Шепот осени - Игорь М. Бер

Читать книгу Шепот осени - Игорь М. Бер, Игорь М. Бер . Жанр: Ужасы и Мистика.
Шепот осени - Игорь М. Бер
Название: Шепот осени
Дата добавления: 18 сентябрь 2022
Количество просмотров: 105
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Шепот осени читать книгу онлайн

Шепот осени - читать онлайн , автор Игорь М. Бер

Ох уж эти детские приюты! Ох уж эта злобная администрация! Ох уж эти призраки девочек, бродящие ночью по темным коридорам! Ох уж эти ритуалы по вызову духов, проводимые в полночь! Клише, скажете? И окажетесь правы лишь отчасти…

1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в этот самый момент, вокруг пентаграммы начали материализовываться фигуры в черном. Они что-то напевали себе под нос и раскачивались из стороны в сторону. Плакальщицы. Вот на кого они были похожи. Такие же были и на похоронах его родителей. Диму они тогда напугали не на шутку. Он понятие не имел, кому пришло в голову их звать на похороны. Видимо их услуги входили в стоимость приглашенного батюшки.

Две фигуры, очень похожие на плакальщиц, и все же это были не они, полностью обросли плотью, а их голоса уже не были похожими на эхо, а звучали громко и неистово.

– Что происходит?! – закричал Дима, и женщины в черном мигом замолчали. На чердак вернулась тишина. Они медленно и одновременно повернули лица в сторону испуганного мальчишки. Это были совершенно одинаковые старухи. Глаза их были слепы, а рты беззубы. Одна из них что-то произнесла на непонятном языке. Дима решил, что это румынский. Он никогда его не слышал, но предположил, что это именно он. Какой еще язык может сравниться по жути с тем, на котором разговаривал сам граф Дракула? Вторая старуха произнесла что-то другое. А может то же самое, только на другом языке.

– Я вас не понимаю, – признался Дима, продолжая пятиться назад.

– Мальчик, – в унисон произнесли старухи уже на русском. – Посмотри в зеркало. Она пришла за тобой.

Дима, сам того не желая, послушался жутких старух. И в зеркале, в котором он еще минуту назад не отражался, он увидел ее…

***

Дима вскочил как ошпаренный. Тяжело дыша, он огляделся по сторонам. За окном светила луна. Горизонт был черным, и ничто не говорило о приближающемся рассвете. Остальные дети спали. У кого-то из груди вырывалось свистящее дыхание. Кто-то перевернулся с бока на спину и затих.

Тишина.

Диме было страшно подниматься с постели. Слишком живыми были воспоминания об увиденном кошмаре. Тем не менее, он сделал над собой усилие. Он должен был убедиться, что с Эдиком не случилось несчастье. Спустив ноги вниз и молясь, чтобы его никто не схватил за щиколотку, Дима поднялся на ноги. Вначале он пошатнулся и с трудом удержался на ногах – мозг уже проснулся, а вот тело пока еще плохо слушалось. Подождав немного, чтобы окончательно прийти в себя, Дима направился к постели Эдика.

Тот мирно спал и видел сны. Одеяло на его груди поднималось и опускалось. Дима не расслышал ни стонов, ни трудности дыхания. С Эдиком все было в порядке. Убедившись в этом, Дима вернулся в постель, укрылся одеялом до макушки, прижал к груди колени, зажал ладонями уши, зажмурил глаза и провалился в сон. В этот раз без сновидений.

22.

За завтраком Дима был молчалив. Он не знал, рассказать ли друзьям о своем сне. Видя их хорошее расположение духа, решил не портить им настроение. Желание поделиться со своими страхами у него возникло и во время уроков, а также и во время обеда. Он не мог молчать, ему хотелось проверить, был ли его сон вещим. C Эдиком все было в порядке и это не могло не радовать, и все же Дима должен был проверить чердак старого здания. Его не покидали мысли, что там он найдет следы от проведенного много лет назад ритуала. И совсем не такого безобидного, в котором он сам участвовал.

