`

Готика плоти - Эдвард Ли

1 ... 19 20 21 22 23 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помощь. Я был бы рад позвонить в округ и узнать, где находится ближайшее убежище.

- К черту это. Дай мне еще денег. У тебя полно этого дерьма.

Бездомные сумасшедшие, казалось, всегда выбирали Уэстмора - они всегда это делали. Но он ничего не мог для этого сделать. Автобус в центре города скрипнул, его двери распахнулись. Когда Уэстмор поднялся на борт, бомж продолжал каркать:

- Эй! Эй! - но это больше походило на лай собаки.

Уэстмор сел и заплатил. Бомж продолжал кричать.

- Здесь приземляется все больше и больше этих сумасшедших парней, - сказал водитель. - Каждый год больше.

- Ммм, - пробормотал Уэстмор. Теперь у бомжа была практически истерика. - Даже не могу понять беднягу.

- Ты собираешься в особняк?

Уэстмор остановился в проходе и обернулся.

- Что?

Водитель трогался с места.

- Это безумие.

Он кричал:

- Повеселись там!

Уэстмор сел, чувствуя себя отвлеченным и больным. Он снова посмотрел в окно, присмотрелся и моргнул.

В тени бомж уже не казался бомжом. Лицо под капюшоном казалось сильно наклоненным - клином - с отверстием для носа и блестящими зубами сквозь безгубый рот. Тьма, чернее тени, светилась в глазах, словно ножевые порезы в мясе. Руки поднялись, когтистый палец указал на Уэстмора, когда автобус с грохотом уехал.

ГЛАВА ЧЕТВEРТАЯ

- Отец Нивыск?

- Просто... Нивыск, - поправил он.

- О, да. Спасибо, что приехали. Большинство остальных уже здесь.

Нивыск знал большинство из них, за исключением того гораздо более молодого человека, который его пригласил.

- Я Мак Колмс, - последовало восторженное вступление. - Сейчас я отведу вас в Южный атриум. Особняк большой и поначалу сбивает с толку. Но вы во всем разберетесь. Держу пари, что вся эта затея окажется взрывной.

"Юноша, - сразу подумал Нивыск. - Огонь в глазах. Он думает, что это развлечение".

- Вы экстрасенс? - спросил он, но серьезно в этом сомневался.

- Нет, сэр. Я просто охранник. Я останусь в доме с вами, ребята, просто чтобы проверить территорию, сигнализацию и все такое. Я работаю на Вивику.

Коротко стриженный, мускулистый, быстро подпрыгивающий на шагу. Рубашка FLORIDA STATE, шорты до колен и дорогие кроссовки без носков делали его похожим на типичного подростка.

- У вас есть оборудование снаружи, верно?

- В фургоне, да.

- И приближается еще один грузовик?

- Да, надеюсь, в течение часа. Спальные места, ширмы, припасы. Я заказал все это с разрешения миссис Хилдрет, ради нее.

Мак кивнул.

- Да, Вивика сказала, что вас вроде как назначили руководителем операции.

- Не руководитель, а координатор, - поправил Нивыск.

Он уже совершал подобные прогулки раньше, и без чьего-либо надзора внутри дома вскоре следовал бедлам.

"Особенно с этой группой, - понял он. - Самый сумасшедший из всех, по крайней мере, в этом доме".

Внутри особняк ошеломил его больше, чем непомерный внешний вид. Отделка фойе из черного мрамора площадью тысячу квадратных футов заставляла его чувствовать себя так, словно он только что вошел в нечто среднее между музеем, художественной галереей и антикварной выставкой. Сшитые вручную коврики с византийскими узорами лежали по периметру фойе, а в центре стояла дюжина гранитных статуй высотой в фут. Нивыск-историк не узнал задумчивую фигуру в длинном пальто.

- Кто эта скульптура? Клиннрат?

- О, я не знаю, - ответил Мак. - Я этим не интересовался.

- Это Эдвард Келли, - сообщил ему голос из короткой огороженной галереи, возвышающейся над ними этажом выше. - Ученик доктора Джона Ди по алхимии и колдовству.

- Уиллис, - поприветствовал Нивыск, подняв глаза.

Он знал тактиониста по предыдущим своим прогулкам и некоторым документальным шоу. Этот человек был таким же реальным, как и они, - даже слишком реальным. Нивыск был удивлен, что Уиллис еще не покончил жизнь самоубийством.

- Как твои дела?

- Были паршиво, пока я не получил это приглашение.

- Это должна быть интересная вечеринка, или, по крайней мере, мы можем на это надеяться.

Внешний вид Уиллиса ухудшился со времени их последней встречи - тайная оценка Нивыска - красивого, но изможденного, старше своих лет, человека, повидавшего слишком многое изнутри. И все же он искренне улыбнулся, несмотря на психическую коррозию, которую нанесли ему его таланты. Он указал на статую.

- Если тебе интересно, в главной библиотеке Хилдрета есть несколько оригиналов переводов Ди и несколько писем от Келли.

- Ты шутишь!

- Нет. В этом доме нет ничего фальшивого, - а затем Уиллис взглянул на Мака. - Верно, Мак?

Молодой охранник нахмурился, что заинтересовало Нивыска. Эти двое не могли знать друг друга.

- Да, это правда, - огрызнулся Мак.

- Мы здесь, - Уиллис переключил свое внимание на Нивыска. - Заходи.

Уиллис исчез за инкрустированной ореховой дверью.

- Я не знаю, где вы хотите разместить все свое оборудование, но дайте мне знать, и я перенесу его, - предложил Мак.

- Спасибо. Я слишком стар, чтобы много таскать с собой, - Нивыск на мгновение остановился. - Кажется, вы знакомы с Уиллисом?

- Не знаю его, - сказал Мак и пошел дальше. - Следуйте за мной.

Прежде чем Нивыск успел рассуждать дальше, его любопытство было захвачено почти зловещим великолепием особняка. Из каждой точки смотрели огромные арочные дверные проемы с вырезанными по дереву лицами. На большинстве дверных проемов красовались небольшие медные таблички: КАБИНЕТ КАЛИОСТРО, ГОСТИНАЯ БОННЕВО, ЗАЛ БРЮГЕССЕН, каждая комната названа в честь какого-нибудь мага, астролога или ученого-метафизика. Большинство комнат отделано богатым шпоном дерева; множество темных импортных ковров меняли тон каждого помещения, через которое они проходили: огромная столовая, несколько гостиных, курительная комната, а затем ярко освещенная малая гостиная, наружная стена которой была вся причудливо украшена свинцовыми стеклами, некоторые стекла с крошечными восьмиугольными вставками из кристаллов киновари или амаранта. Буфеты, шкафы и столы с откидными створками на шариковых ножках стояли вдоль стен, над которыми висели темные картины маслом с торжественными, сосредоточенными лицами, многовековые портреты самых известных и печально знаменитых деятелей паранормального и оккультного искусства. Неясные кристаллы смотрели на него, как немигающие глаза, с высоких подставок и оправ для драгоценных камней: редкие кристаллы, такие как аметист, белый ляпис, камень Анпиэль. Зеркала в богато украшенных рамах, некоторые из которых занимали целые секции стены, также висели в изобилии, и более того, меньшие окуляры и люнеты пропускали узкие отрезки солнечного света через пешеходные зоны, создавая интересный эффект. Но даже в комнатах

1 ... 19 20 21 22 23 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Готика плоти - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)