`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лори Хэндленд - Охотничья луна

Лори Хэндленд - Охотничья луна

1 ... 42 43 44 45 46 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А получила царапину на щеке, синяк на запястье и удар по голени. Последний — по-настоящему болезненный.

— Стерва! — зарычала я и нацелилась большими пальцами шерифу в глаза. Кто-то оттащил меня назад.

Джесси двинулась следом, согнув пальцы наподобие когтей. Уилл обхватил ее за талию. Они рухнули на пол и покатились.

Мне и самой проблем хватало. Стальная хватка на поясе выдавливала из меня воздух. Я посмотрела вниз и узнала руку Дэмьена. Он удерживал меня на весу. А я пинала его в коленку.

— Расслабься, Ли. Успокойся.

— Легко тебе говорить, — прохрипела я.

Он поцеловал меня в шею пониже уха.

— Утихомирься, — прошептал он, и, удивительно, мне этого захотелось.

Я обмякла в его руках, и он поставил меня на пол.

— Отпусти меня, — потребовала я.

— И не подумаю.

Дэмьен продолжал обнимать меня за талию, но захват ослабил, чтобы я могла дышать. Моя спина оставалась прижатой к нему, и он как будто был «ужасно рад меня видеть». Неудивительно, что ему не хотелось меня отпускать. В этих его брюках все бы заметили, как сильно я ему нравлюсь.

Джесси продолжала ругаться, поэтому Уилл на нее сел.

— Боже, Джесс, если ты решила затеять женскую борьбу, то хотя бы скинь с себя часть вещичек и окунись в озеро.

— Или найди бочку с маслом, — пробормотал Дэмьен.

Уилл посмотрел на него и усмехнулся.

— Точно. Хоть не зря время потеряем.

Я нахмурилась. Всего мгновение назад они были решительно настроены поубивать друг друга, а теперь заделались приятелями?

Мы с Джесси обменялись взглядами. И с одинаковым отвращением в один голос произнесли:

— Мужчи-ины.

Они не обратили на нас внимания.

— Я так понимаю, ты знаешь Ли, — сказал Уилл.

— А ты, гляжу, неплохо ладишь с шерифом.

— Я подумал, ты причиняешь ей боль, — объяснил Уилл.

— Мы немного разошлись во мнениях. Спасибо, что беспокоишься о ней.

— Она здесь, — прорычала я. — И может позаботиться о себе сама.

— Конечно, может, — легко согласился Дэмьен и отпустил меня.

Я развернулась и прищурилась. Последние слова подозрительно отдавали снисходительностью. Красная отметина на его щеке выбила из меня весь боевой дух. Я хотела прикоснуться к Дэмьену, обнять его. Порыв из минувших дней, когда я была воспитанной и сердобольной. Боьше ко мне ни то, ни другое не относилось, поэтому я засунула руки в карманы и отвернулась.

Джесси попыталась сбросить Уилла со спины, но потерпела неудачу.

— Слезай с меня, Кадотт, ты весишь целую тонну.

— Ты обещаешь хорошо себя вести?

— Черт, нет!

— Так я и думал. — Но он все равно встал.

Джесси вскочила и зыркнула на меня. Я подняла руки.

— Сдаюсь.

— Отлично. Не хочу, чтобы эти двое еще сильнее возбудились. — Она опустила глаза на брюки Дэмьена. — Хотя вон ему, похоже, помощь не нужна. — Ее взгляд перескочил на меня. — Что это вы тут затевали?

— Джесс, занимайся своими делами, — одернул ее Уилл.

— Она — мое дело.

— Размечталась.

Джесси пропустила мою реплику мимо ушей.

— Кто ты, черт тебя задери, такой, Фицджеральд? Откуда ты взялся?

— Есть одно место.

— Ты работаешь за наличные. Это незаконно.

Дэмьен вытянул руки вперед.

— Арестуй меня.

Джесси поджала губы.

