Джейсон Дарк - Затейник
Сеньора Фаланга, качаясь, приближалась к сцене, немного приподняв руки, раскрыв рот, но не произнося ни звука.
Она напомнила мне оперную примадонну, ожидавшую выхода.
Я подождал, пока она позовет своего мужа. Я не понял слов, но Фаланга яростно отмахнулся. Он был занят нами.
— Если вы хотите поймать убийцу, нужно его искать? Или нет?
— Для этого мы приехали.
— Хорошо, хорошо. — Он кивнул. — Где же вы собираетесь его искать? Где он мог спрятаться?
— В ваших владениях. Мы думаем, что он пока не ушел.
— Да?
— Оставайтесь с женой и сыном. Остальное наше дело.
— Хорошо, — сказал Фаланга, — идите, выполняйте ваш долг. А может быть, больше, чем долг. У меня голова кружится от вопросов.
Мы ушли. Сеньора Фаланга посмотрела на нас искоса. Она была близка к обмороку.
— Вероятно, ты думаешь то же, что и я, Джон. И, наверное, есть только один шанс, одна возможность найти зверя.
— Говори же.
— У мадам Овиано.
— Да. Ее мы и навестим.
* * *Они сидели рядом, словно изваяния. Колдунья посвящала Коко в подробности этой истории, когда появился монстр, с силой рванувший на себя дверь.
— Иди сюда, Затейник, не волнуйся, — прошептала мадам Овиано.
Вместо ответа они услышали тяжелое дыхание. Ужасная тень пригнулась, чтобы не удариться головой о потолок.
Сделав несколько шагов, монстр присел.
Было слышно его тяжелое дыхание. На лапах еще висели жирные капли крови.
Мадам Овиано не испугалась и смотрела зверю в глаза.
Лишь Коко содрогнулась — не в состоянии выносить присутствие Зла.
Мадам Овиано подняла руки и провела ими по морде монстра. Ее пальцы гладили его волосы, она улыбалась и прижимала его к себе.
— Ну что ж, ты сделал это. Ты хотел пройти в иные миры и вступить в контакт с духами, я послала тебя по тропам ужаса, чтобы ты смог увидеть преисподнюю, где они собираются. Ты был поражен блеском этого мира и решился. Твой дух раздвоился, потому что и преисподняя требует своей доли. Днем ты человек, ночью же — зверь. Раздвоившаяся личность, как я того и добивалась, и я горжусь не только тобой, но и собой. Мы одурачили людей, никто не сможет справиться с тобой. Ты будешь и дальше выполнять свою миссию. Будь уверен — я защищаю тебя. А теперь иди, твоя задача на сегодняшнюю ночь выполнена. Ты должен идти в город, ты должен оставлять новые следы, я прошу тебя об этом.
Монстр, точно ягненок, лежал в объятиях колдуньи, в то время как Коко словно оцепенела, сидя рядом. Она теперь поняла, что находится в большой опасности, потому что должна стать очередной жертвой колдуньи. Мадам подвергала ее испытаниям, стремясь овладеть ее духом. Но Коко благоразумно промолчала о своем открытии.
Затейник повиновался приказу мадам. Он бойко встал, пошел к двери, не удостоив Коко даже взглядом, и скрылся.
Девочка-медиум неподвижно сидела на прежнем месте.
— Ты поняла?
— Нет, мадам.
Колдунья улыбнулась.
— Это нелегко, я знаю. Даже мне понадобились годы, чтобы получить доступ к иным мирам. Официально я занимаюсь колдовством, но мне не хотелось поднимать давно умерших из могил. Я всегда мечтала пройти другими дорогами. Я сумела вступить в контакт с потусторонним миром, послав нормального человека в другую жизнь, чтобы раздвоить его душу. И это мне удалось.
Коко кивнула. Она беззвучно пошевелила губами. Через некоторое время она дерзнула спросить.
— Значит, ты искала контакт через меня?
— Да, верно.
Она долго не осмеливалась задать решающий вопрос.
— Какие же планы у тебя со мной?
— Очень большие.
Коко ужаснулась.
— Мне тоже предстоит стать такой? Душа моя раздвоится?
— Не думаю.
— Что же со мной будет?
— Для женщины, подобной мне, существует бесконечно много вариантов проникновения в иные миры. Но об этом позже. С тобой я зашла настолько далеко, что ты в состоянии чувствовать Зло. Ты для меня индикатор Зла, и я хочу научить тебя вызывать и возвращать назад Зло, когда тебе и мне этого захочется. Ты все поняла?
— Нет, но…
Мадам Овиано приложила палец к губам.
— Все должно остаться между нами, девочка. Никому ни слова.
— Си…
Они услышали шаги, и чей-то голос спросил, все ли в порядке.
— Да, входите, сеньор Синклер.
* * *Я посмотрел на Сьюко. Ни паники, ни страха не почувствовали мы в голосе мадам Овиано, приглашавшей нас войти.
— Они, что же, ни о чем не знают?
— Не могу даже представить.
— О'кей.
Я дернул дверь и услышал шорох, кто-то чиркнул спичкой и поднес ее к свече.
Мы вошли в хижину, окинули ее взглядом и не нашли подозрительных следов. Все выглядело так, словно происшедшее не коснулось этих двух женщин.
— Мы слышали крики, — встретила нас колдунья. — Что произошло?
Сьюко и я присели. Мы все еще не могли поверить, что женщины были совершенно не в курсе событий. Воздух в хижине был, как и прежде, приторным. Я повел носом и пришел к выводу, что есть все-таки посторонний запах. К сожалению, я не мог его идентифицировать.
Мадам обратилась ко мне.
— Джон, с вами, похоже, произошло что-то неприятное…
— Не столько с нами, сколько с одним из охранников.
— Он мертв?
— Да, — сказал Сьюко, — его изорвали в клочья. Монстр жестоко умертвил его.
При этих словах по коже Коко побежали мурашки, и она опустила голову. Казалось, она хотела что-то сказать, но воздержалась.
— И что же произошло дальше?
— Главную роль исполнял Васко.
Услышав ответ, мадам сильно испугалась. Она закрыла рот рукой, потом опустила ее и прошептала:
— Я и подумать не могла, что он и есть Затейник.
Я поднял брови.
— В самом деле, он?
— Вы ведь сами сказали…
— Нет, я ничего не сказал. Кроме того, что он исполнял главную роль. А Затейник он или нет, никто из нас не может сказать. У нас просто нет доказательств.
Она пожала плечами, как бы показывая, что ничего не понимает.
— Тогда я просто не знаю, что и делать.
— А у вас здесь было что-нибудь интересное? — спросил Сьюко.
— Нет, мы оставались в хижине. Мы, конечно, слышали крики гостей и подозревали, что произошло нечто ужасное. Больше нам ничего не известно.
Коко кивала, как автомат.
Я вздохнул:
— Значит, наши предположения ошибочны.
— Что вы предполагали?
— Мы думали, что вы обе знаете больше, мадам.
Я смотрел мимо нее. Пламя медленно шевелилось. Она позаботилась о свете и о тени.
— Жаль, что я более не смогу вам быть полезной. Мы были здесь и чувствовали Зло. Коко страшно боялась, что оно нападет на хижину. К счастью, чаша сия миновала нас. Ничего такого не произошло. А вы видели Затейника?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейсон Дарк - Затейник, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


