`

Джейсон Дарк - Затейник

Перейти на страницу:

Я смотрел мимо нее. Пламя медленно шевелилось. Она позаботилась о свете и о тени.

— Жаль, что я более не смогу вам быть полезной. Мы были здесь и чувствовали Зло. Коко страшно боялась, что оно нападет на хижину. К счастью, чаша сия миновала нас. Ничего такого не произошло. А вы видели Затейника?

— К сожалению, нет. Мы видели только жертву, которую Васко достал из ящика.

Мадам Овиано всплеснула руками.

— О небо, не продолжайте! Это ужасно. Что же вы собираетесь делать?

— Мы будем преследовать Затейника, пока не настигнем его. Когда-нибудь он должен проявиться!

— Значит, вы остаетесь здесь?

— Наверное, нет. Ведь нам нужно обсудить происшедшее в городе с полицией.

— Вероятно, так и следует поступить. — Она завертела глазами. — Кто-то идет.

— Сюда?

— Да, Джон.

Я вскочил. Сьюко тоже не усидел на месте.

Дверь предо мной распахнулась. Мы должны были признать, что у мадам Овиано слух лучше, чем у нас. В дверях стоял тот, кого нам долго недоставало.

— Мария! — прошептал я.

Молодая женщина тоже вздрогнула, увидев нас. Она встряхнула головой и протерла глаза.

— Боже мой, что произошло?

— Вы не знаете?

— Нет. Я спала наверху, в моей комнате, как убитая. Меня разбудил шум. Я выбежала, увидела родителей и брата, который… — Голос отказал ей. — Я… я все еще не могу представить, что он и есть тот самый жестокий Затейник. Я просто отказываюсь это понимать.

— Это пока не установлено, — сказал Сьюко.

— Но я же видела его! — закричала Мария. Она встала на колени и развела руками. — Я видела его. Я видела кровь на его руках, я видела жестоко истерзанное тело у ящика. Два прожектора прекрасно освещали его. Какие могут быть сомнения?

— Нам это точно неизвестно.

— Значит, это возможно?

— Да и нет, — ответил я тихо. — В любом случае Кавальдос должен появиться здесь и начать расследование. Мы с моим коллегой срочно отправляемся в город, чтобы…

— Я тоже!

— Что вы сказали?

Мария Фаланга резко тряхнула головой.

— С моими родителями говорить нельзя. Они в шоке.

— Разве им сейчас не нужна ваша помощь?

— Не беспокойтесь, я лучше знаю обоих. Если вам в самом деле нужно в город, я могу взять вас с собой.

— Когда вы едете?

— Сейчас. — Она кашлянула. — Куда же вас отвезти? В полицию?

— Нет, это не имеет смысла. Кавальдоса уже нет на месте. Отвезите нас в отель.

Мария Фаланга взяла в свои руки лицо колдуньи.

— Что с тобой? Хочешь, я возьму тебя с собой в город? Хочешь?

— Нет, я остаюсь…

— Куда ты пойдешь?

— Мой дом наверху, и я не покину его. Во всяком случае, мне нужно побыть одной, я имею в виду — душевно. Может быть, мне удастся найти контакт, ведь зверь должен быть пойман. Мы обязаны сделать это для людей.

— Правильно! — Мария поцеловала колдунью в обе щеки, повернулась и кивнула нам.

— Пойдемте.

Мы попрощались с обеими женщинами. Мадам двусмысленно улыбалась, это не понравилось мне. Может быть, ей было известно больше, чем мы знали?

Взгляд Коко был неподвижным, испуганным и в то же время предостерегающим. Я не стал ее расспрашивать, Мария торопила с отъездом.

По пути к автомобилю я спросил ее:

— Ужас добрался и до вашей семьи. Можно спросить вас, как вы намереваетесь действовать дальше?

— Трудно сказать. Пока не знаю. Я еще не решила для себя. Все так кошмарно сложилось, я по-прежнему думаю, что под маской злодея скрывается мой брат.

— Что же вы предлагаете?

— Его необходимо изолировать. — Она открыла дверцу автомобиля, но не садилась. — Его необходимо запереть в камере, и только смерть должна освободить его.

— Да, — сказал я. — Это, вероятно, приемлемо.

— Садитесь, пожалуйста.

Мы сели и почти всю дорогу молчали. У нас обоих было ощущение, что мы что-то просмотрели. Все было не так просто, как казалось.

* * *

Мадам Овиано не шевелилась еще полминуты, она сидела и только кивала головой и потирала руки.

— Довольны? — спросила Коко.

— Очень. Все идет по плану. Следующими в списке жертв значатся оба англичанина. Скоро их трупы будут найдены в городе. Ты можешь себе представить, что тогда произойдет?

Коко кивнула.

— Страна эта велика и полна загадок, в том числе магических, ты знаешь. Многие выдают себя за колдунов и знахарей. Большинство из них шарлатаны. Я же отношусь к тем немногим, кто нашел верный путь. Я горда этим.

— Это твое право, мадам. Только одно неподвластно тебе.

— Что же?

— Бессмертие.

Колдунья не сразу сообразила, как ответить.

— Ты можешь выразиться яснее?

— Я постараюсь. Когда умирает человек, тело его закапывают в сырую землю.

— Так. Дальше.

— А душа его отправляется в путь. Чтобы уже не возвратиться никогда.

— Ты имеешь в виду — в тело?

Медиум серьезно кивнула головой.

— Но может случиться, что я вновь появлюсь на свет. Ты слышала о переселении душ? На твоем месте я сейчас не думала бы об этом. Мы можем сделать это позже, Коко. Мы проведем еще много сеансов.

Коко покачала головой.

— Не думаю, мадам. Вы стали слишком опасны.

— Что ты такое говоришь?

Вдруг Коко заплакала, она подняла правую руку. До сих пор она не была видна в темноте.

— Что это?

— Ножницы, садовые ножницы…

Мадам Овиано больше уже ни о чем не нужно было спрашивать. Одного взгляда в глаза медиума оказалось достаточно.

— Ты… ты не сделаешь этого, детка.

Коко услышала эти слова, и они, словно едкая кислота, проникли в самую душу и начали терзать ее. Глаза наполнились слезами. Она знала, что находится рядом со смертью. Она знала и то, что нет прощения за убийство человека.

А была ли колдунья человеком?

Она была им внешне, но внутри походила на сгнившую сердцевину яблока, у которого осталась одна кожура. Она должна умереть.

— Нет, — шептала Коко. — Нет, я… я…

— Положи ножницы!

Коко дышала судорожно и глубоко. Рука ее дрожала.

— Я не могу иначе. Я внимательно выслушала тебя. Тебе не надо было говорить, что это ты создала Затейника. Тебе нужно было молчать об этом. После твоих слов я прозрела. Теперь я знаю. Я знаю все, и я знаю, что еще много людей будет убито. Их уничтожит проклятый Затейник, он разорвет их, если…

— Что тебе за дело до них?

— Это люди.

— Да, это люди! — Мадам вдруг рассмеялась. — Все они люди, но я хочу сказать тебе одно, дитя. Тот, кому открываются иные миры, должен преодолеть самого себя, понимаешь?

— Да, верно.

— Прекрасно, дитя мое. Поэтому положи ножницы, и давай забудем все это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейсон Дарк - Затейник, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)