Виталий Киреев - Время камней
Айрон задумался. Он опять находился в зоне риска. Согласиться на сделку, значило оказаться ввязанным в какую-нибудь авантюру. А уж их-то он чувствовал сразу. С другой стороны, это могло принести немалый куш. А вот, что будет в случае отказа, приходилось только догадываться, и на всякий случай он решил спросить.
-У меня есть выбор?
Мозас Грин посмотрел на капитана взглядом, который выдал ответ лучше любых слов.
-Хорошо, – ответил Айрон. – Я согласен.
Жажда наживы вновь взяла верх. Он встал с дивана и подошел к столу, за которым сидел Грин.
-Если вы заплатите каждому моему человеку по десять золотых сверху, моя команда в вашем распоряжении, – и он протянул ему руку.
-Что ж, вы знаете себе цену капитан Фрай Айрон, – довольно ответил мэр, и поднявшись, пожал сильную пятерню "Грома и молнии" своей худощавой ручонкой.
-И еще одно, господин мэр, - решил задать последний вопрос Айрон, не отпуская руку Грина. - Нам можно будет немного побродить по городу?
-В данном положении, капитан, прогулки по Кирлу не просто неприятны, - и он высвободил свою руку. - Но как вы уже успели убедиться, еще и опасны. На окраинах города процветает беззаконие.
-Нас это не пугает, - Айрон продолжал стоять у стола.
-Ну, тогда я не против. Хотя все же не советую вам отдаляться от центра, - мэр потер руку и попытался изобразить улыбку. - Чтобы жандармы не приняли вас за бродяг, я прикажу выдать вам приличную одежду. А еще возьмите это, - и он достал из ящика стола какой-то значок и протянул его Айрону.
-Что это?
-Это знак отличия городского совета. Он дает некую неприкосновенность.
-Благодарю, господин Грин, - «Гром и молния» сунул значок в карман, и сел обратно на диван.
-Давайте же перейдем к делу, - мэр вновь принял серьезный вид. - Где сейчас ваш товар?
-Лодка с товаром и несколькими моими людьми, дрейфует недалеко от берега, – ответил Айрон. – При попытке нападения им приказано обороняться и уходить в море.
-Я думаю это лишнее капитан, – и Мозас, встав из-за стола, подошел к стоявшему у стены огромному металлическому сейфу, украшенному серебряными пластинами с гравировкой.
Он быстрыми движениями несколько раз повернул большую круглую рукоятку, затем достал из кармана ключ, и, вставив его в скважину, открыл тяжелую дверь. Быстро достав что-то оттуда, Грин запер хранилище и вернулся к столу.
-Это вам задаток, чтобы вы не сомневались в моей честности, – сказал он, аккуратно положив на стол мешочек, наполненный золотыми монетами.
-Теперь дело за вами. Я дам несколько повозок и жандармов для охраны. Как только товар будет в моем хранилище, вы получите остальную сумму.
Айрон взял мешочек, и, взвесив на руке, спрятал его за пазуху.
-Вот и замечательно, – с этими словами Грин ударил по находившемуся на столе звонку, и в ту же секунду в комнате оказался лакей.
-Пригласи сюда Шурстока, – приказал Мозас.
Лакей вышел и тут же в комнату вошел сержант.
-Возьмите несколько повозок, и охрану из лучших людей. Капитан Айрон передаст вам свой товар. Все должно быть в моем личном хранилище к сегодняшнему вечеру, – на одном дыхании выпалил Грин. - Затем проводи капитана и его людей до гостиницы. Я прослежу, чтобы им выдали лучшие номера. Обращайтесь с ними как с важными гостями. Действуйте, – это прозвучало так официально, что Айрону стало смешно.
Выйдя из кабинета мэра, сопровождаемый Шурстоком «Гром и молния» спустился вниз.
Команда, услышав хорошие новости, была приятно удивлена таким поворотом событий. Больше всех это радовало, конечно же Самти Лота.
-Я чувствовал, что это путешествие будет прибыльным, – не унимался он, когда в сопровождении десятка жандармов, три повозки отправились к пристани.
Лодка по-прежнему качалась на волнах недалеко от берега. Матросы, завидев капитана, радостно замахали руками и начали грести к берегу.
Через несколько часов товар был перегружен в повозки и отправлен в личное хранилище мэра, находившееся в огромном подвале прямо под зданием городского совета.
На улице уже стемнело, когда Айрон вновь оказался в кабинете начальника городского совета. От приветливого Грина, каким он был днем, не осталось и следа. Казалось, сейчас он побледнел еще сильнее, а его маленькие крысиные глаза выражали бешеное недовольство.
-Вот остальное, – почти выкрикнул мэр, бросив на стол еще один, извлеченный из сейфа мешочек с монетами. – Вас проводят до гостиницы.
-А как же поручение, которое я должен буду для вас выполнить, – решил уточнить "Гром и молния".
-Об этом поговорим завтра вечером. Спокойной ночи! – и он с яростью ударил по звонку, зовя лакея.
Ленор все еще не возвратился.
Глава 22 Снова в деле.
На улице было раннее утро, когда Типр «Всезнайка» попрощался с Зольнером, и, поблагодарив сестер госпиталя за помощь, направился не в жандармерию, как ему посоветовали, а на окраину города, к заброшенной мельнице. Денег у него не было, поэтому пришлось добираться пешком. Дождь то усиливался, то стихал, но ни на секунду не прекращался. Людей на улице почти не было, и даже повозки встречались реже, чем обычно.
Типр Локстон снова хотел заняться своим привычным делом, но сейчас им двигало что-то кроме желания наживы. Это чувство появилось, когда Зольнер рассказал ему свою историю. «Всезнайка» сам не понимал, что с ним происходит, но это ему откровенно нравилось.
Было за полдень, когда Локстон, наконец, добрался до цели. Он промок до нитки и очень устал. Кроме того хотелось есть, так как скромный завтрак, съеденный им в госпитале, давно улетучился не оставив и следа.
Сделав над собой усилие, Типр отворил покосившуюся дверцу мельницы и вошел внутрь. Здесь пахло залежалым зерном и плесенью, но, несмотря на то, что крыша была испорчена в нескольких местах, в помещении было достаточно сухо. Локстон опустился на стоявший неподалеку деревянный ящик, и решил немного передохнуть и осмотреться. Справа он заметил лестницу, у которой были действительно сломаны перекладины, а в противоположной стороне, в нескольких метрах от стены находился тот самый молотильный нож.
Локстон встал и подошел сначала к нему. Вокруг были следы сапог обломки досок и засохшая кровь.
-Тебе не позавидуешь! – произнес он, вспомнив беднягу Зольнера.
Снова оглядевшись, он заметил, что от стены к этому месту тянулись неглубокие борозды, наспех засыпанные пылью.
-Значит, сюда его подтащили специально, - сделал вывод Типр, и посмотрел наверх, туда, где в деревянном настиле зияла дыра. Он повернулся назад и направился к лестнице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Киреев - Время камней, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


