`

Крис Картер - Дух из машины

Перейти на страницу:

Но умные люди уже давно сообразили, что кормить сотрудников надо в непосредственной близости от рабочего стола. Чтобы просыпаясь, одеваясь, приводя себя в порядок, чертыхаясь в автомобильных пробках, короче, чтобы все утро сотрудник думал о приезде на службу с

нежностью и надеждой. И ни на миг не забывая, что его ждет встреча с едой.

Так что, Молдер, если ты мне скажешь еще хоть слово про полтергейст ДО ТОГО, как я что-нибудь съем, я съем тебя. При свидетеле — вот этом симпатичном старичке, лоток которого находится как раз посередине между нашим подвалом и кабинетом Скиннера. Ты позволишь мне, наконец, сделать заказ?

Правильно, правильно, гамбургеры, побольше мяса, при нашем образе жизни это необходимо! И запить чем-нибудь экологически чистым. Нет, ну как же это — запивать йогуртом! Йогурт — это еда. Впрочем, и его тоже давайте. И минеральной воды. Не спорь, Призрак, хоть здесь не спорь!

И вдруг:

— Молдер!

Он оборачивается. Улыбается — впрочем, немного смущенно.

Лавируя между столами, к нам шествует сияющий от радости крепыш-здоровяк, примерно наших лет. Размашистые движения, зычный голос, румянец во все щеки… Ха! и лысина во весь затылок.

Молдер делает шаг навстречу.

— Джерри?

Обнимаются. Обнимаются? Уж не обнаружился ли у Призрака младший братишка — ну, хотя бы двоюродный?

— А вы — Дэйна Скалли? Надо же/— и меня знает. Ну-ка, Молдер, сознавайся, что это за забавный человечек?

— Мы с Джерри Ламаной Вместе работали в отделе насильственных преступлений…

Но для Джерри такой формулировки явно недостаточно.

— Скажешь тоже — «работали»^ Не просто работали, а были напарниками!

А-а, теперь понятно. Напарник — это святое. Ой, я же забыла заплатить. Сколько с меня?

Странно, а радость у Молдера как-то непохожа на искреннюю.

— Джерри, что ты здесь делаешь?

— Тебя ищу, — в этот момент лысый энтузиаст замечает, что я достаю деньги, и ему приходит замечательная, с его точки зрения, идея. — Я вас угощаю!

— Не стоит, право.

— Позвольте все же мне заплатить… Экий, однако, джентльмен на мою голову. Расплачивается. Идем в подвал. Молдер на ходу жует гамбургер. Я молча глотаю слюнки. А Джерри говорит, говорит, говорит…

Разумеется, опять убийство. Разумеется, опять загадочное. Кого убили? Разумеется, какого-то большого босса. Все покрыто мраком, тайной и неизвестностью. И никто ничего не может поделать. Но Молдеру достаточно будет лишь бросить небрежный взгляд на скопище разрозненных улик, как все тут же станет на свои места, все будут счастливы и довольны. Не исключено, что жертва тоже.

Заканчивает агент Ламана свою речь уже в нашем подвале.

Интересно, а сам он верит в то, что говорит? Где-то я читала, что откровенно льстить человеку можно, только если ты к нему абсолютно равнодушен. Нет, этого парня мне, видимо, никогда не понять. То ли дело мои родные маньяки и инопланетяне. И где только Фокс такого напарника выискал?

Ладно. Он наконец перестал трепаться и заговорил о деле.

— …причиной смерти был удар током. Причем это точно не несчастный случай. Дверь как бы… заминировали, что ли. Ее осматривал инженер по эксплуатации здания. Он же и тело обнаружил. Это было двенадцать часов назад.

Ого! Убили вчера вечером, следовательно, сейчас следственные мероприятия должны только-только начинаться, а агент Ламана почему-то оказался не на месте преступления, а здесь. Это неспроста.

Молдеру, по-видимому, тоже приходит в голову нечто подобное.

