`

Терри Брукс - Рыцарь Слова

1 ... 33 34 35 36 37 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Остановились на Мэдисон-стрит, вышли и направились к пирсу. В погрузочных доках вдоль Эллиотт-Бэй на фоне неба возвышались высоченные оранжевые подъемные краны. Огромные суда-контейнеровозы стояли на приколе. Некоторые находились под разгрузкой, другие, наоборот, загружали. Траулеры замерли на якоре у пирса: лебедки натянуты, сети вытащены и сложены. Слева от них терминал, поддерживаемый огромным скоплением свай, обеспечивал движение парома между островами и полуостровом Олимпик. Туристические катера с пассажирами сновали вдоль берега, стремясь в каналы, отходящие от соединения между островом Харбор и Думавиш-ривер. Маленькие яхты ярких расцветок с треугольными парусами бороздили серебристо-голубой простор, а рыбацкие лодки заполонили всю гавань, стремясь в открытое море.

Пирс, рядом с которым остановился троллейбус, был самым длинным. Внутри деревянных строений располагались магазины и рестораны. Тот, куда Джон привел Нест, оказался выкрашенным в желтый цвет, по которому красными буквами было написано: «Пирс, 56». Они миновали толпу туристов и вошли в стеклянные двери под вывеской, гласившей: «Устричный дом Эллиотта». Внутри было жарко и душно. Официантка поздоровалась и отвела им кабинку в задней части зала. Отсюда открывался вид на пирс. Нест села напротив Росса и стала смотреть в окно. Редкие облачка не заслоняли солнца, небо сияло лазурью, манило глубиной. Вдалеке, на горизонте, сверкали ослепительно-белые пики Олимпика.

Официантка принесла им воды и два меню, спросив, что они хотели бы заказать. Нест взглянула на Росса, а потом посмотрела в меню, вопросительно подняла брови.

— Две похлебки, две порции рыбы с картошкой и два чая со льдом, — сказал он. Официантка забрала меню и ушла.

Нест снова выглянула в окно.

— Что за чудесный город, — промолвила она.

— Те, кто попадают сюда в ясную погоду, всегда так говорят, — отозвался он, пожимая плечами.

— Мне, похоже, здесь очень нравится.

— Побудь еще несколько дней, тогда разберешься с этим окончательно.

Она взглянула на туристические катера, вставшие на якорь буквально рядом с их ресторанчиком. Группа туристов занимала места на палубах. Они ежились от холодного ветра, готовили фотоаппараты и видеокамеры. Нест внезапно подумала, что ей тоже хочется присоединиться, осмотреть город с воды, насладиться этим зрелищем. Может быть, позже, подумала девушка.

— Значит, вам по душе новая жизнь, — начала она издалека.

— Да. Нравится мое занятие во «Фреш Старте». Нравится Саймон Лоуренс и остальные, кто с ним работает. А еще я встретил человека, которого очень сильно полюбил и который очень сильно полюбил меня. Я уж думал, этого никогда не случится. Да, мне по душе такая жизнь. Я счастлив.

— Стефани прекрасна.

— Точно. Но она не только прекрасна. Она — нечто большее. Она спасла меня, когда я думал, что все кончено. После Сан-Собела.

Нест внезапно подумала: а вспоминает ли он когда-нибудь о Джози Джексон? Когда-то, сразу после отъезда Росса, Джози спрашивала, не получала ли Нест весточки от Джона. По тому, как Джози это спросила, девушка догадалась: между ними что-то было. Но прошло уже столько времени. Конечно, он и думать забыл о ней. Может, и Джози больше о нем не думает. Наверное, случившееся в Сан-Собеле было ужасным, предположила Нест.

— Да. Но все уже позади, — он взглянул на официантку, принесшую им чай со льдом. Когда та удалилась, Джон осторожно глотнул чаю и продолжил: — Почему Госпожа послала тебя искать меня, Нест?