— Может быть, позже.

Он переключился на меня.

— Ты просила ее меня проверить?

Я пожала плечами.

— Береженого бог бережет.

— И что выяснила?

— Ни черта, — встряла Джесси. — Но все не без греха. У тебя есть секреты, Фицджеральд, и я хочу узнать, какие.

— Становись в очередь, — проворчал он.

В комнате повисла тишина. Джесси сердито уставилась на Дэмьена. Я уставилась на Джесси. Дэмьен уставился на меня. Только Уилл не выглядел расстроенным. Больше не выглядел.

— И где же ты учился? — спросил он.

Дэмьен моргнул и повернулся к нему.

— Учился чему?

— Самообороне.

— В суровой школе жизни.

— Ты никогда специально не обучался? — Уилл казался шокированным. — Я несколько лет занимался тай-чи, но такой скорости, как у тебя, никогда ни у кого не видел.

— Спасибо.

Дэмьен не стал развивать тему. Еще один маленький секрет в копилку. Не мне бросаться камнями. Я тоже не собиралась ничего ему рассказывать о своем прошлом.

— Что вы двое здесь делаете? — обратилась я к Уиллу и Джесси.

В последний раз, когда я их видела, они ссорились. Как раз сейчас они должны были… мириться.

— Мне позвонил Элвуд, — ответила Джесси.

Примерно с минуту я никак не могла сообразить, о ком она говорит. Потом вспомнила, что Элвуд — помощник шерифа. Джесси дала ему фотографию Гектора. Если Элвуд позвонил, значит…

Кровь отхлынула от моего лица, и я покачнулась.

— Ли! — Дэмьен подхватил меня, но я его оттолкнула.

— Я в порядке.

Уилл и Джесси уставились на меня так, словно у меня выросла вторая голова.

— Что с тобой такое? — требовательно спросила шериф. — Нам нужно проверить новое убийство волка. Я не могу позволить тебе всю дорогу блевать по кустам.

— Убийство волка? — слабым голосом спросила я.

— Да. Элвуд случайно наткнулся… — Она замолчала и посмотрела на Дэмьена. — Не возражаешь?

— Э… нет. Конечно. — Он сжал мое плечо. — Мне надо пойти поспать. — Он поцеловал меня в лоб, и я подавила желание прижаться к нему. — Увидимся позже.

Шорох его шагов по ступенькам затих слишком быстро. Не знаю, с чего я вдруг стала ассоциировать Дэмьена с безопасностью, но это надо прекращать. Единственный человек, на которого я могла рассчитывать — я сама, ну и, может быть, Эдвард.

— Элвуд не узнал Гектора? — выпалила я.

— Что? — Джесси хмуро смотрела на дверь. — Ох, вот почему ты побледнела. Я еще не показывала ему фотографию. Как раз собираюсь, когда мы доберемся до места.

— Прости, Ли, — вздохнул Уилл. — Джесс фокусируется на чем-то одном, при этом забивая на всё остальное. Она не хотела тебя пугать.

Очевидно, Джесси рассказала Уиллу о Гекторе. По крайней мере то, что ей известно.

— Я сама могу за себя извиниться. — Джесси посмотрела на меня. — Я не подумала.

Я пожала плечами. Не ее вина, что мысль о находящемся где-то поблизости Гекторе Менендесе выбивала меня из колеи.

— Думаешь, этот парень может оказаться тем, кого мы ищем? — спросил Уилл.

— Я не знаю.

— А кто еще это может быть? — спросила Джесси. — Герман — это Гектор. Он — серийный убийца-каннибал. Гектор — это белый волк.

— Я не знаю, был ли белый волк, которого я видела, Гектором. Я никогда не подбиралась достаточно близко, чтобы рассмотреть его глаза. Кроме того, я уже видела раньше белых волков, когда их на самом деле не было. — Я нахмурилась. — Только не в последнее время.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Хэндленд - Охотничья луна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)