`

Инкубы - Эдвард Ли

Перейти на страницу:
да Винчи никогда не использовал себя в качестве модели для себя самого. Каждый художник имеет право лгать о мотивах своего творчества.

Он пытался оскорбить ее? Она лгала, но, как сказал этот мужчина, это было ее право.

Что-то в нем все же было. Просто... что-то.

- Ваша работа великолепна, - сказал он.

Выставка прошло прекрасно. К этому времени она уже привыкла к ним, и теперь, когда она в какой-то степени стала популярной, Стьюи устраивал ее выставки как можно чаще, если не слишком часто. Появился критик из "Пост", а также кто-то из "Знатоков". Местные газеты тоже пришли. Когда же они перестанут писать хорошие истории о местной девушке? Но все это было очень лестно, особенно для женщины, которая терпеть не может, когда ей льстят.

И теперь этот мужчина. Этот Хоронос.

- Я ценю ваш комплимент, - в конце концов сказала она.

- О, это не комплимент, это наблюдение. Если бы ваша работа не была блестящей, я бы так не сказал.

- А что, если моя работа - отстой?

- Тогда я наберусь смелости и скажу вам. Но, конечно, только если вы сначала спросите меня.

Веронике он нравился. Она считала, что он выглядел аристократично, а может быть, благодаря огромному опыту стал утонченнее. Его лицо было поразительно красивым - идеальные резкие углы и линии. Его глаза были темными, но она не могла различить их цвет.

По необъяснимой причине Вероника почувствовала покалывание.

- Почему именно вас интересует субъективная психология в современном искусстве, мистер Хоронос?

- Я полагаю, женская загадочность.

- Что?

- Ваши картины символизируют то, чего мужчины никогда не могут понять в женщинах, - ответил он, краем глаза разглядывая холст, перед которым она стояла. - Это ваш камуфляж, который вызывает у меня... любопытство. Не обязательно то, что говорит ваше искусство в целом, но то, что вы говорите о себе.

- Это довольно грубо, мистер Хоронос.

- Извините. Я просто пытался быть объективным, - он снова улыбнулся, - по отношению к объективному художнику.

Полотно, к которому он обратился, было ее самым нелюбимым из новой коллекции. Оно называлось "Головокружительный красный". Крошечная фигурка из палочек стояла на темно-красном фоне, а более темные завитки красного, кроваво-красного - переплетались на заднем плане. Фигура выглядела заброшенной, что было именно тем, что она хотела изобразить.

- Хорошо, - с вызовом произнесла она. - Что эта картина говорит обо мне?

Он ответил без колебаний.

- Это выражение сексуальной несостоятельности, раз уж вы спросили. Разочарование в, я бы сказал, очень молодом сознании. Эта картина о вашем самом первом сексуальном опыте.

Вероника старалась не реагировать. Этот парень - экстрасенс? "Головокружительный красный" был ее попыткой изобразить, что она чувствовала после своего первого раза. Ей было семнадцать. Мальчик оставил ее раненой, истекающей кровью и ужасно... разочарованной. Она никогда не чувствовала себя более неуверенной в этом мире.

- Конечно, это только моя интерпретация, - вынужден был добавить Хоронос. - Только вы можете знать истинное значение этой картины.

- Вы хотите, чтобы я вам сказала?

Он отреагировал так, словно его ужалили.

- Боже мой, нет. Художники никогда не должны предавать свою музу. На самом деле, я был бы разочарован, если бы вы это сделали.

Вероника почувствовала, как ее охватывает какое-то смутное удивление. Она не знала, что это было, но знала, что это определенно было сексуально.

Хоронос взглянул на свои часы "Ролекс".

- Выставка почти закончилась. Я бы хотел просмотреть еще немного, если вы не возражаете.

- Пожалуйста, сделайте это.

- Было приятно познакомиться с вами, мисс Полк.

Она кивнула, когда он отошел.

- Кто это был? Мужчина твоей мечты?

Теперь рядом с ней стоял Стьюи. Он был ее менеджером и агентом по продажам, хотя и любил называть себя ее "сутенером". Он старался одеваться как можно более нелепо; по его словам, это "подчеркивало" его "бунтарство". Сегодня вечером на нем был белый пиджак поверх черной футболки с надписью "Мэпплторп в Коркоране", серые брюки в розовую крапинку и кожаные ботинки длиной до колен. Его идеально прямые черные волосы и челка, а также ботинки делали его похожим на принца Вэлианта из панк-клуба.

- Он просто какой-то парень, - ответила Вероника.

- Просто какой-то парень? Мне кажется, он внес какую-то серьезную искру в твои девичьи работы. Перестань пялиться на него.

- Его зовут Хоронос, - сказала она. - Что это за имя? Грек? Он не похож на грека.

- Нет, но я скажу тебе, как он выглядит. Богато. Может быть, я смогу подоить его. Ему понравился "Головокружительный красный"?

- О, Стьюи, ему не понравилось, - пожаловалась она. - Это моя самая сильная боль за последние годы.

- Ему понравилось. Доверься мне. Я увидел это в его глазах.

Несколько посетителей поприветствовали ее и поблагодарили их обоих. Прозвучали обычные комплименты, на которые Вероника отреагировала скучающе. Большая часть ее внимания была прикована к Хороносу, стоявшему в другом конце зала.

- Я думаю, он критик, - сказала она минуту спустя.

- Ни за что, принцесса. Костюм у этого парня просто шикарный. Искусствоведы покупают свои костюмы в "Пенни". И ты видела бриллиантовую булавку у него на лацкане? Он разгуливает с деньгами.

- Т-ссс! Он возвращается.

- Хорошо. Посмотри, как Стьюи отводит его в химчистку.

Коммерческая интуиция Стьюи всегда попадала в цель, и именно поэтому Вероника терпела его нелепый гардероб и прическу. Сегодня вечером он продал двенадцать ее картин, одна из них - "Дитя с матерью", инверсия традиционной темы - за 10 000 долларов. Однако теперь она чувствовала себя запуганной. Она чувствовала себя второсортной, хотя и знала, что это не так.

- Не проси больше тысячи, - сказала она.

Стьюи рассмеялся.

"Боже, какой же он красивый", - подумала она, когда он подошел.

Легкое покалывание беспокоило ее. Стьюи был прав. Она пялилась на него.

- Очень впечатляющая выставка, - сказал Хоронос со своим странным акцентом.

- Спасибо. Не хотите ли шампанского?

- О, нет. Алкоголь оскорбляет восприятие. Муза - это храм, мисс Полк. Никогда не следует поносить ее. Помните об этом.

Вероника едва не заерзала на месте.

- Здравствуйте, сэр, - представился Стьюи. - Я Стюарт Арлингер, торговый представитель мисс Полк.

- Хоронос, - представился Хоронос и отказался от рукопожатия.

Он самодовольно посмотрел на Стьюи, как владелец отеля на коридорного.

- Вы искусствовед? - спросила Вероника.

Хоронос рассмеялся.

- Боже упаси.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инкубы - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)