Девушка покачала головой, не зная с чего начать.

— Поговорить с вами. Подтвердить то, что вы, вероятно, и так знаете. Я не уверена… — Она отвернулась и стала смотреть на воду. — По правде говоря, я здесь потому, что не хочу потом мучиться угрызениями совести, случись что-то с вами, если я не попытаюсь это предотвратить.

Он слегка усмехнулся.

— Ну, и что же, по-твоему, может случиться?

Нест вздохнула.

— Позвольте мне начать с начала, хорошо? Я расскажу, как я это поняла, хотя и сама не во всем уверена. Возможно, вы как раз и заполните пробелы в моем понимании проблемы. А может, сумеете убедить меня, что я приехала сюда только лишь повидаться с вами. И это будет здорово.

И она поведала, как двумя днями ранее в парке появилась Ариэль и принесла ей послание: Госпожа требует, чтобы Нест отправилась в Сиэтл и нашла Джона, в надежде, что ей удастся убедить бывшего Рыцаря, что его жизнь в опасности. — Девушка сделала паузу. — Так что я еще раз подтверждаю: вам угрожает опасность.

Он как будто понял, о чем идет речь, и взвесил ее слова. Потом кивнул.

— Да, мне говорили. Не думаю, что нужны новые предупреждения.

— Но я-то этого не знала. Поэтому я здесь, доставила послание. Похоже, вас оно не беспокоит, а?

Он неожиданно улыбнулся.

— Нест, позволь мне рассказать тебе про Сан-Собел.

И рассказал, излагая события со своей точки зрения, стараясь передать ощущение ужаса, охватившее его, тщательно подбирая слова, чтобы девушка поняла, почему он больше не может служить Слову. Нест внимательно слушала, и Джон говорил приглушенным голосом, не привлекая внимания других людей. Однажды он сделал паузу, когда дошел до описания последствий убийств: он старался собраться с мыслями, вспомнить, какая боль была у него на душе, и второй раз остановился, когда им принесли похлебку.

В конце рассказа он поведал ей то, о чем еще никому не говорил. Как он был близок к самоубийству, когда понял, что отчасти виноват в случившемся. Ему удалось справиться с депрессией, но при этом он дал себе слово, что никогда не забудет Сан-Собел и не допустит, чтобы повторилась ситуация, в которой он будет вынужден отвечать за жизнь и смерть людей.

Нест подождала, пока Джон закончит, и с сомнением в голосе спросила:

— А вы не думаете, что если бы ничего не стали делать там, в Сан-Собеле, то люди бы все равно погибли? А что бы стало со мной, не появись вы в Хоупуэлле? Сомневаюсь, что вам есть смысл обвинять себя.

— Но я-то чувствую, что виноват! И этого достаточно, — Росс посмотрел в свою тарелку. Похлебка остывала, а он не мог и притронуться к пище. — Я не собираюсь спорить с тобой, но вряд ли ты можешь понять, не побывав на моем месте. Тебе нет необходимости жить с этими снами. На тебя не давит ответственность за то, чтобы не допустить осуществления этих снов. Это — настоящий ад.

— Я знаю, — ответила она. — Я даже не пытаюсь встать на ваше место. Не посмею.

Она доела похлебку. Все неприятные ощущения исчезли, и она обнаружила, что здорово проголодалась.

— Потом я скитался, искал, чем заняться, искал себе место и занятие, ради которых стоило бы жить, — Росс начал есть. — И тогда я встретил Стеф, и все изменилось. Она вернула мне все, что я утратил в Сан-Собеле. А может быть, еще раньше. Благодаря ей я снова хорошо себя чувствую. И вот мы здесь, во «Фреш Старте», с Волшебником Страны Оз, и делаем важное дело. Я не хочу возврата к старому. Давай будем честны друг с другом: я не могу вернуться. Да и как бы я мог? Все уже изменилось!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Брукс - Рыцарь Слова, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)