Готика Белого Отребья - Эдвард Ли
Писатель поднял палец:
— Так… что случилось с девушкой… я… девушкой с прошлой ночи?
Дон подняла брови.
— Позволь мне выразиться так. Она вошла в здание через заднюю дверь. А вышла из здания через трубу.
Боже мой. Они кремируют улики…
Но всё же что-то было…
— Подождите-ка минутку, мисс. Насколько я понимаю, ты со Сноуи в долгу передо мной…
— Вчера вечером мы сделали тебе двойной минет, — сказала она.
— Я был без сознания!
— Перестань ныть, ладно? Хорошо, мы сделаем тебе ещё один позже…
Он снова поднял палец.
— Само собой! Но ты обходишь более важную часть уговора, не так ли? Разве вы обе не обещали ещё кое-что?
Дон спокойно сделала ещё один большой глоток и наконец убрала бутылку.
— Что ты имеешь в виду?
— Мне обещали показать тело существа, известного как Толстолоб, — решительно заявил Писатель, — которое, по словам Сноуи, находится где-то здесь.
— Вот же тупая пизда, — глубоко вздохнула Дон и встала. — Хорошо. Сделка есть сделка. Идём.
Если слово «ошеломление» и существовало, то это было выражение лица Писателя.
— Ты… ты хочешь сказать, что он действительно здесь?
— Да. Так ты хочешь посмотреть или нет? Идём, я покажу тебе, — и она открыла дверь кабинета.
Писатель, спотыкаясь, последовал за ней.
— Так ты… Ты что, серьёзно?
— Я серьёзнa, как “Чёрная Cмерть”[30], - сказала она, прихрамывая. — Давай покончим уже с этим. Ненавижу смотреть на этого уёбка.
Это сбивало с толку больше, чем всё остальное. Он никогда по-настоящему не верил в существование чудовищ…
— Но ведь это не настоящий монстр, верно? — в отчаянии спросил он. — Это, должно быть, человек с каким-то ужасным уродством. Правильно?
— Нет. Это чудовище. И никогда никому не говори об этом. Ты понял?
— Конечно, конечно…
Они прошли через рабочее помещение, миновали незанятый теперь стол морга, прошли в другую дверь, в тёмный пахнущий химикатами коридор. Маленькая голая лампочка висела над очень большой металлической дверью, окаймленной стальными распорками. У двери не было ручки, только прорезь для ключа.
Дон достала ключ, собираясь вставить его, когда…
— Но… но… — продолжил заикаться Писатель. Его колебания были неожиданным явлением. Возможно, он испугался, что миф окажется правдой и его представления о реальности могут быть безнадежно испорчены? — Я… я… Всё как-то происходит слишком быстро. Мне нужно ассимилировать потенциальные возможности. Мне… мне нужно подготовиться морально…
Дон поморщилась.
— Чего?
— Нужна дополнительная информация, — с трудом выдавил он. — Например, что именно находится за этой дверью? Откуда оно взялось? Почему оно здесь?
— Господи, это все минимум часа два рассказывать! Ты хочешь посмотреть или нет?
Прежде чем Писатель успел ответить, в дверь позвонили.
Дон посмотрела на часы:
— Ебись оно. Это Уолли Эберхарт, его жена скоро помрёт от цирроза, и он хочет поработать в магазин гробов. Мне нужно идти, — Донна вытащила ключ из замка, не провернув его, затем подтолкнула Писателя в сторону коридора. — Увидимся вечером.
— Сегодня вечером?
— Да, — сказала она. — Встретимся вечером в “Перекрёстке”; купишь нам со Сноуи выпивку на тот полтинник, что ты заработал, — затем она подмигнула ему, резко обняла и поцеловала в губы. Она провела кончиком языка по его губам. — Если будешь хорошо себя вести, получишь ещё один двойной отсос, — после этого она поспешила прочь. — Выходи через заднюю дверь, — крикнула она. — Иду, иду, мистер Эберхарт!
Писатель подумал, что вчера у него был самый странный день в его жизни, но теперь он понимал, что всё ещё впереди. И снова его либидинозные гормоны дали о себе знать, что было совершенно противоположно его жизненному опыту. Физический результат сверхъестественного возбуждения заставил его почувствовать себя неуютно.
Мне просто надо вздремнуть, — пришла ему в голову мысль, когда он выходил через пожарный выход. Снаружи сквозь деревья пробивалось яркое солнце. Вдоль задней кирпичной стены тянулись железные трубы, которые, без сомнения, соединялись с крематорием. Его вчерашняя “любовница” сбежала из этого безумного мира как раз через эти самые трубы, а вместе с ней, без сомнения, и крошечные следы его ДНК. Все превратилось в дым и стало частью неба…
Какой-то крошечный квадратный предмет на земле привлёк его внимание.
Что тут у нас? Он поднял его — SD-карта, для компьютеров. Он никогда ими не пользовался, но знал, что в его ноутбуке есть “гнездо” или “розетка”, или как там это называется, для такого миниатюрного запоминающего устройства.
Хранитель памяти, — подумал он и сунул её в карман.
Что теперь? Он начал пересекать заднюю часть здания, чтобы вернуться на главную улицу. Он предположил, что было бы практичнее вернуться в свой номер, распаковать ноутбук и начать писать книгу с того места, где оборвалась та таинственная первая страница. Это будет превосходно! Конечно, то, что он не помнил, как писал дюжины своих романов, казалось, ставило его в затруднительное положение. И всё же он был непоколебим: он не сомневался в своих способностях сочинять творческий материал.
Я могу сесть за ноутбук и начать работу прямо сейчас! Это было чувство небывалого удовлетворения.
Правда, через несколько шагов его удовлетворение исчезло.
B конце здания стоял человек и ухмылялся. Как и Писатель, он был одет в такие же синие джинсы, кроссовки и белую рубашку, имел длинные волосы и подстриженную бороду. Но, в отличие от Писателя, он был стройным и подтянутым.
И лицо у него было точь-в-точь как у Писателя, за вычетом двадцати с лишним лет.
Вот он! Парень, похожий на меня!
— Эй, ты! — позвал Писатель.
Ухмыляющееся лицо исчезло за углом из поля зрения, а его ухмылка почти оставила остаточное изображение.
Я должен разобраться с этим прямо сейчас! — pешил он, и побежал во всю прыть, на которую был способен, но буквально через десять ярдов он уже не мог бежать.
О, ради Бога!
Он, пыхтя, завернул за угол здания и вышел на улицу. Тяжело втягивая воздух, он посмотрел в сторону города и увидел своего двойника, трусцой убегающего прочь. Человек обернулся, увидел, что его преследователь слишком стар и толст, чтобы преследовать его, и рассмеялся.
Из всех возможных наглых оскорблений… Надо мной смеюсь — Я САМ!
— Подожди! Пожалуйста!
Двойник закурил сигарету и спокойно зашагал по дороге, оставляя за собой клубы сизого дыма.
Писатель сел на скамейку перед закрытой парикмахерской — уже давно закрытой, судя по паутине в витрине.
Поди ж ты! — подумал он. — Я старею. Я буду носить закатанные штаны. “Я знавал вечера, рассветы и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Готика Белого Отребья - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


