Мишель Роуэн - Ночной дурман
— Не понимаю, что ты вообще несешь.
— Ладно, ладно. — Ной всплеснул руками. — Катализатор изменяет ее кровь так, чтобы кровяные клетки сплелись с молекулами «Ночного дурмана», а не плавали где-то рядом. И черт возьми, я готов поклясться, что это охренительно больно. Парахимия — не самая деликатная наука.
Моя кровь. Она меняется. Соединяется с ядом.
— Какие могут быть осложнения?
— Джилл без сознания? — спросил Ной.
— Какие, нахрен, могут быть осложнения? — громче повторил вопрос Деклан. — Что ты там еще вычитал?
— Ну, — нервно сглотнул Ной, — самое худшее — это, конечно, летальный исход. «Ночной дурман» — совершенно новая формула, но катализатор уже тестировался на то, как он ускоряет процессы слияния с инородными компонентами в крови.
Короткая пауза, затем Деклан рыкнул:
— Что еще?
— На людях его еще не испытывали… и… и все эксперименты закончились неудачей. Так что… Черт, Дек, я не знаю, что еще тут можно сказать. Паршиво все выглядит.
Все эксперименты закончились неудачей. На людях его не испытывали.
Я стала ходячей и говорящей подопытной свинкой. Точнее, в данный момент не ходячей и не говорящей.
— Ей доктор Грей это дала. — Деклан откинул мокрые волосы с моего лица. Глаза у меня были открыты, но смотрели в никуда. — Она соврала, что это противоядие.
Наверное, у меня был шок. Но приливная волна боли все же отступала.
— Может, она просто перепутала? — неуверенно предложил Ной.
— Ты и правда веришь в это?
— Нет. Просто не хочу думать, что она и в самом деле такая бездушная.
— Она хочет, чтобы Джилл отправилась в логово Маттиаса и прикончила его. А когда Джилл отказалась, доктор Грей решила взять дело в свои руки и лишить ее выбора. Долбанная сука. — Деклан, не отпуская меня, дотянулся до крана. Горячая вода тут же охладела. Я со свистом втянула воздух. — Ладно, нужно поскорее тебя отсюда вытаскивать, Джилл. Времени мало.
— С-садюга. — У меня стучали зубы.
На лице Деклана, как я разобрала сквозь пелену слез, проступило облегчение. Он посмотрел на Ноя.
— Я увезу ее отсюда.
— Думаешь, это хорошая идея?
— Вдруг в обычной больнице ей все же помогут. Раньше я не думал, что это толковая идея, но теперь…
— Не получится. Лечение диализом результатов не принесет. Слишком поздно. Катализатор сработал. То есть… черт, только посмотри на ее волосы. И глаза. Но если зашло так далеко, а Джилл еще не окочурилось… это же хорошо, так ведь?
Деклан вынес меня из душевой кабины.
— Принеси ее одежду.
Ной, не споря больше, исчез в спальне.
Деклан поставил меня на ноги, непослушные и слабые, словно они были из желе, и принялся вытирать чистым полотенцем.
— Джилл, ты меня слышишь?
Я чуть кивнула:
— Д-да.
— Слышала, что рассказал Ной?
Я снова кивнула.
— Что думаешь об этом? Если я тебя увезу?
— Лучше п-п-поздно, чем никогд-д-да. — У меня стучали зубы. Теперь, когда боль утихла, по моим венам словно струился жидкий лед.
Ной вернулся, неся какие-то тряпки. Черные спортивные штаны и голубая майка. Деклан торопливо одел меня. Я краем глаза поймала свое отражение в зеркале. Моя кожа стала мертвенно-бледной, а длинные волосы, прежде светлые (не без помощи салона красоты, куда я наведывалась каждые два месяца) — черными как смоль. Так же как и радужка глаз.
— Боже, — только и смогла я произнести.
— Где Карсон и доктор Грей? — спросил Деклан.
— По-прежнему внизу. Выжидают, прежде чем наведаться к Джилл. Вряд ли они рассчитывали, что она так быстро примет так называемое противоядие.
— Когда объявятся, можешь им сказать, что я тебя вырубил?
— Без проблем. А ты… ну, вернешься?
— Да, — сквозь зубы процедил Деклан. — Чтобы вместе с отцом поговорить о докторе Грей.
Похоже, это будет не дружеская беседа отца и сына за парой бутылок пива.
— Удачи! — сказал Ной, бросая напоследок на меня тревожный взгляд.
Не говоря больше ни слова, Деклан вынес меня из спальни и потащил вниз по лестнице. Внезапно, прежде чем я осознала, где нахожусь, я почувствовала на лице горячий воздух. Несмотря на глухую ночь, на улице было градусов девяносто. Я слышала, как распахнулась дверь автомобиля, и Деклан аккуратно усадил меня на пассажирское сидение.
— Чья это машина? — едва слышно спросила я.
— Карсона. Он может как минимум одолжить мне сегодня свою тачку.
— И куда мы?
— В двенадцати милях отсюда есть город. А там — больница. Мы все уладим, Джилл, просто держись.
Что, если Ной был прав? И я умру? Этот страх неотрывно преследовал меня с того самого момента, как меня схватили в том вестибюле. Страх смерти. И у меня еще не было времени, чтобы освоиться с этой мыслью. В моей жизни был период, когда я хотела умереть. Жизнь тогда казалась мне слишком трудной, и как напоминание об этом я теперь носила на запястье шрам. Однако я пережила ту депрессию. И с тех пор мне значительно полегчало.
Сейчас у меня совсем не было сил из-за того, что катализатор делал с моим организмом. В любой момент меня могло накрыть новым приступом боли, который я вряд ли переживу. Я даже сомневалась, захочу ли его переживать. По сравнению с тем, что я уже испытала в ванной, быстрая смерть казалась мне теперь лучшим выходом.
Никто не помешал нам с Декланом покинуть крохотный городок.
— Я больше не чувствую боли. — Слабость все еще не давала мне двигаться. Я словно только что принимала участие в дьявольском триатлоне.
— Хорошо. — Деклан посмотрел на меня, и я заметила нерешительностьв его взгляде. — Прости, Джилл. Мне очень жаль, что все так вышло. Что доктор Грей с тобой это сделала. — Он стиснул зубы. — И это ведь я вколол тебе ту дрянь.
— Ты думал, это противоядие.
— Я оказался слишком доверчивым. Надо было убедиться.
— Моя кровь… Она теперь другая. Я это чувствую. — Я облизнула пересохшие губы. — Пути назад нет. Я или умру, или…
— Ты не умрешь. Я этого не допущу. — Протянув руку, он сжал мою ледяную ладонь. — Слышишь?
— Слышу. — На несколько секунд повисла тишина, пока я пыталась сосредоточиться на том, как меня согревает тепло Деклана.
— И я знаю, что твоя кровь изменилась, — сказал он, прибавив газу. — Я чувствую, как она пахнет. Гораздо сильнее, чем раньше. Доктор Грей все знала. Она точно представляла, на что идет…
— Деклан! — в ужасе завопила я.
Впереди показался перекресток. В нашу сторону несся другой автомобиль. Сильный удар пришелся вбок, отчего машину закрутило и несколько раз перевернуло. Под визг металла я ударилась головой о стекло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Роуэн - Ночной дурман, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


