Павел Иванов - Арка - 4: Кровь оттенка доброты
- А тем, что, похоже, клан Сонозаки решил что-то предпринять относительно произошедшего. Я, конечно, подробностей не знаю, но мой информатор говорит, что Мион взяла под временное командование весь свой клан.
— Обязательно, малыш. Обязательно… Ну чтож, наш следующей пациент кто?
Он забрал со стола ключи, пульт и, уходя из кабинета, достал какую-то скомканную бумажку из кармана, которая оказалась ещё одним документом. Прочитав его, скосив глаза, он радостно воскликнул:
— Ух ты! Потрясающий случай!
И с этими словами вприпрыжку отправился вдаль коридора, захлопнув за собой дверь.
— Я уже бегу к тебе, Сатоши-тян!..
Глава 4. Вера (часть 1)
Незаметно для меня на Окиномийю наступил полдень. Выходной для всех, утруждающих себя работой, горожан. Ватанагаши. Однако мне было совершенно не до праздников, пусть и религиозных. Я сидел в местной библиотеке, пролистывая все книги, что только мог найти относительно Хинамизавы. Моей целью была любая информация относительно семьи Сонозаки, того странного пруда и в целом об экосистеме деревни. Ведь любая информация помогла бы мне найти хоть какой-то смысл в словах Рены, однако, кроме очередных подтверждений, что моя девушка несла какую-то несвязную чушь, ничего больше не мог найти. Но сдаваться я не собирался и продолжал копаться в книгах, старых вырезках из журналов и газет. И всё же усталость давала о себе знать. Я искренне боролся со сном, но после двух бессонных ночей битва складывалась явно не в мою пользу. Веки становились всё тяжелее, а сознание медленно отрубало логику. Я был уже готов уснуть, как вдруг меня окликнул знакомый голос.
— Надо же, кого я вижу! Ну уж то это сам Кимото-кун восседает за книжным столом?
— А? — я обернулся к окликнувшему меня. — Такано-сан?
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, подойдя ближе. — Сейчас же Ватанагаши, детишки в это время не учатся.
— А для блондинки вы очень остроумны… — саркастично подметил я, устремляя усталый взор обратно в книгу.
— Ты прав! Сама себе поражаюсь! — девушка довольно навязчиво взяла ближайший стул и села в непосредственной близости ко мне. — Чем занят? Решил культурно просветиться перед праздником?
— Не то, чтобы… — задумчиво произнёс я. — Такано-сан, вы ведь в Хинамизаве куда дольше меня живёте?
— Ну, конечно, дольше. Но не настолько, чтобы знать всё на свете, — говорила она с беззаботной улыбкой. — А что именно тебя интересует?
— Ну… даже не знаю… это сложно объяснить…
— Ты уж постарайся объяснить, чтобы поняла даже такая дурочка, как я.
— Пожалуй, это бесполезно. Лучше сам найду то, что мне надо.
— Так быстро отказываешься от моей помощи? — Миё даже притворно обиделась. — Ну вот, судишь обо мне только по цвету волос. Расист…
— Как расизм связан с цветом волос? — раздражённо спросил я.
— Я обиделась! Я с тобой не разговариваю!
В шоке от её совершенно детского поведения, я решил плюнуть на неё и продолжать поиски, вычитывая хотя бы что-нибудь.
— Так… клан Сонозаки… Онигафучи… Ояширо-сама… блин, тут только поверхностная информация! Я таким боком ничего не найду!
— Дай догадаюсь, — снова заговорила со мной Такано-сан. — Ты ищешь нечто вроде объяснения странного поведения Риугу-сан, которая на днях поступила в психиатрическую клинику, так?
— А? Откуда вам это известно?
— О, Кимото-кун, мне известно очень многое, — её улыбка стала ещё хитрее. — Я знаю, что представляет из себя проклятие Ояширо-сама. Я знаю, кто организовывал каждое убийство и исчезновение во время Ватанагаши. Я знаю твоё настоящее имя, твоё истинное прошлое, которое ты так тщательно скрываешь. И я прекрасно знаю, что уровень твоего IQ зашкаливает за 200.
Я удивлённо-настороженно смотрел на неё. Не знаю, блефовала она или нет, но одну информацию она сказала абсолютно точно.
— Ну что ты смотришь на меня, как на врага народа? — спросила с доброй улыбкой на лице Такано-сан. — Кимото-кун, не надо быть таким подозрительным.
— Откуда вы узнали? — я мрачно задал ей вопрос. — Об этом никто, кроме трёх человек не знал.
— Ты недооцениваешь мои источники. Если хорошенько постараться, можно узнать всё, что тебе нужно. Но не волнуйся, я не буду разбрасываться твоими страшными секретами направо и налево. Мы ведь союзники, не правда ли?
— Союзники? — переспросил я. — С каких это пор?
— Ну как? Мы оба хотим знать тайны этой проклятой деревушки. Разве это не делает нас компаньонами? Давай так. Я поделюсь информацией с тобой, а ты добудешь её для меня. Всё очень просто, не так ли?
— И что это за информация?
— Не волнуйся, не волнуйся. Ничего страшного, обещаю. Но я расскажу тебе, только если согласишься.
— И в чём подвох?
— Какой же ты подозрительный, — по-доброму утомлённо вздохнула блондинка. — Прямо как твоя тётушка. Или сестрёнка. Ну, в общем, я бы советовала тебе согласиться. Так и я получу необходимые мне данные, и ты получишь ответы на многие интересующие тебя вопросы. Что скажешь, мой маленький гений?
Я задумался в этот момент. Не сказать, что она совсем уж искренна со мной, но и не блефует. Доверять ей безукоризненно было бы огромной ошибкой, но всё же я решил рискнуть ради спасения Рены и пожал руку Миё:
— Договорились.
— Вот и славненько! — девушка явно обрадовалась нашему сотрудничеству. — Ну чтож, вот часть моего уговора.
Такано достала из сумки две зелёные общие тетрадки с какими-то записями и документацией, положила их передо мной.
— Прочитай, и ты откроешь для себя много интересных подробностей о деревне и её жителях. Возможно, даже поймёшь, в чём дело, быстрее меня. А я пока кратенько тебя просвещу.
В этот момент она мне уже не казалось такой глупой. Теперь её характер больше напоминал лисий — подлый, лукавый и готовый на всё ради своей цели. Хоть и не было приятно находиться с таким человеком, мне пришлось. Я открыл тетрадки и начал их читать, параллельно слушая Миё-сан.
— В общем, мне нужна информация о том загадочном прудике, в котором вы с друзьями недавно купались. Причём такая, которая бы относилась к секретам самой деревни. Я слышала, оно когда-то было отделено изменением ландшафта от Онигафучи и теперь является чем-то вроде паразита на землях Хинамизавы. С давних пор существует множество поверий о самом Онигафучи, но в то же время никаких упоминаний именно об этом кусочке влаги. И всё же оно совершенно отличается от самого болота. В его структуре газ распространяется в одной только области, причём утечки никакой быть не может. В самом Онигафучи ядовитые газы находятся под толстым слоем земли, не дающим ему распространяться. Кроме того, оба газа совершенно не похожи друг на друга. Предполагают, что это часть эволюции экосистемы, но я в этом сильно сомневаюсь. Структура испарений, выходящих из того озера, не похожа ни на один существующий газ. Может, у тебя есть какие-нибудь соображения на этот счёт?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Иванов - Арка - 4: Кровь оттенка доброты, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


