Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков
— Пусть только попробует мне приказать запереть их.
— Они в опасности, мистер Лойс! Если враг среди…
Он сдержался и не сказал слово «персонал».
— …если враг еще здесь, то никто не может быть в безопасности. Ни эти пациенты, ни ваши люди.
— Скальд, это моя больница. Позволь мне самому заботиться о ней и устанавливать здесь правила.
Голос Лойса стал холодным и твердым. Он почти злился на Скальда за его комментарии. И Скальд мог его понять. Сейчас Иасо Лойс находится не в лучшем расположении духа. Он сильно озадачен и пытается делать в создавшейся ситуацией то, что считает нужным.
— Я просто хочу, чтобы вы не забывали о безопасности.
И Скальд тут же пожалел, что сказал об этом.
Исао резко развернулся к нему и процедил сквозь зубы:
— Именно этим я сейчас и занимаюсь, Скальд. Безопасность на первом месте в моих мыслях сейчас.
Взгляд Иасо внушал трепетание. Не удивительно, что ему удавалось сохранять свой пост так долго — столько, сколько Скальд вообще помнит Лойса.
— Пошли.
Иасо Лойс привел Скальд в самый конец коридора, где располагался изолятор: большая комната, поверхности которой обиты матрацами. Железная массивная дверь с окошком — вход в изолятор. Такую дверь просто невозможно выбить.
— У кого есть ключи от изолятора?
— Только у меня, — ответил коротко Лойс.
И дальнейшее выяснение подробностей, касательных ключей, Скальду показались бессмысленными.
— Ключи от изоляторов я всегда ношу с собой.
— А что с ключами от остальных палат?
Ключи от палат представляли собой дверные ручки, которые нужно вставлять в отсек в двери и поворачивать, чтобы открыть дверь. Двери закрывались без ручек и ключей — простым хлопком. Замок срабатывал автоматически. Такая дверная ручка-ключ универсальна для всех палат больницы.
— Ключи есть у каждой медсестры и у каждого санитара. Я знаю, что ты хочешь спросить, Скальд. Я уже провел подсчет. Ключей определенное число. И каждый из них на месте. Никто из пациентов не мог украсть такой. Если украл, то…
— Вернул на место.
— Мы не оставляем ключи, где попало. Они всегда должны находиться у кого-то из персонала, а не лежать где-нибудь на посту. К тому же за пациентами ведется наблюдение круглые сутки. Мы работаем без права сна.
— Я понимаю, что вы не хотите слушать доводы, которые сводятся к обвинению ваших людей, но… я просто не вижу иного решения. Ключи только у персонала. Кто-то мог передать его одному из пациентов и…
— Исключено, Скальд. Если бы кто-то из персонала передал такой ключ пациенту, чтобы тот смог выбраться из своей палаты, то это очень глупый поступок. Все знают, что двери в палаты можно открыть только с наружной стороны. Ключ не подействует с внутренней стороны.
Лойс уже не злился на Скальда за то, что тот пытался уличить в преступлении медицинских работников больницы.
Иасо и сам понимал, что из всех вариантов именно этот — наиболее разумный, как бы он ему не нравился.
— Допрос моих людей не приведет ни к чему, — рассуждал Иасо Лойс, — если преступник скрывался среди них, то он не выдаст своих секретов. Ему достаточно вести себя, как все. У всех есть алиби.
— Кроме тех, кто дежурил ночью в это время. Круг поисков значительно сужается.
— Их нельзя просто взять и обвинить за то, что они не делали!
— Неужели… никто ничего не видел? Если это не персонал, а кто-то другой. Как еще это могло случиться?
Лойс выкрикнул:
— Я не знаю!
Иасо тяжело дышал. Его плечи ритмично поднимались и опускались.
— Прости, Скальд… я не знаю. И я бьюсь над этой загадкой все утро. Я понимаю, что все ведет к тому, что виноват кто-то из персонала, но я… я просто знаю, что это не так. Понимаешь?
И Скальд мог это понять. Он видел в Лойсе искреннюю уверенность в своих людях. И самое страшное, если кого-то ложно обвинят.
«Но если это не медработник, то кто? Как это, черт возьми, могло случиться?».
Скальд тщетно бился над разгадкой.
«Если никакое рациональное суждение не помогает. А сейчас вообще ничего рациональное не помогает! Остается только… искать иррациональные причины. Тьма… тьме понадобились безумцы…».
Раздалось гудение. Линси слегка подпрыгнула, а потом сунула руку в карман и выхватила из халата рацию.
— Да… да, уже спускаемся. Сейчас будем. Конец связи.
И вернула рацию в карман.
— Что там? — спросил Иасо.
— Людо Ксавьер здесь.
— Ох! Тогда надо идти. Скальд, ты с нами или подождешь?
— Я останусь, если не возражаете. Осмотрюсь.
— Хорошо-хорошо… тогда я вернусь с Людо через пару минут.
— Конечно, я подожду.
— Идем, Линси.
И психиатр с медсестрой быстро удалился из коридора второго этажа.
Скальд, оставшись в отделении с пациентами и санитарами, осмотрелся. Он подумал: «Если зло Перламутр-Бич замешано в побеге пациентов, то как оно наладило с ними контакт?».
Что-то должно было воздействовать на сбежавших пациентов. Скальд это понимал. И у воздействия должен быть свой канал связи.
«Что бы это могло быть?».
Тогда Скальд направился к посту, за которым сидел санитар и старательно заполнял журнал наблюдений.
— Добрый день, у меня есть несколько вопросов. Надеюсь, не сильно отвлеку? Я быстро.
Санитар растерянно поднял голову и взглянул на Скальда. Молодой человек явно спешил закончить свою работу, но предоставил Серпентесу свое внимание.
— Эм… да, конечно. Что вас интересует?
— Распорядок дня особо-опасных пациентов, которые находились здесь на принудительном лечении. Они куда-то выходят из палат?
— Нет, не выходят. Понимаете, они оказались слишком буйными. Пришлось привязывать их к койкам. Кормили тоже в палате.
— А гигиена? Они же должны мыться или хотя бы ходить в туалет?
— Утки и судна. Кожу обрабатываем сами. Вот и весь туалет.
— Значит, они не выходили из своих палат?
— Даже территории своих коек не покидали.
— Вот как?
Это серьезно усложняло дело.
«Но кто-то должен был связаться с ними. Может, каналом для них стал один из пациентов?».
Взгляд Скальда упал на открытый изолятор.
— Как сбежавший пациент попал в изолятор? Что случилось?
— О, это целая история… в общем, он как раз вел себя спокойно. Не буянил. Но потом…
Санитар приподнялся с места.
— Нет! Я не могу… это секретная информация.
— Понимаю, понимаю…
Рука Скальда ловко скользнула в карман и достала оттуда кошелек.
— Мистер…
— Понимаю, что ты верен своему работодателю, но мне стали очень интересны твои сведения.
— Я не…
И Скальд положил на пост две монеты пойко средней ценности.
Молодой санитар искушено уставился на деньги.
— Вас все равно всех будут допрашивать. А я не из полиции. Мне просто нужно знать,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