— Кто ведет расследование?

— Может, ты знаешь — Нэнси Спиллер. Спиллер? Надо же! Гора с горой сходится. Впрочем, все мы заканчивали одну и ту же Академию. Но все равно — забавно. А у тебя, Молдер, она не преподавала?

— Это ведь она была инструктором в Куантико? Мы называли ее Железной Девой, — сказал бы мне кто-то два года назад, что я буду улыбаться, услышав про Нэнси Спиллер…

— Как бы там ни было, сейчас она ведет расследование, мы собираем группу, и я взял на себя смелость упомянуть ваши имена.

Нет, на редкость забавный человечек. «Упомянул» еще до разговора с нами, но сообщает об этом, словно о присвоении высокой награды. Теперь Молдеру остается только поблагодарить за оказанное доверие… Та-ак, а куда подевалось знаменитое молдеровское чувство юмора? Он мрачнеет на глазах.

— Слушай, Джерри. Я бы не прочь тебе помочь, но мы на особом положении и не можем работать как вольные стрелки…

— Это из-за ваших «Секретных материалов»?

Интересно, остался в Конторе хоть один человек, который еще не знает о «Секретных материалах»? Может, переименуемся в «Совершенно секретные?»

А мальчик Джерри демонстрирует блистательный переход на доверительную манеру поведения. Вот только ерзает чересчур.

— По правде говоря… Слушай… Ты же знаешь, в какой заднице я сижу последние полгода. Мне бы очень пригодилась твоя помощь. А то мне кранты.

— Не преувеличивай.

Фокс все еще надеется отвертеться. Зря, однако. Этот парень похож на жизнерадостного бульдога: если ему что-то надо, он не отцепится.

А Джерри наконец сознается в главном. С его точки зрения.

— Дрейк… м-м… жертва… был не просто главой Компании «EURISKO», но и хорошим другом министра юстиции и генерального прокурора. Это мой шанс. Но если я не справлюсь с делом или просто проведу его хоть с какими-то огрехами, мне не выпутаться. Мою репутацию уже ничто не спасет.

Молдер сдается, он уже почти согласен:

— Да, но… видишь ли…

— Я бы не просил, если бы это не было так важно для меня…

Да ладно вам церемонии разводить! Видно ведь, что уже все решено. И Молдер согласен, и Джерри с начальством договорился. И.потом, где это случилось? В Вирджинии? Так вот она, Вирджиния, прямо за забором. Всего-то дел — прокатиться на машине и посмотреть на их загадку. После еды даже полезно.

Ну, договаривайтесь, утрясайте, согласовывайте.

Где моя минеральная?

Компания «EURISKO»

Кристал-Сити, Вирджиния

24 октября 1993

Ха! Как бы ни так — «прокатиться на машине»! И когда я научусь разбираться в людях? Пока я приканчивала завтрак, Джерри получил необходимые приказы, решения и пропуска — и вот теперь мы едем с ним в Вирджинию не просто прокатиться. Мы теперь официально прикомандированы к группе Железной Девы в качестве экспертов-консультантов. На все время расследования. Официально. М-да… Надо полагать, Джерри ради спасения своей драгоценной репутации ухитрился бы подключить к расследованию всю Штаб-квартиру — если бы думал, что это даст хоть какие-то плоды.

Поэтому непродолжительная дорога — вновь единственная счастливая возможность немного передохнуть, осмотреться по сторонам и подумать о вечном. Например, о том, что эти мелькающие за окном города, городки и город очки — не более чем один огромный мегаполис, занимающий, по сути, чуть ли не весь восток Северной Америки. Ну ладно, пусть еще не мегаполис, но его зародыши и ростки. Так и представляется, что все это скопище особняков и небоскребов скоро, совсем скоро сольется в единое целое — от Бостона до Майами, с севера до юга. И непредставимая, неуправляемая, многомиллионная толпа народа станет гордо именовать себя столичными жителями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Картер - Дух из машины, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)