За два часа до приезда гостей из Японии, Дима решился рассказать о своем сне Пете, Гене и Стасу. Они слушали его молча.

– Зачем ты нам все это рассказал? – Стас был напуган сильнее остальных. – Я только-только начал нормально спать по ночам и не вздрагивать от странных звуков.

– Извините, но я не мог больше молчать.

– Ты хочешь, чтобы мы пошли с тобой на чердак? – уточнил Петька.

Дима кивнул.

– Вы, как хотите, а я туда ни ногой! – решительно заявил Стас.

– Как хочешь, – пожал плечами Гена. – А я, Димка, иду с тобой.

– Я тоже, – согласился Петька.

– Я не иду. Меня можете даже не просить! – настоял на своем Стас.

– А тебя никто не просит. Пойдемте скорее, пока инвестёры не приехали.

Гена подтолкнул Петю и Диму в нужном направлении, оставив Стаса глядеть им вслед с грустью и обидой.

Все были заняты предстоящим визитом, а потому никому из взрослых не было дело до трех мальчишек идущих куда-то по коридору. Они прошли мимо ответвления ведущего к кабинету директора приюта, дверь в который была настежь открыта. А потому разговор между Игорем Владимировичем и частью приютского персонала был хорошо слышен.

– Я хочу, чтобы все прошло гладко. Мы обязаны произвести на них нужное впечатление. Это вам не рядовой визит местной интеллигенции, а – важное событие! Как для всего приюта, так и для нас непосредственно! А потому я хочу, чтобы вы были крайне осторожны в своих высказываниях. И вообще, если не знаете, что говорить, лучше промолчите. Надеюсь, они не станут общаться со всеми подряд. Кстати, Тамара Григорьевна, вы нашли детей, которые будут говорить от лица всех воспитанников приюта?

– Не беспокойтесь, Игорь Владимирович. С этим у нас порядок.

– Вы изучили с ними ответы на предположительные вопросы?

– Да, Игорь Владимирович. Они не подведут.

– Ну и отлично. Хоть за это я могу не волноваться…

Подслушав часть разговора, – во время которого Гена с трудом сдерживал смех, а Петя недовольно качал головой, – они проследовали дальше – в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Все спальные комнаты были практически пусты, за исключением парочки тех, которые занимали девчонки. Они прихорашивались, крася тенями веки и помадой губы. Видимо рассчитывали, что таких красавиц обязательно кто-то приметит из японской делегации и тут же захочет удочерить. И в этом случае Гена посчитал уместным прикрыть рот от вырывающегося из груди хохота и покрутить пальцем у виска.

Дойдя до конца и этого коридора, они остановились перед дверью, сливающейся по цвету со стенами. Она открылась без каких-либо проблем. Войдя в нее, они оказались на лестничном пролете, освещенном маленьким окошком под самым потолком. Быстро преодолев все ступени, мальчишки столкнулись с очередной дверью, на которой висел замок.

– Вот и конец нашего приключения, – констатировал очевидное Петя, дотронувшись до замка. – Дальше нам не пройти.

– Погоди, это ведь номерной замок. Такой же, какой был в моем сне.

– Ага, может, ты и номер знаешь?

– Три, пять, семь, один, – с дрожью в голосе выговорил Дима.

Петька и Генка недоверчиво переглянулись. Петя нехотя принялся подбирать озвученные цифры. Хотя никто из них не признал этого вслух, но ни один из них не хотел, чтобы эти цифры подошли.

К огромному разочарованию мальчишек, номер оказался верным. Замок раскрылся.

– Ребята, – прошептал Гена. – Может, я паду в ваших глазах, но мне очень страшно.

– Не падешь, – успокоил его Петька. – Мне тоже не по себе. Как ты узнал код?

– Я видел

1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)