Роберт Стайн - Тихая ночь— 2
Пэм сверкнула глазами и долго молчала в ответ.
— Ты не заботилась обо мне, так почему я должна заботиться о тебе? — сказала она, наконец.
— Но ты… ты предала меня! — воскликнула Рева.
— Нет, это ты меня предала, — печально ответила Пэм, и в глазах ее показались слезы. — Ты предала меня, Рева. В прошлом году ты обещала мне, что изменишься. Обещала, что мы будем сестрами. Ты обещала…
Голос ее прервался, и она всхлипнула.
— Я пыталась, — тихо ответила сестра. — Я, правда, пыталась. Измениться трудно. Так трудно…
— Не хочу ничего об этом слышать, — рявкнула Пэм, и слеза скатилась по ее бледной щеке. Она подняла голову и, посмотрев на Преса и Дэнни, приказала: — Развяжите меня. Идите сюда и развяжите меня.
Братья повернулись и молча уставились на нее.
— Мне пора домой, — продолжала девушка, подаваясь вперед так, что шнуры впились ей в тело. — Я доставила вам мою сестру, а теперь отпустите меня. Мы же договорились.
Дэнни покачал головой, а Прес захихикал.
— Ты должна была составить договор, — пошутил он.
— Отпустите меня! Отпустите!
— Эй ты, заткнись! — рявкнул Дэнни, делая несколько шагов по направлению к девушкам.
— Нет! Отпустите меня! Отпустите! — кричала Пэм. — Я буду кричать, пока вы это не сделаете! Отпустите меня!
— Ее сейчас услышит охрана! — воскликнул Прес, и в глазах его была паника.
Дэнни очень быстро подошел к Пэм.
— Отпустите меня! Отпустите! — изо всех сил визжала она.
С яростным ревом Дэнни замахнулся и изо всех сил ударил девушку кулаком по лицу. Удар был таким сильным, что прозвучал как выстрел. Го лова Пэм откинулась назад, стул покачнулся и чуть было не упал. Парень наклонился к ней, тяжело дыша. Его огромный живот поднимался и опускался. Глаза девушки были широко открыты, голова склонилась к плечу.
— Пэм! — испуганно воскликнула Рева. — Пэм!
Та издала какой-то булькающий звук, глаза ее закрылись, а голова упала на грудь.
Глава 31
Выхода нет
Прес застыл у дверей. Дэнни все еще стоял над Пэм, тяжело дыша открытым ртом.
— Ну-ка, сядь, — приказал он ей.
Никакой реакции не последовало, и он беспомощно повернулся к брату.
— Слушай, я не так-то уж и сильно ее ударил.
— Ничего себе несильно! — воскликнула Рева.
Звук удара по-прежнему звучал у нее в голове. Как во сне, она снова и снова видела, как Дэнни замахивается… как шатается стул… как откидывается назад голова Пэм…
— Сядь, — сердито повторил Дэнни.
Девушка застонала и медленно подняла голову. Рева издала громкий вздох облегчения.
— Пэм… ты в порядке?
Та с видимым трудом кивнула. На щеке медленно проступал красный круг — место, куда попал кулак.
— Ну, я же говорил, что не слишком сильно ударил, — торжествующе произнес Дэнни. На лбу у него выступили капли пота. — Просто вырубил ее… ненадолго.
Прес хотел было что-то сказать, но в это мгновение в комнате появилась Диана.
— Что тут происходит? — спросила она, подозрительно глядя на Реву и Пэм.
— Ничего особенного, — быстро ответил Прес.
— Все тихо, — подхватил Дэнни.
— Ну как? Ты дозвонилась до Долби?
На лице Дианы заиграла торжествующая улыбка. Она протянула руки и крепко обняла Преса.
— Мы разбогатеем, дорогой! — И крепко поцеловала его.
— Ты сказала ему, где оставить деньги? — прервал ее восторги Дэнни.
Девушка наконец обратила на него внимание, и ее улыбка погасла.
— Не при них, — сказала она, показывая на заложниц. — Пойдем, поговорим снаружи.
Они выключили единственную лампу, оставив сестер в полной темноте, и вышли в коридор, закрыв дверь. Рева слышала, как похитители отошли на небольшое расстояние.
— Прости меня, Рева, — слабым голосом сказала Пэм. Она явно не пришла еще в себя после удара. — Прости меня.
— И ты меня прости, — совершенно искренне ответила та.
— Я была такой дурой, — продолжала Пэм, плача. — Как я могла им поверить? Как я могла?
— Ты сердилась на меня, — мягко сказала сестра, — и была в отчаянии. Они могли убить тебя.
— Что мы теперь будем делать? — прошептала Пэм.
Рева сглотнула ком в пересохшем горле.
— Не знаю. — Она застонала от боли. — Моя рука совсем онемела, но если я пытаюсь двинуть ею, становится больно.
— Нужно выбираться отсюда, — пробормотала Пэм, показывая на дверь.
— Что?
— Они чокнутые, особенно Дэнни. Они сказали, что не будут причинять нам вред, что просто оставят здесь, но…
— Ты думаешь?..
— Ты же слышала, что сказал Дэнни. Он хочет убить нас. Мы их видели, знаем их имена. Он не хочет оставлять свидетелей.
— Я слышу его голос, — дрожа от страха, сказала Рева.
— Он спорит с ними, — прислушавшись, заметила Пэм. — Наверное, пытается убедить… убить нас.
— Может быть, у него ничего не получится.
— А может быть, получится, — мрачно ответила сестра. — Рева, мы должны убираться отсюда.
Та безнадежно вздохнула.
— Выбираться? Как? Ты что, знаешь волшебные слова?
— Я не очень крепко связана, — призналась Пэм. — Может быть, Прес так плохо связал меня потому, что я сотрудничала с ними. Или он просто расслабился.
Девушка принялась ерзать на стуле, пытаясь развязать путы.
— Шнур очень слабо затянут, — сообщила она, пыхтя от напряжения.
— Думаешь, сможешь развязать?
— На… наверное…
— Но, даже если мы сумеем освободить руки, что дальше?
— Мы сможем убежать. Надо действовать внезапно.
— Пробежать мимо них? — спросила Рева, глядя на закрытую дверь.
— Стоит попробовать, — мрачно ответила Пэм.
— Ага. Рано или поздно мы найдем охранника и, может быть, сделаем это раньше, чем…
— Черт! Это дольше, чем я думала! — прервала ее Пэм, отчаянно извиваясь. Она наклонялась назад, вперед, потом опять назад, изо всех сил работая плечами.
— Быстрее, — взмолилась Рева, прислушиваясь к голосам похитителей в коридоре.
— Почти все, — тяжело дыша, сказала девушка.
— Это пятый этаж. Я его очень хорошо знаю. Мы должны быть прямо за уголком Санты. Здесь полно полок с игрушками, масса мест, чтобы спрятаться.
— Наконец-то! — торжествующе воскликнула Пэм, вытянула вперед руки и сбросила с них шнур. Потом стала судорожно отвязывать себя от стула.
Спустя несколько секунд и второй шнур упал на пол. Она встала и потянулась.
— Боже мой, как же у меня все онемело!
— Быстрее, развяжи меня, — попросила Рева. — В коридоре очень тихо. Они могут вернуться в любую секунду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Тихая ночь— 2, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




