Джон Коннолли - Плохие люди
Опять.
— Ты в прошлый раз был там, да? — спросил Берман.
— Да, я съездил туда. Мы организовали поиски. Я даже обратился в Портленд и в полицию штата, чтобы проверить, не поступало ли заявлений о пропаже маленькой девочки, подходящей под описание Ньютона. Ничего такого не было.
На первый звонок Ньютона ответил Татл и посоветовал ему не тратить понапрасну время полицейских. Сейчас, уже утром, Дуг Ньютон позвонил в третий раз, только этот случай отличался от предыдущих.
На сей раз он заявил, что маленькая девочка пыталась проникнуть в спальню его матери через окно.
Дуг услышал крики старушки и вбежал в комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как маленькая девочка исчезает среди деревьев.
По крайней мере, он так говорил.
— Думаешь, он сходит с ума? — спросил Берман.
— Он всю жизнь прожил вместе с матерью и никогда не был женат, — задумчиво ответил Дюпре.
— Полагаешь, ему просто нужно бабу найти?
— Никогда не знал, что ты увлекаешься психологией.
— У меня много талантов.
— А бить карандашом по столу — один из них? Слушай, убери ты его в ящик, а то такое ощущение, что выступает худший барабанщик в мире.
— Прошу прощения, — смутился Берман. Он поспешно сунул карандаш в ящик стола и закрыл его, словно пытаясь уберечь себя от искушения снова достать его.
— По-моему, Дуг немного странный, но сумасшедшим я бы его не назвал, — сказал Дюпре. — У него нет столь богатого воображения, чтобы выдумать подобную вещь. За всю свою жизнь он побывал только в двух штатах, и я не знаю, в курсе ли он, что существуют еще сорок восемь, учитывая, что он там никогда не был. Так что либо он и вправду сходит с ума, либо маленькая девочка в сером платье действительно пыталась проникнуть в комнату его матери прошлой ночью.
Берман обдумал это.
— Значит, он сходит с ума?
Дюпре вернул ему журнал.
— Очевидно, он всего лишь простак. Я поеду к нему сегодня, и мы побеседуем обо всем случившемся. Меньше всего нам нужно, чтобы Дуг бросался с ружьем на девочек-скаутов, продающих печенье. Тебя волнует что-то еще?
На лице Бермана отразилось замешательство.
— Я думаю, Нэнси Тукер пыталась приударить за мной во время ужина. Вчера она подала мне дополнительную порцию бекона. Бесплатно.
— На острове острая нехватка порядочных мужчин. Она просто отчаявшаяся женщина.
— Большая отчаявшаяся женщина.
— И старовата для тебя.
— Еще как старовата, и у нее эта, ну, знаешь, дряблая кожа, свисающая с плеч.
— "Крылышки"?
— Что?
— Ну, знаешь, это так называется — «крылышки».
— Боже мой, и почему их так называют? Меня вся эта история пугает. Думаешь, если бы я сказал, что женат, это изменило бы линию ее поведения?
— Но ты не женат, и она это знает.
— Да ради такого случая можно и жениться.
— Вот что я тебе скажу: не принимай от нее больше ничего бесплатно. Скажи, что это противоречит политике департамента. Потому что в конце концов может случиться так, что за бекон тебе придется расплачиваться натурой.
У Бермана был такой вид, будто сейчас завтрак полезет из него обратно.
— Нет! Не говори о таких вещах.
Впрочем, несмотря на весь ужас перспективы любовных отношений с Нэнси Тукер, Рон заметил, что Дюпре пребывает в прекрасном настроении этим утром. Берман подумал, что это не может не быть связано с продвижением в отношениях между ним и миссис Эллиот, но промолчал.
Между тем Дюпре продолжал веселиться:
— Нет, только представь: ты лежишь в ее объятиях... она обнажена... и огромные «крылышки» обвивают тебя...
Берман расстегнул кобуру.
— Не вынуждай меня пристрелить тебя.
— Только оставь последнюю пулю для себя, — бросил Дюпре, выходя на улицу. — Может быть, это будет твой единственный шанс вырваться из ее объятий.
* * *Где-то на Юге, неподалеку от городка Грэйт Бридж, что в Виргинии, человек по фамилии Брон возвращался к машине, держа в руках картонный поднос с двумя чашками кофе, а из его нагрудного кармана торчали пакетики с сахаром. Он уселся на пассажирское сиденье и вручил одну чашку своему компаньону Декстеру. Декстер был чернокожий и в какой-то степени неприятный человек. Брон — рыжеволосый, но, несмотря на это, симпатичный малый. Он слышал много шуток про рыжих. По правде сказать, большинство из них от Декстера.
— Осторожно, — предупредил он. — Горячо.
Декстер недовольно посмотрел на девственно-чистую белую чашку.
— А «Старбакс» не было?
— Здесь нет «Старбакс».
— Ты шутишь? «Старбакс» есть везде.
— Но только не здесь.
— Черт!
Декстер отхлебнул кофе.
— Неплохо, но не «Старбакс».
— Если ты спросишь мое мнение, я скажу, что это лучше, чем в «Старбакс». По крайней мере, по вкусу напоминает кофе.
— Да, но в том то все и дело, что «Старбакс» как бы вовсе и не кофе. У него и не должен быть вкус кофе. У него должен быть вкус, как у «Старбакс».
— Но не как у кофе?
— Нет, не как у кофе. Кофе можно купить на каждом углу. А «Старбакс» можно купить только в «Старбакс».
Зазвонил сотовый телефон Брона. Он нажал на зеленую кнопку:
— Да.
Некоторое время он молча слушал, затем сказал: «Хорошо», — и отключился.
— Все готово, — обратился к Декстеру, но внимание напарника привлекла сценка на углу улицы.
— Посмотри-ка, — сказал он, мотнув подбородком в нужную сторону.
Брон проследил за его взглядом: чернокожий мальчик-подросток с виду лет двенадцати только что вручил пригоршню десятицентовых монет парню постарше.
— На вид совсем малолетка, — заметил Брон.
— А загляни ему в глаза, и он не покажется тебе таким уж маленьким. Улица уже взяла его в оборот. Она разъедает его изнутри.
Брон молча кивнул.
— На его месте мог быть я, — сказал Декстер. — Мог.
— Ты тоже вырос на улице?
— Ну, что-то типа того.
— И как же тебе удалось вырваться?
Декстер покачал головой, его глаза вдруг затуманились. Он увидел себя в новеньких джинсах «Levi's» (не то что теперь, провисающие на заднице никчемные джинсы, в которых ходит современная молодежь, все в тесемках и белых швах) идущим по бейсбольной площадке, и под подошвами его кроссовок хрустит битое стекло. Экз в одиночестве сидит на спинке скамьи, поставив ноги на сиденье и прислонившись спиной к проволочному забору. Он опускает газету, которую только что читал:
— Привет, малыш.
Экз — сокращение от Экзорсист: очень уж нравится ему кино об изгоняющем дьявола. Ему двадцать один год, и он настолько уверен в себе, что сидит один этим осенним днем и как ни в чем не бывало читает газету.
— Чего тебе?
Он улыбается Декстеру, словно лучший друг, словно это не он на прошлой неделе сделал двенадцатилетнего мальчишку инвалидом за то, что тот услышал чего не следовало. Подросток кричал и плакал, когда Экз наступил ему на грудь и приставил пистолет к его лодыжке, после чего с той же улыбкой нажал на спусковой крючок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Коннолли - Плохие люди, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


