`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе

Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе

1 ... 39 40 41 42 43 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А ведь ночь еще и наполовину не прошла. Я поправила пачку льда, прижатую к лицу. Холодно. Не простыть бы.

— Ну почему Джозефус послал именно за этими козлами-вервольфами? — прошептала она мне на ухо. Но я знала, что они слышали. Сэм всегда слышал, а ведь он даже не приближался к вервольфам по силе. По моим оценкам, по крайней мере. Честно говоря, до этого момента я даже не была уверена, что они существуют.

— Я полагаю, — сказала я громко и отчетливо, — он счел, что они смогут послужить защитой, если на нас снова нападут.

Я почувствовала, как оба существа на переднем сиденье навострили уши. Кто знает, может, так оно и было.

— У нас все было в порядке, — возмутилась Луна. Она дергалась и шуршала на сиденье рядом со мной, как будто накачалась кофе до отказа.

— Луна, нас протаранили, тебе разбили машину. Мы были в реанимации. Это, по-твоему, в порядке?

И мне пришлось ответить на собственный же вопрос.

— Извини, Луна. Меня убили бы, если бы не ты. Тебе удалось вытащить нас обеих. Не твоя вина в том, что нас подсекли.

— У вас были проблемы, оказывается? — спросил пассажир уже более по-человечески. Ему явно хотелось с кем-то подраться. Не знаю уж, это черта всех вервольфов или его личная.

— Да, с этим проклятым Братством, — сказала Луна с явным выражением гордости в голосе. — Они держали эту цыпочку в камере. В подвале.

— Да ну? — спросила водитель. У нее тоже что-то бесилось — мне пришлось назвать это аурой, за неимением лучшего слова.

— Ну да, — сказала я. — Дома я вообще работаю на оборотня, — добавила я, чтобы хоть как-то расшевелить беседу.

— Не шутишь? А что за дело?

— Бар. У него свой бар.

— Так ты далеко от дома?

— Очень далеко.

— И эта летучая мышка по-настоящему спасла твою жизнь?

— Да. — Я говорила совершенно искренне. — Луна спасла мне жизнь.

Они что, действительно это имели в виду? Луна оборачивается… О, господи.

— Молодец, Луна. — На этот раз в глубоком вибрирующем голосе было чуть больше уважения.

Луна нашла комплимент приятным и потрепала меня по руке. Через несколько минут гораздо более мирного молчания водитель отметила:

— «Тихая Гавань», подъезжаем.

Я глубоко вздохнула.

— У входа вампир, кого-то ждет.

Я чуть было не содрала повязку с глаз, но успела сообразить, что это будет очень неправильным поступком.

— Как он выглядит?

— Очень высокий, блондин. Длинные, густые волосы. Друг или враг?

Об этом следовало подумать.

— Друг, — сказала я, надеясь, что не озвучила сомнения.

— М-м-м… — сказала водитель. — Интересно, а с ним можно встретиться?

— Не знаю. Мне его спросить?

Луна вместе с пассажиром приглушенно засмеялись.

— Ты не можешь встречаться с мертвецом, это некрофилия! — запротестовала Луна. — Поехали, Деб… девочка!

— Ладно-ладно, — сказала та. — Некоторые из них не так уж плохи. Я подруливаю к тротуару, маленькая молочная косточка.

— Это она про тебя, — прошептала мне на ухо Луна.

Мы остановились, и Луна перегнулась через меня, чтобы открыть дверь. Я вышла, подталкиваемая ею, и услышала возглас неподалеку. Луна резко захлопнула за мной дверь, и машина, набитая оборотнями, с визгом отъехала, оставив за собой запах дыма и горящей резины.

— Сьюки? — произнес знакомый голос.

— Эрик?

Я пыталась стащить повязку, но Эрик просто взялся за узел сзади и потянул. У меня в руках оказался прекрасный, хоть и немного грязный шарфик. Фасад отеля с его глухими дверями ярко светился в темноте ночи, и Эрик казался особенно бледным. Он был одет в безукоризненный официальный синий костюм.

Я была очень рада его видеть. Он подхватил меня под руку, чтобы я не упала, и посмотрел на меня с невозмутимым выражением лица. Вампиры вообще хорошо это умеют.

— Что с тобой случилось? — спросил он.

— Я… Ну, это сложно объяснить с ходу. Где Билл?

— Сначала он… поехал в Центр за тобой. Потом мы узнали от одного из наших, что работает полицейским, что ты попала в аварию и тебя отвезли в больницу. Тогда он поехал туда. В больнице твой след потерялся. Мы знали, что ты оттуда вышла, но куда — ему не сказали. Никто не мог ему ничего толком сказать, и угрожать оказалось бесполезно. — Эрик выглядел измученным. То, что ему приходится жить в рамках человеческих законов, очень сильно стесняло его, хотя он и наслаждался всеми преимуществами такого положения. — И больше ни следа. А мальчишка слышал тебя только один раз.

— Бедный Барри. С ним все в порядке?

— Он стал богаче на несколько сот долларов и вполне этим доволен, — сухо сказал Эрик. — Теперь нам нужен Билл. Сколько же забот из-за тебя возникает, Сьюки. — Он достал из кармана телефон и набрал номер. Через то, что показалось мне вечностью, трубка ответила.

— Билл, она здесь. Ее привезли какие-то оборотни. — Он критически меня осмотрел. — Побита, но ходить может. — Он еще послушал. — Сьюки, у тебя ключ есть?

Я порылась в кармане юбки в поисках пластиковой карточки, которую сунула туда не менее миллиона лет назад.

— Да, — сказала я, не веря, что что-то могло пойти как надо. — Ой, погоди! Фаррела освободили?

Эрик поднял руку, показывая, что потом переключится на меня.

— Билл, я отведу ее наверх и начну лечение. — Вдруг его лицо напряглось. — Билл, — сказал он, и в голосе его прорезалась угроза. — Хорошо, ладно. Давай. — Он повернулся ко мне, как будто нас не прерывали.

— Да, Фаррел в порядке. Центр был взят.

— Много… Много людей пострадало?

— В основном они были напуганы и просто разбежались. Фаррел был в подземной камере с Хьюго.

— Ах, да, Хьюго. Что с ним сталось?

Мой голос, наверное, выражал сильное любопытство, потому что Эрик почти весть путь до лифта на мена косился. Он старался идти с моей скоростью, а я отчаянно хромала.

— Может, я тебя отнесу? — спросил он.

— Думаю, не надо. Я ведь дошла досюда. — Если бы это был Билл, я, конечно, сразу бы согласилась. Барри, стоявший за стойкой, помахал мне рукой. Он, наверное, подбежал бы ко мне, если бы не Эрик. Я бросила на него многозначительный взгляд, намекая, что позже с ним поговорю, и тут открылась дверь лифта. Эрик нажал на кнопку с номером этажа, а я прислонилась к стене напротив зеркала. И увидела свое отражение.

— О, нет, — сказала я в ужасе. — О, нет.

Мои волосы, заглаженные париком, а потом растрепанные пальцами, смотрелись совершенно ужасно. Я потрогала их руками, и губы предательски задрожали. И ведь волосы были меньшей из бед. Почти все тело было покрыто синяками и царапинами, лицо опухло и налилось синевой со стороны разбитой скулы, на блузке не хватало половины пуговиц, а юбка превратилась в грязные лохмотья. Правая рука была покрыта кровоподтеками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлин Харрис - Живые мертвецы в Далласе, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)