`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лана Синявская - Женщина-сфинкс

Лана Синявская - Женщина-сфинкс

1 ... 36 37 38 39 40 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Он идет. – Ее слова прозвучали как приговор. – Нет! Только не это.

Дверь тамбура распахнулась, мистер Сомерсет вошел внутрь. Анна перестала дышать на время.

«Сейчас он найдет нас, – стучало в мозгу. – Он догадается!»

Однако «доктор» медлил. Он прошелся по тамбуру туда-сюда. Анна сосчитала шаги, их было четыре. Распахнутая Ясей дверь билась о стену. Раздраженно поморщившись, англичанин закрыл ее. Стало гораздо тише. От страха Анна зажала себе рот рукой и зажмурилась. Ей отчаянно хотелось плакать.

– Позвольте ваш билетик, – послышался незнакомый бас. Как под гипнозом, Анна приникла к щели. Еще до того, как она смогла что-то увидеть, она услышала голос Сомерсета. Но что с ним произошло? Он лепетал, как нашкодивший первоклассник! Анна прислушалась. Ее враг бормотал что-то о том, что его билет остался в другом вагоне. Скорее всего, он не врал. Ему только и нужно было, что пройти вместе с контролером в вагон, где остались его сообщники, но оставить тамбур без присмотра он не мог. И потому тянул время.

Контролер понял его колебания по-своему. Свои подозрения представитель закона предпочитал решать в официальном порядке и потому, едва поезд остановился, вежливо, но твердо, предложил доктору-самозванцу пройти с ним в участок.

– Надеюсь, сэр, вы не откажетесь? – произнес контролер с нажимом. – Так мы могли бы сэкономить довольно много времени.

– Вы собираетесь забрать меня в участок? – Мошенник явно был шокирован.

– Если вы не возражаете, – последовал невозмутимый ответ.

И контролер, вежливо, но твердо придерживая мистера Сомерсета за локоть, вывел его из вагона.

– Объясни мне наконец, откуда ты взялась и что все это значит? – потребовала Аня. – Откуда у тебя кукла и почему ты ведешь себя, как Джеймс Бонд, скрывающийся от Доктора Зло?

– Он куда хуже пресловутого Доктора Зло, как ты выразилась. Тот, по крайней мере, был человеком.

– Ты спятила?

Яся даже не улыбнулась. Ее лицо осталось серьезным, даже мрачным, несмотря на то, что их враг отстал на добрую сотню километров.

Глава 19

Они сидели в маленьком кафе, многолюдность которого отчасти компенсировала несъедобную пищу.

– К сожалению, я не преувеличиваю, – заявила Яся. – Этот мистер Сомерсет – колдун, и очень сильный. Его видимость обманчива. Он такой же респектабельный джентльмен, как я – балерина.

– Ты мне так и не сказала, откуда у тебя дубликат этого тряпичного чудовища?

– Материализация.

– Чего-чего?

– Не слышала о таком?

– Не держи меня за дуру. Конечно, слышала, но мне казалось, что все это как-то… не слишком… правдоподобно. Ты что, взаправду создала эту куклу из воздуха?

– Естественно.

Анна два раза моргнула.

– Ничего сложного. Все дело в практике. Ты тоже могла бы, если бы потренировалась. Мне, честно скажу, пришлось попотеть.

– Постой-ка! – Девушка вдруг нахмурилась. – Если этот тип такой сильный маг, так почему же он не материализовал билет, когда его прижал контролер? Может, ты переоценила его способности?

– Да нет, способности тут ни при чем. Создать бумажку, ПОХОЖУЮ на билет, для Сомерсета – семечки. Однако создать можно лишь то, что хорошо себе представляешь. Кукла была у меня перед глазами, на зрение не жалуюсь, рассмотрела я ее хорошо, поэтому получилось очень похоже. Другое дело билет. В общих чертах его представляет себе каждый, но в данном случае этого было мало. Контролер мигом бы уловил малейшую разницу, ведь он проверяет их с утра до вечера, бог знает сколько лет. Представляешь, что бы получилось?

– Он понял бы, что это подделка?

– Вот именно. Сомерсет мгновенно оценил ситуацию и благоразумно не стал махать волшебной палочкой, чтобы не усугублять ситуацию. Нас это спасло.

– До чего же мне нравятся английские контролеры, – мечтательно проговорила Аня. Яся сосредоточенно жевала, не глядя на нее. – Погоди-ка! – Анна взглянула на подругу с подозрением. – А ну скажи, человека материализовать можно?

– Ну… Вообще-то… Да.

– Вот оно что! А ну, признавайся, контролер – тоже твоя работа?

– Что ты, что ты, нет! – замахала руками Яся.

– Ну, слава богу, – вздохнула Аня с облегчением, – а то уж я стала тебя побаиваться.

– Я не создавала контролера, – продолжила Яся с хитрой улыбкой, – я его вызвала…

* * *

Универмаг «Selfriges» встретил подруг толпами шопоголиков и товарным изобилием. Практичная Яся решила совместить приятное с полезным. Внешний вид Ани нуждался в срочном исправлении, если лицо и руки она сумела отмыть в туалете кафе, то на грязное пальто и рваные колготы все чаще оглядывались.

Через полчаса Аня облачилась во все новое, от трусиков до пальто, да и Яся, не удержавшись, разжилась обновками.

В холле отеля «Дорчестер» – вот как, оказывается, он назывался – нагруженных покупками подруг ожидал сюрприз. Первой на него среагировала Анна. Яся только слабо охнула, когда та ухватила ее за рукав и затолкала за массивную золотую колонну.

– Ты что, черта увидала? – проворчала Ярослава Викторовна.

– Хуже, – отмахнулась Аня мрачно. – Там Макс. Увидит нас – все пропало. Запрет в номере и прикует цепью для верности.

– Ну и как нам быть? Прятаться за этой колонной до полуночи?

– Не выйдет, – с сожалением вздохнула Аня. – Нас уже засек метрдотель, или как он там называется. Вон он кругами ходит. Ишь, уставился.

Немного погодя, убедившись, что Макс уехал на лифте, подруги с независимым видом покинули холл.

Дженнифер не подвела. Она словно караулила под дверью и отперла сразу же, как только они поскреблись.

– Все спят, – шепотом сообщила она и протянула ключ от номера. – Вы там поаккуратнее.

Возле комнаты, где умерла Нурия, Анну сильно зазнобило.

Ключ повернулся совершенно бесшумно – кто-то позаботился об этом заранее, – и так же бесшумно отворилась дверь. Темная прихожая поглотила их, как морская бездна. Вначале Анна ничего не видела, потом позади нее вспыхнул робкий лучик света – предусмотрительная Яся прихватила с собой фонарик.

Вдруг Аня споткнулась, слабо пискнула, а когда подняла голову, едва не заорала: прямо на нее, противно ухмыляясь, смотрел мерзкий старикашка, хитро щуря опухшие глазки.

Крик застрял в горле, так и не успев вырваться наружу, Ясина рука уверенно перекрыла ему доступ.

– Тише, не ори, – зашептала она Ане в ухо. – Это всего лишь скульптура.

– Мммм?

– Чего?

Аня нетерпеливо оторвала ее пальцы от своих губ и повторила недоверчиво:

– Он ненастоящий?

– Нет, конечно. – Яся протянула руку и для верности постучала старику по лысой макушке. – Деревянный он.

– Надо же! А выглядит как живой. Какого черта он тут делает? Ему место в музее этого… как его… зодчества.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лана Синявская - Женщина-сфинкс, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)