Что-то большое. Учащенно дыша, Джейд посмотрела вниз и завизжала.
Визг был требовательный и пронзительный. Джейд невольно добавила к нему безмолвный крик:
Ровена! Кестрель! Скорее сюда!
В подвале мгновенно зажегся свет: Ровена и Кестрель с громким топотом спускались по лестнице.
— Сколько раз я тебе говорила, — начала было Ровена, — мы не должны использовать нашу…
Внезапно она умолкла.
— Думаю, это наша тетя Опал, — сказала Джейд.
ГЛАВА 3
— Да, видок у нее не очень… — Кестрель смотрела вниз через плечо Ровены.
— Бедная! — Ровена опустилась на ступеньку.
Старая тетя Опал превратилась в мумию. Ее кожа стала желто-коричневой, жесткой и гладкой. Почти прозрачной. И это было все, что от нее осталось. Кожаный чехол, обтягивающий кости. Волос вообще не было. Вместо глаз зияли черные дыры. Нос провалился.
— Бедная тетушка. — На карие глаза Ровены навернулись слезы.
— Мы будем выглядеть так же, когда умрем, — задумчиво проговорила Кестрель.
Джейд топнула ногой.
— Нет, вы только поглядите! Вы что, не видите? Посмотрите сюда! — В бешенстве она взмахнула ногой, указывая на грудь мумии. Из нее торчала штакетина, острая и длинная. Толстая в основании, она сужалась в том месте, где вошла в грудь тети Опал. На ней еще остались следы белой краски. Несколько штакетин валялось на полу подвала.
— Бедняжка, — сказала Ровена. — Она, наверное, упала, когда несла их.
Джейд и Кестрель переглянулись. В золотистых глазах Кестрель промелькнуло раздражение. Джейд и Кестрель редко сходились во взглядах, но в своем мнении о Ровене они были солидарны.
— Ровена, — раздельно произнесла Кестрель, — ее убили, убили колом.
— О нет!
— О да! — воскликнула Джейд. — Кто-то ее убил. И этот кто-то знал, что она вампир.
Ровена покачала головой.
— Но кто мог знать об этом?
— Ну… — Джейд задумалась. — Другой вампир.
— Или охотник на вампиров, — предположила Кестрель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Дочери тьмы, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





